← Retour vers "Comité technique pour les pêcheurs maritimes, institué auprès du Fonds des accidents du travail. - Démission.
- Nomination Par arrêté royal du 21 février 2010 qui entre en vigueur le jour de la publication
du présent extrait, démission honorabl Par
le même arrêté, M. Craeynest, T., est nommé membre du même comité, en qualité de représentant d(...)"
Comité technique pour les pêcheurs maritimes, institué auprès du Fonds des accidents du travail. - Démission. - Nomination Par arrêté royal du 21 février 2010 qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, démission honorabl Par le même arrêté, M. Craeynest, T., est nommé membre du même comité, en qualité de représentant d(...) | Technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen. - Ontslag. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 21 februari 2010 dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer De Bij hetzelfde besluit wordt de heer Craeynest, T., tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertege(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Comité technique pour les pêcheurs maritimes, institué auprès du Fonds | Technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Fonds voor |
des accidents du travail. - Démission. - Nomination | Arbeidsongevallen. - Ontslag. - Benoeming |
Par arrêté royal du 21 février 2010 qui entre en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 21 februari 2010 dat in werking treedt de |
publication du présent extrait, démission honorable de son mandat de | dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer |
membre du comité technique pour les pêcheurs maritimes, institué | Desmyter, B., eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van lid van het |
auprès du Fonds des accidents du travail, est accordée à M. Desmyter, | technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Fonds voor |
B. | Arbeidsongevallen. |
Par le même arrêté, M. Craeynest, T., est nommé membre du même comité, | Bij hetzelfde besluit wordt de heer Craeynest, T., tot lid van |
en qualité de représentant des organisations représentatives des | hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve |
armateurs de la pêche maritime en remplacement de M. Desmyter, B., | organisaties van de reders ter zeevisserij, ter vervanging van de heer |
dont il achèvera le mandat. | Desmyter, B., wiens mandaat hij zal voltooien. |