← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous
les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle
médicaux. - Nomination des présidents et d Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre
en vigueur le jour de la présente publication, sont nomm(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination des présidents et d Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nomm(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van de v Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités | eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands |
en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de | moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige |
contrôle médicaux. - Nomination des présidents et des membres | evaluatie en controle. - Benoeming van de voorzitters en leden |
Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt de dag |
présente publication, sont nommés pour un terme de quatre ans, à la | van deze bekendmaking, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, |
Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant | in de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in |
être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation | het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor |
et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance | geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité : | ziekte- en invaliditeitsverzekering : |
- Mme LANGERAERT, A.-M., en qualité de président effectif; | - Mevr. LANGERAERT, A.-M., in de hoedanigheid van werkend voorzitter; |
- Mme SABLON, S. et M. VERMEIR, J., en qualité de présidents | - Mevr. SABLON, S. en de heer VERMEIR, J., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende voorzitters; |
Par le même arrêté, sont nommés pour un terme de quatre ans, en | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, |
qualité de membres de la Chambre de première instance qui connaît de | als leden van de Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle |
tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès | zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de |
du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national | Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité : | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : |
1° au titre de représentants des organismes assureurs : | 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : |
- MM. DEBBAUT, B. et DE PIERRE, J., en qualité de membres effectifs; | - de heren DEBBAUT, B. en DE PIERRE, J., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- Mmes BOGAERTS, H., DE BAERDEMAEKER, E. et VAN ELSHOCHT, V. et MM. | - de dames BOGAERTS, H., DE BAERDEMAEKER, E. en VAN ELSHOCHT, V. en de |
CLINCKERS, C., NELIS, G. et ZEGERS, P., en qualité de membres | heren CLINCKERS, C., NELIS, G. en ZEGERS, P., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
2° au titre de représentants des organisations représentatives du | 2° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het |
corps médical : | artsenkorps : |
- MM. BAEYENS, J.-P. et SMEKENS, J., en qualité de membres effectifs; | - de heren BAEYENS, J.-P. en SMEKENS, J., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- MM. DEHAES, B., GRYSOLLE, Y., HIMPE, D. et LOUIS, Y., en qualité de | - de heren DEHAES, B., GRYSOLLE, Y., HIMPE, D. en LOUIS, Y., in de |
membres suppléants; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
3° au titre de représentants des organisations représentatives des | 3° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
praticiens de l'art dentaire : | tandheelkundigen : |
- MM. DECROOCK, Ph. et VANBELLE, G., en qualité de membres effectifs; | - de heren DECROOCK, Ph. en VANBELLE, G., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- Mme WAUMAN, G. et MM. DELAETER, E., HANSON, S., HOFFBAUER, J., | - Mevr. WAUMAN, G. en de heren DELAETER, E., HANSON, S., HOFFBAUER, |
MARTENS, R. et VAN STAEY, P., en qualité de membres suppléants; | J., MARTENS, R. en VAN STAEY, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
4° au titre de représentants des organisations représentatives du | 4° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het |
corps pharmaceutique : | apothekerskorps : |
- Mme DENEYER, H. et M. CAIGNEAU, G., en qualité de membres effectifs; | - Mevr. DENEYER, H. en de heer CAIGNEAU, G., in de hoedanigheid van |
- Mmes BRUWIER, C., RAMAEKERS, K. et VERTHONGEN, R. et MM. BRUGGEMAN, | werkende leden; - de dames BRUWIER, C., RAMAEKERS, K. en VERTHONGEN, R. en de heren |
