Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Nomination Par Arrêté Royal du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination des présidents et de Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nomm(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination des présidents et de Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nomm(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination des présidents et des membres Par arrêté royal du 18 mai 2008, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommés pour un terme de quatre ans, à la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van de voorzitters en leden Bij koninklijk besluit van 18 mei 2008, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd voor een termijn van vier jaar, in de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor
d'assurance maladie-invalidité : ziekte- en invaliditeitsverzekering :
1° M. Kreit, D., en qualité de président effectif; 1° de heer Kreit, D., in de hoedanigheid van werkend voorzitter;
2° Mmes Bonheure, M. et Colot, G., en qualité de présidents 2° de dames Bonheure, M. en Colot, G., in de hoedanigheid van
suppléants. plaatsvervangende voorzitters.
Par le même arrêté, sont nommés pour un terme de quatre ans, en Bij hetzelfde besluit worden benoemd voor een termijn van vier jaar,
qualité de membres de la Chambre de recours qui connaît de tous les als leden van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die
dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de
du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité : voor ziekte- en invaliditeitsverzekering :
1° au titre de représentants des organismes assureurs : 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen :
- Mme Carlier, S. et M. Anckaert, M., en qualité de membres effectifs - Mevr. Carlier, S. en de heer Anckaert, M., in de hoedanigheid van
et Mme Hanotiau, I. et MM. Cool, J.-P., Lambrechts, H, Levecq, A., werkende leden en Mevr. Hanotiau, I. en de heren Cool, J.-P.,
Massin, B. et Pauwels, Cl., en qualité de membres suppléants; Lambrechts, H., Levecq, A., Massin, B. en Pauwels, Cl., in de
hoedanigheid van plaatsvervangende leden;
2° au titre de représentants des organisations représentatives du 2° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het
corps médical : artsenkorps :
- MM. Pennec, J.-P. et Vandermeeren, Ph., en qualité de membres - de heren Pennec, J.-P. en Vandermeeren, Ph., in de hoedanigheid van
effectifs et Mmes Aderca, J. et Boisdenghien, A. et MM. Herry, L., werkende leden en de dames Aderca, J. en Boisdenghien, A. en de heren
Lamy, V., Melis, J.-M. et Michel, F., en qualité de membres Herry, L., Lamy, V., Melis, J.-M. en Michel, F., in de hoedanigheid
suppléants; van plaatsvervangende leden;
3° au titre de représentants des organisations représentatives des 3° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de
praticiens de l'art dentaire : tandheelkundigen :
- MM. Bremhorst, A. et Lemal, J., en qualité de membres effectifs et - de heren Bremhorst, A. en Lemal, J., in de hoedanigheid van werkende
Mme Wettendorff, A. et MM. Delmelle, P., Gustin, G., Huljev, D., leden en Mevr. Wettendorff, A. en de heren Delmelle, P., Gustin, G.,
Lievezoons, O. et Lippert, M., en qualité de membres suppléants; Huljev, D., Lievezoons, O. en Lippert, M., in de hoedanigheid van
plaatsvervangende leden;
4° au titre de représentants des organisations représentatives des 4° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de
pharmaciens hospitaliers : ziekenhuisapothekers :
- Mme Anckaert, F. et M. Maesen, D., en qualité de membres effectifs - Mevr. Anckaert, F. en de heer Maesen, D., in de hoedanigheid van
et Mmes Brosens, P., Duveiller, V. et Wouters, D. et MM. Demoulin, werkende leden en de dames Brosens, P., Duveiller, V. en Wouters, D.
