← Retour vers "Consuls honoraires. - Démissions. - Nominations Par arrêté royal du 15 juin 2009 : 1.
Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à M. Juan Manuel RUISECO VIEIRA, Consul
honoraire de Belgique à Barranquilla. 2. M. Ju 3. M. Juan Manuel RUISECO GUTIERREZ a été nommé Consul honoraire
de Belgique à Barranquilla avec co(...)"
Consuls honoraires. - Démissions. - Nominations Par arrêté royal du 15 juin 2009 : 1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à M. Juan Manuel RUISECO VIEIRA, Consul honoraire de Belgique à Barranquilla. 2. M. Ju 3. M. Juan Manuel RUISECO GUTIERREZ a été nommé Consul honoraire de Belgique à Barranquilla avec co(...) | Honoraire Consuls. - Ontslagen. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 15 juni 2009 : 1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Juan Manuel RUISECO VIEIRA, honorair Consul van België te Barranquilla. 2. 3. Werd de heer Juan Manuel RUISECO GUTIERREZ benoemd tot honorair Consul van België te Barranquill(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Consuls honoraires. - Démissions. - Nominations | Honoraire Consuls. - Ontslagen. - Benoemingen |
Par arrêté royal du 15 juin 2009 : | Bij koninklijk besluit van 15 juni 2009 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
à M. Juan Manuel RUISECO VIEIRA, Consul honoraire de Belgique à | heer Juan Manuel RUISECO VIEIRA, honorair Consul van België te |
Barranquilla. | Barranquilla. |
2. M. Juan Manuel RUISECO VIEIRA a été autorisé à porter le titre | 2. Werd de heer Juan Manuel RUISECO VIEIRA ertoe gemachtigd de |
honorifique de Consul. | eretitel van Consul te voeren. |
3. M. Juan Manuel RUISECO GUTIERREZ a été nommé Consul honoraire de | 3. Werd de heer Juan Manuel RUISECO GUTIERREZ benoemd tot honorair |
Belgique à Barranquilla avec comme circonscription les Départements de | Consul van België te Barranquilla met als ressort de Departementen |
l'Atlàntico, de Cesàr, de Magdalena et de La Guajira. | Atlàntico, Cesàr, Magdalena en La Guajira. |
Par arrêté royal du 28 juin 2009 : | Bij koninklijk besluit van 28 juni 2009 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
à M. Eugenio CORNEJO LACROIX, Consul honoraire de Belgique à | heer Eugenio CORNEJO LACROIX, honorair Consul van België te |
Valparaíso. | Valparaíso. |
2. Mme Ruth Johanna ENGELS a été nommée Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd Mevr. Ruth Johanna ENGELS benoemd tot honorair Consul van |
Valparaíso avec comme circonscription les Régions de Coquimbo, de | België te Valparaíso met als ressort de Regio's Coquimbo, Valparaíso |
Valparaíso et du Libertador General Bernardo O'Higgins. | en Libertador General Bernardo O'Higgins. |
Par arrêtés royaux du 15 juillet 2009 : | Bij koninklijke besluiten van 15 juli 2009 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
à M. Damiao VELLOZO FERREIRA, Consul honoraire de Belgique à Porto. | heer Damiao VELLOZO FERREIRA, honorair Consul van België te Porto. |
2. M. PEDRO Nuno Fernandes de Sà PESSANHA da Costa a été nommé Consul | 2. Werd de heer PEDRO Nuno Fernandes de Sà PESSANHA da Costa benoemd |
honoraire de Belgique à Porto avec comme circonscription les Districts | tot honorair Consul van België te Porto met als ressort de Districten |
de Viana de Castelo, Braga, Vila Real, Bragança, Guarda et Porto. | Viana de Castelo, Braga, Vila Real, Bragança, Guarda en Porto. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
à M. Noel Rowland WOODS, Consul honoraire de Belgique à Wellington. | heer Noel Rowland WOODS, honorair Consul van België te Wellington. |
2. M. Donald STAPLES a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Donald STAPLES benoemd tot honorair Consul van België |
Wellington avec comme circonscription les régions de Waikato, Bay of | te Wellington met als ressort de regio's Waikato, Bay of Plenty, |
Plenty, Hawke's Bay, Manawatu-Wanganui et Wellington. | Hawke's Bay, Manawatu-Wanganui en Wellington. |
Par arrêté royal du 29 août 2009 : | Bij koninklijk besluit van 29 augustus 2009 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
à M. Soren SALLING-PETERSEN, Consul honoraire de Belgique à Arhus. | heer Soren SALLING-PETERSEN, honorair Consul van België te Arhus. |
2. M. Soren SALLING-PETERSEN a été autorisé à porter le titre | 2. Werd de heer Soren SALLING-PETERSEN ertoe gemachtigd de eretitel |
honorifique de Consul. | van Consul te voeren. |
3. M. Carsten HENRIKSEN a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 3. Werd de heer Carsten HENRIKSEN benoemd tot honorair Consul van |
Arhus avec comme circonscription les régions de Midtjylland et de Nordjylland. | België te Arhus met als ressort de regio's Midtjylland en Nordjylland. |
Par arrêté royal du 29 septembre 2009 : | Bij koninklijk besluit van 29 september 2009: |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
à M. Paul CHAN-A-SUE, Consul honoraire de Belgique à Georgetown. | heer Paul CHAN-A-SUE, honorair Consul van België te Georgetown. |
2. M. Paul CHAN-A-SUE a été autorisé à porter le titre honorifique de | 2. Werd de heer Paul CHAN-A-SUE ertoe gemachtigd de eretitel van |
Consul. | Consul te voeren. |
3. M. Keith A. EVELYN a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 3. Werd de heer Keith A. EVELYN benoemd tot honorair Consul van België |
Georgetown avec comme circonscription la République du Guyana. | te Georgetown met als ressort de Republiek Guyana. |
Par arrêté royal du 29 octobre 2009 : | Bij koninklijk besluit van 29 oktober 2009 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
à M. Guido FAES, Consul honoraire de Belgique à Christchurch. | heer Guido FAES, honorair Consul van België te Christchurch. |
2. Mme Godelieve BIERQUE a été nommée Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd Mevr. Godelieve BIERQUE benoemd tot honorair Consul van België |
Christchurch avec comme circonscription l'le du Sud et l'le Stewart. | te Christchurch met als ressort het Zuid-eiland en het Stewart-eiland. |
Nominations. - Transfèrement siège du Consulat | Benoemingen. - Overheveling zetel Consulaat |
Par arrêté royal du 21 août 2009 : | Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 : |
1. M. Janusz JAROSINSKI a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 1. Werd de heer Janusz JAROSINSKI benoemd tot honorair Consul van |
Gdynia avec comme circonscription les Voïvodies de Zachodniopomorskie | België te Gdynia met als ressort de Voivodschappen Zachodniopomorskie |
et Pomorskie. | en Pomorskie. |
2. Le siège du Consulat de Belgique, avec comme circonscription les | 2. Werd de zetel van het Consulaat van België, met als ressort de |
Voïvodies de Zachodniopomorskie en Pomorskie, a été transféré de | Voivodschappen Zachodniopomorskie en Pomorskie, overgeheveld van |
Gdañsk à Gdynia. | Gdañsk naar Gdynia. |
Démission | Ontslag |
Par arrêté royal du 29 août 2009 démission honorable de ses fonctions | Bij koninklijk besluit van 29 augustus 2009 werd, met ingang van 17 |
a été accordée, à partir du 17 juin 2009 au soir, à M. Pierre | juni 2009 's avonds, aan de heer Pierre MICHOTTE, honorair Consul van |
MICHOTTE, Consul honoraire de Belgique à Marseille. | België te Marseille, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
Démission. - Suppression. - Modifications de circonscription | Ontslag. - Afschaffing. - Wijzigingen rechtsgebied |
Par arrêté royal du 29 août 2009 : | Bij koninklijk besluit van 29 augustus 2009 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de |
à M. Erling DAMKJAER, Consul honoraire de Belgique à Esbjerg. | heer Erling DAMKJAER, honorair Consul van België te Esbjerg. |
2. Le Consulat de Belgique à Esbjerg a été supprimé. | 2. Werd het Consulaat van België te Esbjerg afgeschaft. |
3. La circonscription du Consulat de Belgique à Arhus a été fixée | 3. Werd het ressort van het Consulaat van België te Arhus als volgt |
comme suit : | vastgesteld : |
les régions de Midtjylland et de Nordjylland. | de regio's Midtjylland en Nordjylland. |
4. La circonscription du Consulat de Belgique à Haderslev a été fixée | 4. Werd het ressort van het Consulaat van België te Haderslev als |
comme suit : | volgt vastgesteld : |
les municipalités de Haderslev, de Sonderborg, de Aabenraa, de Tonder, | de gemeenten Haderslev, Sonderborg, Aabenraa, Tonder, Esbjerg, Vejen, |
de Esbjerg, de Vejen, de Kolding, de Fano, de Varde, de Billund, de | Kolding, Fano, Varde, Billund, Vejle en Fredericia, in de regio |
Vejle et de Fredericia, dans la région du Danemark-du-Sud. | Zuid-Denemarken. |