D., KINDERMANS, D. et NIESTEN, G., en qualité de membres suppléants; | BRUGGEMAN, D., KINDERMANS, D. en NIESTEN, G., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
5° au titre de représentants des organisations représentatives des | 5° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
pharmaciens hospitaliers : | ziekenhuisapothekers : |
- Mme VERHELLE, K. et M. BUYLE, F., en qualité de membres effectifs; | - Mevr. VERHELLE, K. en de heer BUYLE, F., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- Mmes DE ROUCK, K., VERBIEST, A. et VERHEYEN, V. et MM. DE RIJDT, | - de dames DE ROUCK, K., VERBIEST, A. en VERHEYEN, V. en de heren DE |
Th., DERYCKERE, K. et SWARTENBROEKX, J., en qualité de membres | RIJDT, Th., DERYCKERE, K. en SWARTENBROEKX, J., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
6° au titre de représentants des associations représentatives des | 6° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
établissements hospitaliers : | verplegingsinrichtingen : |
- MM. MASSART, B. et VAN HOLSBEKE, J., en qualité de membres | - de heren MASSART, B. en VAN HOLSBEKE, J., in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- Mme MOENS, I. et MM. TUERLINCKX, M., VANBEL, F. et WINDEY, T., en | - Mevr. MOENS, I. en de heren TUERLINCKX, M., VANBEL, F. en WINDEY, |
qualité de membres suppléants; | T., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
7° au titre de représentants des associations représentatives des | 7° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
accoucheuses : | vroedvrouwen : |
- Mmes PELZER, L. et REYNS, M., en qualité de membres effectifs; | - de dames PELZER, L. en REYNS, M., in de hoedanigheid van werkende |
- Mmes BUYSSE, I., DEBONNET, S., JAMERS, A., SIMONS, K., TENCY, I. et | leden; - de dames BUYSSE, I., DEBONNET, S., JAMERS, A., SIMONS, K., TENCY, I. |
VANSTEENKISTE, K., en qualité de membres suppléants; | en VANSTEENKISTE, K., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
8° au titre de représentants des associations représentatives des | 8° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
praticiens de l'art infirmier : | verpleegkundigen : |
- Mmes SCHEEPMANS, K. et VAN DEUREN, I., en qualité de membres | - de dames SCHEEPMANS, K. en VAN DEUREN, I., in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- Mme WILLEN, N. et MM. HEIRSTRATE, L., PAQUAY, L. et VAN GANSBEKE, | - Mevr. WILLEN, N. en de heren HEIRSTRATE, L., PAQUAY, L. en VAN |
H., en qualité de membres suppléants; | GANSBEKE, H., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
9° au titre de représentants des associations représentatives des | 9° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
kinésithérapeutes : | kinesitherapeuten : |
- MM. HAMBLOK, Th. et SCHIEMSKY, J., en qualité de membres effectifs; | - de heren HAMBLOK, Th. en SCHIEMSKY, J., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- MM. CRAPS, R., SCHOTTE, M. et VERMEEREN, L., en qualité de membres | - de heren CRAPS, R., SCHOTTE, M. en VERMEEREN, L., in de hoedanigheid |
suppléants; | van plaatsvervangende leden; |
10° au titre de représentants des associations représentatives des | 10° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
bandagistes : | bandagisten : |
- MM. RAES, B. et WEYN, E., en qualité de membres effectifs; | - de heren RAES, B. en WEYN, E., in de hoedanigheid van werkende |
- MM. DEMOLDER, S., DESCHOOLMEESTER, E., QUY, Ph., SPRONKEN, L., VAN | leden; - de heren DEMOLDER, S., DESCHOOLMEESTER, E., QUY, Ph., SPRONKEN, L., |
WEZEMAEL, M. et VERMEIREN, P., en qualité de membres suppléants; | VAN WEZEMAEL, M. en VERMEIREN, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
11° au titre de représentants des associations représentatives des | 11° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
orthopédistes : | orthopedisten : |
- MM. RAES, B. et WEYN, E., en qualité de membres effectifs; | - de heren RAES, B. en WEYN, E., in de hoedanigheid van werkende |
- MM. BEECKMANS, J., COENEN, L., DEMOLDER, S., DESCHOOLMEESTER, E., | leden; - de heren BEECKMANS, J., COENEN, L., DEMOLDER, S., DESCHOOLMEESTER, |
KESTELIJN, F. et VAN HOUTTE, J., en qualité de membres suppléants; | E., KESTELIJN, F. en VAN HOUTTE, J., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
12° au titre de représentants des associations représentatives des | 12° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
audiciens : | gehoorprothesisten : |
- Mme DEMAN, N. et M. WITTESAELE, L., en qualité de membres effectifs; | - Mevr. DEMAN, N. en de heer WITTESAELE, L., in de hoedanigheid van |
