Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Nomination Par Arrêté Royal du --
← Retour vers "Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 26 mai 2012 Mme Kerstin DAUMANN est nommée à titre définitif dans la classe A1,(...)"
Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 26 mai 2012 Mme Kerstin DAUMANN est nommée à titre définitif dans la classe A1,(...) Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 26 mei 2012 wordt Mevr. Kerstin DAUMANN vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming Bij koninklijk besluit van 26 mei 2012 wordt Dhr. Thomas DANNEMARK vast benoemd in de klasse A2(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
Personnel. - Nominations Personeel. - Benoemingen
Par arrêté royal du 26 mai 2012 Mme Kerstin DAUMANN est nommée à titre Bij koninklijk besluit van 26 mei 2012 wordt Mevr. Kerstin DAUMANN
définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de
Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse
linguistique français, avec prise de rang au 1er mai 2011 et effet au 1er mai 2012. taalkader, met ranginneming op 1 mei 2011 en uitwerking op 1 mei 2012.
Par arrêté royal du 26 mai 2012 M. Thomas DANNEMARK est nommé à titre Bij koninklijk besluit van 26 mei 2012 wordt Dhr. Thomas DANNEMARK
définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de
Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse
linguistique français, avec prise de rang au 1er mai 2011 et effet au 1er mai 2012. taalkader, met ranginneming op 1 mei 2011 en uitwerking op 1 mei 2012.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
peut être introduit endéans les soixante jours après cette beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden
toegezonden.
^