← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion du Service des indemnités. - Renouvellement
de mandats. - Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 12 juin 2009, sont renouvelés
pour un terme de six ans, prenan -
Mme Rosman, S. et M. Laenens, K., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'u(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 12 juin 2009, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenan - Mme Rosman, S. et M. Laenens, K., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'u(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 12 juni 2009, worden hernieuwd voor een termijn van - Mevr. Rosman, S. en de heer Laenens, K., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vert(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
| du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démission et | Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van |
| nomination de membres | mandaten. - Ontslag en benoeming van leden |
| Par arrêté royal du 12 juin 2009, sont renouvelés pour un terme de six | Bij koninklijk besluit van 12 juni 2009, worden hernieuwd voor een |
| ans, prenant cours le 3 juin 2009, en qualité de membres du Comité de | termijn van zes jaar, ingaand op 3 juni 2009, als leden van het |
| gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance | Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
| maladie-invalidité, les mandats de : | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : |
| - Mme Rosman, S. et M. Laenens, K., en qualité de membres suppléants, | - Mevr. Rosman, S. en de heer Laenens, K., in de hoedanigheid van |
| au titre de représentants d'une organisation représentative des | plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van een |
| employeurs; | representatieve werkgeversorganisatie; |
| - Mme Vanmoerkerke, C., en qualité de membre suppléant, au titre de | - Mevr. Vanmoerkerke, C., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, |
| représentante d'une organisation représentative des travailleurs salariés; | als vertegenwoordigster van een representatieve werknemersorganisatie; |
| - Mmes Delaunois, B. et Viroux, A., en qualité de membres suppléants, | - DE dames Delaunois, B. en Viroux, A., in de hoedanigheid van |
| au titre de représentantes des organismes assureurs. | plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigsters van |
| verzekeringsinstellingen. | |
| Par le même arrêté, le mandat de membre suppléant de Mme Slegers, S., | Bij hetzelfde besluit, wordt het mandaat van plaatsvervangend lid van |
| audit Comité de gestion, est renouvelé pour un terme expirant le 2 | Mevr. Slegers, S., bij bovengenoemd Beheerscomité, hernieuwd voor een |
| juin 2015, prenant cours le 2 juin 2009, au titre de représentante | termijn verstrijkend op 2 juni 2015, ingaande op 2 juni 2009, als |
| d'une organisation représentative des travailleurs salariés. | vertegenwoordigster van een representatieve werknemersorganisatie. |
| Par le même arrêté, démission honorable de ses fonctions de membre | Bij hetzelfde besluit, wordt eervol ontslag uit haar functies van |
| effectif du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut | werkend lid van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van |
| national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme | het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend |
| D'hoeraene, G., à partir du jour de la présente publication. | aan Mevr. D'hoeraene, G., vanaf de dag van deze bekendmaking. |
| Par le même arrêté, Mme Moreau, B., est nommée, à partir du jour de la | Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. Moreau, B., benoemd, vanaf de dag |
| présente publication, en qualité de membre effectif audit Comité de | van deze bekendmaking, in de hoedanigheid van werkend lid bij |
| gestion, au titre de représentante d'un organisme assureur, en | voornoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een |
| remplacement de Mme D'hoeraene, G., dont elle achèvera le mandat. | verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. D'hoeraene, G., wier |
| mandaat zij zal voleindigen. | |
| Par le même arrêté, sont nommés membres audit Comité de gestion, pour | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemd |
| un terme expirant le 2 juin 2015, à partir du jour de la présente | Beheerscomité, voor een termijn verstrijkend op 2 juni 2015, vanaf de |
| publication : | dag van deze bekendmaking : |
| - Mme Bettens, A., en qualité de membre suppléant, au titre de | - Mevr. Bettens, A., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als |
| représentante d'une organisation représentative des employeurs; | vertegenwoordigster van een representatieve werkgeversorganisatie; |
| - MM. De Raes, J. et Van den Langenbergh, A., en qualité de membres | - de heren De Raes, J. en Van den Langenbergh, A., in de hoedanigheid |
| suppléants, au titre de représentants des organismes assureurs. | van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van |
| verzekeringsinstellingen. | |