- Mmes JASPERS, D., VULSTEKE, K. et WYFFELS, S. et MM. COBBAERT, E., | werkende leden; - de dames JASPERS, D., VULSTEKE, K. en WYFFELS, S. en de heren |
TYTGAT, B. et VAN DE WIELE, L., en qualité de membres suppléants; | COBBAERT, E., TYTGAT, B. en VAN DE WIELE, L., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
13° au titre de représentants des associations représentatives des | 13° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
opticiens : | opticiens : |
- MM. LOUIES, J. et SPOOREN, L., en qualité de membres effectifs; | - de heren LOUIES, J. en SPOOREN, L., in de hoedanigheid van werkende |
- Mme ANNYS, I. et MM. DEFERME, J., KEUSTERS, K., POELMANS, J.-P., VAN | leden; - Mevr. ANNYS, I. en de heren DEFERME, J., KEUSTERS, K., POELMANS, |
SCHOENWINKEL, G. et VAN WONTERGHEM, B., en qualité de membres | J.-P., VAN SCHOENWINKEL, G. en VAN WONTERGHEM, B., in de hoedanigheid |
suppléants; | van plaatsvervangende leden; |
14° au titre de représentants des associations représentatives des | 14° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
logopèdes : | logopedisten : |
- M. DE MEYERE, P., en qualité de membre effectif; | - De heer DE MEYERE, P., in de hoedanigheid van werkend lid; |
- M. AERTS, G., en qualité de membre suppléant; | - De heer AERTS, G., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
15° au titre de représentants des associations représentatives des | 15° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
orthoptistes : | orthoptisten : |
- Mme MEEUS, A.-M. et M. CLAEYS, J., en qualité de membres effectifs; | - Mevr. MEEUS, A.-M. en de heer CLAEYS, J., in de hoedanigheid van |
- Mmes BAEKELAND, L., BAELEMANS, K. et SWEELSSEN, A.-M., en qualité de | werkende leden; - de dames BAEKELAND, L., BAELEMANS, K. en SWEELSSEN, A.-M., in de |
membres suppléants; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
16° au titre de représentants des associations représentatives des | 16° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
fournisseurs d'implants : | verstrekkers van implantaten : |
- Mme LEIRS, E. et M. van KRIEKEN, J., en qualité de membres | - Mevr. LEIRS, E. en de heer van KRIEKEN, J., in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- Mmes DE ROUCK, K., VERBIEST, A. et VERHEYEN, V. et MM. DERYCKERE, | - de dames DE ROUCK, K., VERBIEST, A. en VERHEYEN, V. en de heren |
K., SWARTENBROEKX, J. et VERLINDEN, A., en qualité de membres | DERYCKERE, K., SWARTENBROEKX, J. en VERLINDEN, A., in de hoedanigheid |
suppléants; | van plaatsvervangende leden; |
17° au titre de représentants des associations représentatives des | 17° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
centres de rééducation : | revalidatiecentra : |
- Mme BETRAINS, Ch. et M. DE SMET, J., en qualité de membres | - Mevr. BETRAINS, Ch. en de heer DE SMET, J., in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- MM. FRANCEUS, E. et THEETEN, H., en qualité de membres suppléants; | - de heren FRANCEUS, E. en THEETEN, H., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
18° au titre de représentants des associations représentatives des | 18° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi | zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde |
précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : |
- Mme HULPIAU, P. et M. DEVOS, D., en qualité de membres effectifs; | - Mevr. HULPIAU, P. en de heer DEVOS, D., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- Mmes GEMIN, Ch., JANSSENS, K., MAHIEU, S. et PATTEET, K. et MM. | - de dames GEMIN, Ch., JANSSENS, K., MAHIEU, S. en PATTEET, K. en de |
REMANS, L. et VAN DE WYGAERT, R., en qualité de membres suppléants; | heren REMANS, L. en VAN DE WYGAERT, R., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
19° au titre de représentants des associations représentatives des | 19° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi | zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde |
précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : |
- MM. MARCOEN, D. et WINDEY, T., en qualité de membres effectifs; | - de heren MARCOEN, D. en WINDEY, T., in de hoedanigheid van werkende |
- Mmes DE CONINCK, M. et HERPELS, A. et MM. VANDEKERCKHOVE, J., VAN DE | leden; - de dames DE CONINCK, M. en HERPELS, A. en de heren VANDEKERCKHOVE, |
WYGAERT, R., VAN HOLSBEKE, J. et WUYTS, Y., en qualité de membres | J., VAN DE WYGAERT, R., VAN HOLSBEKE, J. en WUYTS, Y., in de |
suppléants. | hoedanigheid van plaatsvervangende leden. |