← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière
des médicaments, institué auprès du Service des soins de santé. - Renouvellement de mandats et nomination
de membres Par arrêté royal du 2 1° MM. CHEVALIER, Pierre; LACOR, Patrick; VANDER STICHELE, Robert et VERPOOTEN,
Gert, au titre de r(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière des médicaments, institué auprès du Service des soins de santé. - Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 2 1° MM. CHEVALIER, Pierre; LACOR, Patrick; VANDER STICHELE, Robert et VERPOOTEN, Gert, au titre de r(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koni 1° de heren CHEVALIER, Pierre, LACOR; Patrick, VANDER STICHELE, Robert en VERPOOTEN, Gert, als vert(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité voor |
d'évaluation des pratiques médicales en matière des médicaments, | de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen, ingesteld |
institué auprès du Service des soins de santé. - Renouvellement de | bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van |
mandats et nomination de membres | mandaten en benoeming van leden |
Par arrêté royal du 28 juin 2011, sont renouvelés pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 28 juni 2011 worden hernieuwd voor een |
quatre ans, prenant cours le 30 septembre 2010, en qualité de membres | termijn van vier jaar, ingaande op 30 september 2010, als leden van |
du Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de | het Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake |
médicaments, institué auprès du Service des soins de santé de | geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : |
1° MM. CHEVALIER, Pierre; LACOR, Patrick; VANDER STICHELE, Robert et | 1° de heren CHEVALIER, Pierre, LACOR; Patrick, VANDER STICHELE, Robert |
VERPOOTEN, Gert, au titre de représentants des universités belges; | en VERPOOTEN, Gert, als vertegenwoordigers van Belgische universiteiten; |
2° Mmes PROFILI, Francine; VAN ROMPAEY, Brigitte et ZAMUROVIC, Danica | 2° de dames PROFILI Francine, VAN ROMPAEY; Brigitte en ZAMUROVIC, |
et MM. BOURDA, Alain; SUMKAY, François et VAN DEN BREMT, Christophe, | Danica en de heren BOURDA; Alain, SUMKAY, François en VAN DEN BREMT, |
au titre de représentants des organismes assureurs; | Christophe, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen; |
3° MM. BAUVAL, Marcel; BOCKAERT, Johan; CREPLET, Jean; DE ROECK, Marc; | 3° de heren BAUVAL, Marcel; BOCKAERT, Johan; CREPLET, Jean; DE ROECK, |
GERARD, Jacques; SCHROOYEN, Wim; VAN HOORDE, Pierre et VERMEYLEN, | Marc; GERARD, Jacques; SCHROOYEN, Wim; VAN HOORDE, Pierre en |
Michel, au titre de représentants des organisations professionnelles | VERMEYLEN, Michel, als vertegenwoordigers van de representatieve |
représentatives du corps médical; | beroepsorganisaties van het geneesherenkorps; |
4° Mmes de GALOCSY, Chantal et VAN de VLOED, Olga et MM. BEUKEN, Guy | 4° de dames de GALOCSY, Chantal en VAN de VLOED, Olga en de heren |
et VAN DURME, Paul, au titre de représentants des sociétés | BEUKEN, Guy en VAN DURME, Paul, als vertegenwoordigers van de |
scientifiques; | wetenschappelijke verenigingen; |
5° M. CORNELY, Marc-Henri, au titre de représentant d'une organisation | 5° de heer CORNELY, Marc-Henri, als vertegenwoordiger van een |
professionnelle représentative des pharmaciens d'officine. | representatieve beroepsorganisatie van officina-apothekers. |
Par le même arrêté, sont nommés membres dudit comité, à partir du jour | Bij hetzelfde besluit worden benoemd tot leden bij genoemd comité, |
de cette publication, pour un terme expirant le 29 septembre 2014 : | vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 29 september 2014 : |
1° MM. DEHAYE, Jean-Paul et SCHEEN, André, au titre de représentants | 1° de heren DEHAYE, Jean-Paul en SCHEEN, André, als vertegenwoordigers |
des universités belges; | van Belgische universiteiten; |
2° Mmes DE BAERDEMAEKER, Els et HUSDEN, Yolande, au titre de | 2° de Mevrn. DE BAERDEMAEKER, Els en HUSDEN, Yolande, als |
représentantes des organismes assureurs; | vertegenwoordigsters van verzekeringsinstellingen; |
3° M. ROSILLON, Jean, au titre de représentant d'une organisation | 3° de heer ROSILLON, Jean, als vertegenwoordiger van een |
professionnelle représentative du corps médical; | representatieve beroepsorganisatie van het geneesherenkorps; |
4° Mme DENEYER, Hilde et MM. ELSEN, Christian et WILLEMS, Ludo, au | 4° Mevr. DENEYER, Hilde en de heren ELSEN, Christian en WILLEMS, Ludo, |
titre de représentants des organisations professionnelles | als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van |
représentatives des pharmaciens d'officine et les pharmaciens | officina-apothekers en van ziekenhuisapothekers. |
hospitaliers. |