Ph., Hecq, J.-D. et Leynen, O., en qualité de membres suppléants; en de heren Demoulin, Ph., Hecq, J.-D. en Leynen, O., in de
hoedanigheid van plaatsvervangende leden;
5° au titre de représentants des organisations représentatives du 5° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het
corps pharmaceutique : apothekerskorps :
- MM. Elsen, Ch. et Philippot, P., en qualité de membres effectifs et - de heren Elsen, Ch. en Philippot, P., in de hoedanigheid van
Mmes Godet, S., Lerusse, A. et Servais, M.-P. et MM. Pochet, D. et werkende leden en de dames Godet, S., Lerusse, A. en Servais, M.-P. en
Wery Ph., en qualité de membres suppléants; de heren Pochet, D. en Wery, Ph., in de hoedanigheid van
plaatsvervangende leden;
6° au titre de représentants des associations représentatives des 6° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
établissements hospitaliers : verplegingsinrichtingen :
- Mme De Valeriola, D. et M. Smiets, P., en qualité de membres - Mevr. De Valeriola, D. en de heer Smiets, P., in de hoedanigheid van
effectifs et Mmes Jacob, C. et Jaumotte, A.-M. et MM. Debande, B., werkende leden en de dames Jacob, C. en Jaumotte, A.-M. en de heren
Kupperberg, E. et Vandervelden, M., en qualité de membres suppléants; Debande, B., Kupperberg, E. en Vandervelden, M., in de hoedanigheid
van plaatsvervangende leden;
7° au titre de représentants des associations représentatives des 7° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
accoucheuses : vroedvrouwen :
- Mme Mathieu, E. et M. Denayer, P., en qualité de membres effectifs - Mevr. Mathieu, E. en de heer Denayer, P., in de hoedanigheid van
et Mmes Beaufays, P., De Beaulieu, A., de Thysebaert, B., Lavigne, werkende leden en de dames Beaufays, P., De Beaulieu, A., de
M.-P. et Sole, A.-M., en qualité de membres suppléants; Thysebaert, B., Lavigne, M.-P. en Sole, A.-M., in de hoedanigheid van
plaatsvervangende leden;
8° au titre de représentants des associations représentatives des 8° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
praticiens de l'art infirmier : verpleegkundigen :
- Mme Beaufays, P., en qualité de membre effectif et Mme Orban, J., en - Mevr. Beaufays, P., in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr.
qualité de membre suppléant; Orban, J., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid;
9° au titre de représentants des associations représentatives des 9° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
kinésithérapeutes : kinesitherapeuten :
- MM. Noel, J.-J. et Ralet, Y., en qualité de membres effectifs et MM. - de heren Noel, J.-J. en Ralet, Y., in de hoedanigheid van werkende
Briart, Ch., Charles, Cl., Postiaux, G., Struzik, A. et Wauquier, leden en de heren Briart, Ch., Charles, Cl., Postiaux, G., Struzik, A.
J.-P., en qualité de membres suppléants; en Wauquier, J.-P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden;
10° au titre de représentants des associations représentatives des 10° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
bandagistes : bandagisten :
- MM. Festre, Ph. et Toussaint, L., en qualité de membres effectifs et - de heren Festre, Ph. en Toussaint, L., in de hoedanigheid van
Mme De Knop, N. et MM. Duchesne, B., Jonckers, R., Leroy, L., werkende leden en Mevr. De Knop, N. en de heren Duchesne, B.,
Meneghetti, B. et Mertens, E., en qualité de membres suppléants; Jonckers, R., Leroy, L., Meneghetti, B. en Mertens, E., in de
hoedanigheid van plaatsvervangende leden;
11° au titre de représentants des associations représentatives des 11° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
orthopédistes : orthopedisten :
- Mme De Knop, N. et M. Toussaint, L., en qualité de membres effectifs - Mevr. De Knop, N. en de heer Toussaint, L., in de hoedanigheid van
et Mme De Knop, C. et MM. Britz, M., Creteur, M., Desemberg, D., werkende leden en Mevr. De Knop, C. en de heren Britz, M., Creteur,
