← Retour vers "Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 8376 du 11 mai 2011, M. Van Simaeys, Paul
est nommé à titre définitif dans la classe A1, le 1 er décembre 2010. Il porte le titre
d'attaché. Pour la détermination de son ancienneté Le présent arrêté produit
ses effets le 1 er décembre 2010, à l'exception de l'alinea 2 q(...)"
Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 8376 du 11 mai 2011, M. Van Simaeys, Paul est nommé à titre définitif dans la classe A1, le 1 er décembre 2010. Il porte le titre d'attaché. Pour la détermination de son ancienneté Le présent arrêté produit ses effets le 1 er décembre 2010, à l'exception de l'alinea 2 q(...) | Burgerpersoneel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 8376 van 11 mei 2011 wordt de heer Paul Van Simaeys, op 1 december 2010 benoemd in de klasse A1. Hij draagt de titel van attaché. Voor de vaststelling van zijn anciënniteit in de klass Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 december 2010, met uitzondering van het tweede lid da(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
Personnel civil. - Nominations | Burgerpersoneel. - Benoemingen |
Par arrêté royal n° 8376 du 11 mai 2011, M. Van Simaeys, Paul est | Bij koninklijk besluit nr. 8376 van 11 mei 2011 wordt de heer Paul Van |
nommé à titre définitif dans la classe A1, le 1er décembre 2010. Il | Simaeys, op 1 december 2010 benoemd in de klasse A1. Hij draagt de |
porte le titre d'attaché. | titel van attaché. |
Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A1, les | Voor de vaststelling van zijn anciënniteit in de klasse A1 worden de |
services effectifs prestés à partir du 16 septembre 1989 sont pris en | werkelijke diensten gepresteerd met ingang van 16 september 1989 in |
considération. | aanmerking genomen. |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2010, à | Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 december 2010, met |
l'exception de l'alinea 2 qui produit ses effets le 1er octobre 1989. | uitzondering van het tweede lid dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 1989. |
Par arrêté royal n° 8377 du 11 mai 2011, M. Thys, Ben est nommé à | Bij koninklijk besluit nr. 8377 van 11 mei 2011 wordt de heer Ben |
titre définitif dans la classe A1, le 1er mars 2010. Il porte le titre | Thys, op 1 maart 2010 benoemd in de klasse A1. Hij draagt de titel van |
d'attaché. | attaché. |
Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A1, les | Voor de vaststelling van zijn anciënniteit in de klasse A1 worden de |
services effectifs prestés à partir du 13 octobre 2008 sont pris en | werkelijke diensten gepresteerd met ingang van 13 oktober 2008 in |
considération. | aanmerking genomen. |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2010, à l'exception | Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2010, met |
de l'alinea 2 qui produit ses effets le 1er janvier 2009. | uitzondering van het tweede lid dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009. |
Un recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |