← Retour vers "Comité technique pour les pêcheurs, institué auprès du Fonds des accidents du travail Renouvellement
des mandats. - Nominations Par arrêté royal du 15 janvier 2009, est renouvelé pour un terme
de six ans prenant cours le 15 octobre 2008, - M. C. PERSYN, au titre de président
du comité technique pour les pêcheurs; - en qualité de mem(...)"
| Comité technique pour les pêcheurs, institué auprès du Fonds des accidents du travail Renouvellement des mandats. - Nominations Par arrêté royal du 15 janvier 2009, est renouvelé pour un terme de six ans prenant cours le 15 octobre 2008, - M. C. PERSYN, au titre de président du comité technique pour les pêcheurs; - en qualité de mem(...) | Technisch comité voor de zeevissers, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Hernieuwing van mandaten. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 15 januari 2009 wordt hernieuwd, voor een termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2 - de heer C. PERSYN, als voorzitter van het technisch comité voor de zeevissers; - als lid van h(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Comité technique pour les pêcheurs, | Technisch comité voor de zeevissers, |
| institué auprès du Fonds des accidents du travail | ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen |
| Renouvellement des mandats. - Nominations | Hernieuwing van mandaten. - Benoemingen |
| Par arrêté royal du 15 janvier 2009, est renouvelé pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 15 januari 2009 wordt hernieuwd, voor een |
| six ans prenant cours le 15 octobre 2008, le mandat de : | termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2008, het mandaat van : |
| - M. C. PERSYN, au titre de président du comité technique pour les | - de heer C. PERSYN, als voorzitter van het technisch comité voor de |
| pêcheurs; | zeevissers; |
| - en qualité de membre du comité technique pour les pêcheurs : | - als lid van het technisch comité voor de zeevissers : |
| 1) MM. CATTOOR, E., DESMYTER, B. et UTTERWULGHE, E., au titre de | 1) De heren CATTOOR, E., DESMYTER, B. en UTTERWULGHE, E., in de |
| représentants des organisations représentatives des armateurs de la | hoedanigheid van vertegenwoordigers van de representatieve |
| pêche maritime; | organisaties van de reders ter zeevisserij. |
| 2) Mme DE SMEDT, C. et MM. VICTOR, I. et VERMOTE, R., au titre de | 2) Mevr. DE SMEDT, C. en de heren VICTOR, I. en VERMOTE, R., in de |
| représentants des organisations représentatives des pêcheurs. | hoedanigheid van vertegenwoordigers van de representatieve |
| Par le même arrêté royal est nommé pour un terme de six ans prenant | organisaties van de zeevissers. Bij hetzelfde koninklijk besluit wordt benoemd voor een termijn van |
| cours le 15 octobre 2008, en qualité de membre du comité technique | zes jaar, ingaande op 15 oktober 2008, als lid van het technisch |
| pour les pêcheurs maritimes, M. KERKHOFS, J., au titre de | comité voor de zeevissers, de heer KERKHOFS, J., in de hoedanigheid |
| représentants des organisations représentatives des pêcheurs et M. | van vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
| DEGROOTE, G., au titre de représentant des organisations | zeevissers en de heer DEGROOTE, G., in de hoedanigheid van |
| représentatives des armateurs de la pêche maritime. | vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de reders |
| ter zeevisserij. | |