← Retour vers "Comité technique pour les marins de la marine marchande, institué auprès du Fonds des accidents du travail.
- Démission. - Nomination Par arrêté royal du 21 février 2010 qui entre en vigueur le jour
de la publication du présent extrait, démissi Par le même arrêté, M. Ruyssers, S., est nommé membre du même comité, en qualité
de représentant de(...)"
Comité technique pour les marins de la marine marchande, institué auprès du Fonds des accidents du travail. - Démission. - Nomination Par arrêté royal du 21 février 2010 qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, démissi Par le même arrêté, M. Ruyssers, S., est nommé membre du même comité, en qualité de représentant de(...) | Technisch comité voor de zeelieden ter koopvaardij, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen. - Ontslag. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 21 februari 2010 dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt Bij hetzelfde besluit wordt de heer Ruyssers, S., tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegen(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Comité technique pour les marins de la marine marchande, institué | Technisch comité voor de zeelieden ter koopvaardij, ingesteld bij het |
auprès du Fonds des accidents du travail. - Démission. - Nomination | Fonds voor Arbeidsongevallen. - Ontslag. - Benoeming |
Par arrêté royal du 21 février 2010 qui entre en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 21 februari 2010 dat in werking treedt de |
publication du présent extrait, démission honorable de son mandat de | dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer |
Desmedt, A., eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van lid van het | |
membre du comité technique pour les marins de la marine marchande, | technisch comité voor de zeelieden ter koopvaardij, ingesteld bij het |
institué auprès du Fonds des accidents du travail, est accordée à M. | Fonds voor Arbeidsongevallen. |
Desmedt, A. Par le même arrêté, M. Ruyssers, S., est nommé membre du même comité, | Bij hetzelfde besluit wordt de heer Ruyssers, S., tot lid van |
en qualité de représentant des organisations représentatives des | hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve |
armateurs de la marine marchande, en remplacement de M. Desmedt, A., | organisaties van de reders ter koopvaardij, ter vervanging van de heer |
dont il achèvera le mandat. | Desmedt, A., wiens mandaat hij zal voltooien. |