← Retour vers "Comité médico-technique, institué auprès du Fonds des accidents du travail Renouvellement
des mandats. - Nominations Par arrêté royal du 15 janvier 2009, est nommé pour un terme de six
ans prenant cours le 15 octobre 2008 : M. DEPOORT Est renouvelé en qualité de membre du comité médico-technique, pour un terme de six
ans prenant cou(...)"
Comité médico-technique, institué auprès du Fonds des accidents du travail Renouvellement des mandats. - Nominations Par arrêté royal du 15 janvier 2009, est nommé pour un terme de six ans prenant cours le 15 octobre 2008 : M. DEPOORT Est renouvelé en qualité de membre du comité médico-technique, pour un terme de six ans prenant cou(...) | Medisch-technisch comité, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Hernieuwing van mandaten. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 15 januari 2009 wordt benoemd, voor een termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2008 : de Wordt hernieuwd als lid van het medisch-technisch comité, voor een termijn van zes jaar ingaande op(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Comité médico-technique, | Medisch-technisch comité, |
institué auprès du Fonds des accidents du travail | ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen |
Renouvellement des mandats. - Nominations | Hernieuwing van mandaten. - Benoemingen |
Par arrêté royal du 15 janvier 2009, est nommé pour un terme de six | Bij koninklijk besluit van 15 januari 2009 wordt benoemd, voor een |
ans prenant cours le 15 octobre 2008 : | termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2008 : |
M. DEPOORTERE, M. au titre de président du comité médico- technique. | de heer DEPOORTERE, M., als voorzitter van het medisch-technisch |
Est renouvelé en qualité de membre du comité médico-technique, pour un | comité. Wordt hernieuwd als lid van het medisch-technisch comité, voor een |
terme de six ans prenant cours le 15 octobre 2008, le mandat de : | termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 2008, het mandaat van : |
1) Mme VERMEERSCH, C. et M. MICHEL, P., au titre de représentants des | 1) Mevr. VERMEERSCH, C. en de heer MICHEL, P., in de hoedanigheid van |
organisations représentatives des employeurs; | vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
2) Mme GUILMOT, M.-H. et M. LUCAS, P., au titre de représentants des | werkgevers; 2) Mevr. GUILMOT, M.-H. en de heer LUCAS, P., in de hoedanigheid van |
organisations les plus représentatives des employeurs et choisis pour | vertegenwoordigers van de meest representatieve werkgeversorganisaties |
leur compétence en matière d'évaluation de l'incapacité de travail; | en gekozen wegens hun bevoegdheid inzake evaluatie van de arbeidsongeschiktheid; |
3) Mme CEULEMANS, E. et M. PALSTERMAN, P., au titre de représentants | 3) Mevr. CEULEMANS, E. en de heer PALSTERMAN, P., in de hoedanigheid |
des organisations représentatives des travailleurs; | van vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
4) M. DONCEEL, P., au titre de représentant des organisations les plus | werknemers; 4) De heer DONCEEL, P., in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van |
représentatives des travailleurs et choisi en raison de sa compétence | de meest representatieve werknemersorganisaties en gekozen wegens zijn |
en matière d'évaluation de l'incapacité de travail; | bevoegdheid inzake evaluatie van de arbeidsongeschiktheid; |
5) Mme FERON, D., au titre de représentante des organisations | 5) Mevr. FERON, D., in de hoedanigheid van vertegenwoordigster van de |
représentatives des handicapés. | representatieve organisaties van gehandicapten. |
Par le même arrêté royal sont nommés pour un terme de six ans prenant | Bij hetzelfde koninklijk besluit worden benoemd voor een termijn van |
cours le 15 octobre 2008, en qualité de membre du comité | zes jaar, ingaande op 15 oktober 2008, als lid van het medisch- |
médico-technique : | technisch comité : |
1) Mme SOOGEN, M., au titre de représentant des organisations les plus | 1) Mevr. SOOGEN, M., in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de |
représentatives des travailleurs et choisis en raison de sa compétence | meest representatieve werknemersorganisaties en gekozen wegens haar |
en matière d'évaluation de l'incapacité de travail; | bevoegdheid inzake evaluatie van de arbeidsongeschiktheid; |
2) M. JANSSENS, H., au titre de représentant des organisations | 2) De heer JANSSENS, H., in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van |
représentatives des handicapés; | de representatieve organisaties van de gehandicapten; |
3) Mme VAN WOUWE, C et MM. RENARD, J. et BISCOP, G., au titre de | 3) Mevr. VAN WOUWE, C. en de heer RENARD, J. en BISCOP, G., in de |
délégués de services régionaux de l'emploi, choisis pour leur | hoedanigheid van afgevaardigden van gewestelijke diensten voor |
connaissance du marché du travail; | arbeidsbemiddeling, gekozen wegens hun kennis van de arbeidsmarkt; |
4) M. MATTHIJS, J., au titre de médecin du service médical du Fonds | 4) De heer MATTHIJS, J., in de hoedanigheid van geneesheer van de |
des accidents du travail. | medische dienst van het Fonds voor Arbeidsongevallen. |