← Retour vers "Personnel. - Nomination Par arrêté royal du 26 novembre 2012, Mme Roulleaux, Gisèle, née me
8 juillet 1956, est nommée à partir du 1 er octobre 2012 en qualité d'agent de l'Etat
dans un emploi du cadre linguistique français dans la cla Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis
à la section d'ad(...)"
Personnel. - Nomination Par arrêté royal du 26 novembre 2012, Mme Roulleaux, Gisèle, née me 8 juillet 1956, est nommée à partir du 1 er octobre 2012 en qualité d'agent de l'Etat dans un emploi du cadre linguistique français dans la cla Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d'ad(...) | Personeel. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 26 november 2012 wordt Mevr. Roulleaux, Gisèle, geboren op 8 juli 1956, met ingang 1 oktober 2012 benoemd tot rijksambtenaar in een betrekking van het Franse taalkader van de klasse 2 met de tite Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
Personnel. - Nomination | Personeel. - Benoeming |
Par arrêté royal du 26 novembre 2012, Mme Roulleaux, Gisèle, née me 8 | Bij koninklijk besluit van 26 november 2012 wordt Mevr. Roulleaux, |
juillet 1956, est nommée à partir du 1er octobre 2012 en qualité | Gisèle, geboren op 8 juli 1956, met ingang 1 oktober 2012 benoemd tot |
d'agent de l'Etat dans un emploi du cadre linguistique français dans | rijksambtenaar in een betrekking van het Franse taalkader van de |
la classe 2 au titre d'attaché au sein du SPP Politique scientifique. | klasse 2 met de titel van attaché bij de POD Wetenschapsbeleid. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. |
La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad |
Science 33, 1000 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1000 Brussel), te worden |
toegezonden. |