Meneghetti, B. et Vansteenwegen, K., en qualité de membres suppléants; M., Desemberg, D., Meneghetti, B. en Vansteenwegen, K., in de
hoedanigheid van plaatsvervangende leden;
12° au titre de représentants des associations représentatives des 12° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
audiciens : gehoorprothesisten :
- MM. De Bock, R. et Wittemans, S., en qualité de membres effectifs et - de heren De Bock, R. en Wittemans, S., in de hoedanigheid van
MM. Bizoux, J., Blampain, S., Caink, V., Dodele, D., Renard, N. et werkende leden en de heren Bizoux, J., Blampain, S., Caink, V.,
Schlag, G., en qualité de membres suppléants; Dodele, D., Renard, N. en Schlag, G., in de hoedanigheid van
plaatsvervangende leden;
13° au titre de représentants des associations représentatives des 13° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
opticiens : opticiens :
- MM. Bodart, J. et Simonet, J.-J., en qualité de membres effectifs et - de heren Bodart, J. en Simonet, J.-J., in de hoedanigheid van
Mme Radoux, P. et MM. Decarnieres, Cl., Lecocq, Ph., Simonet, Q., werkende leden en Mevr. Radoux, P. en de heren Decarnieres, Cl.,
Sotiaux, M. et Vandelannoitte, J.-M., en qualité de membres Lecocq, Ph., Simonet, Q., Sotiaux, M. en Vandelannoitte, J.-M., in de
suppléants; hoedanigheid van plaatsvervangende leden;
14° au titre de représentantes d'une association représentative des 14° als vertegenwoordigsters van een representatieve vereniging van de
logopèdes : logopedisten :
- Mmes Gelis, F. et Stegen, F., en qualité de membres effectifs et - De dames Gelis, F. en Stegen, F., in de hoedanigheid van werkende
Mmes Bechoux, I., Charlot, D., Fonsny, A., Loise, M., Mean, D. et leden en de dames Bechoux, I., Charlot, D., Fonsny, A., Loise, M.,
Wittouck, A.-S., en qualité de membres suppléants; Mean, D. en Wittouck, A.-S., in de hoedanigheid van plaatsvervangende
15° au titre de représentantes des associations représentatives des leden; 15° als vertegenwoordigsters van de representatieve verenigingen van
orthoptistes : de orthoptisten :
- Mmes Dubois, A. et Parent, M., en qualité de membres effectifs et - De dames Dubois, A. en Parent, M., in de hoedanigheid van werkende
Mme Fosty, N., en qualité de membre suppléant; leden en Mevr. Fosty, N., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid;
16° au titre de représentants des associations représentatives des 16° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
fournisseurs d'implants : verstrekkers van implantaten :
- Mme Lemaire, M. et M. Collard, R., en qualité de membres effectifs - Mevr. Lemaire, M. en de heer Collard, R., in de hoedanigheid van
et Mmes Debaenst, Ch., Deboule, C., Duveiller, V., Ernes, Ch., werkende leden en de dames Debaenst, Ch., Deboule, C., Duveiller, V.,
Thysman, S. et M. Leynen, O., en qualité de membres suppléants; Ernes, Ch., Thysman, S. en de heer Leynen, O., in de hoedanigheid van
plaatsvervangende leden;
17° au titre de représentants des associations représentatives des 17° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
centres de rééducation : revalidatiecentra :
- MM. Fleis, W. et Ghiette, B., en qualité de membres effectifs et Mme - de heren Fleis, W. en Ghiette, B., in de hoedanigheid van werkende
Mailleux, F. et MM. Vaneygen, J. et Welraeds, D., en qualité de leden en Mevr. Mailleux, F. en de heren Vaneygen, J. en Welraeds, D.,
membres suppléants; in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden;
18° au titre de représentants des associations représentatives des 18° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde
précitée : wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren :
- Mmes Castermans, Ch. et Jacob, C., en qualité de membres effectifs - de dames Castermans, Ch. en Jacob, C., in de hoedanigheid van
et Mmes Lietar, M. et Nguyen Huu, M.-T. et MM. Bury, J., Frogneux, werkende leden en de dames Lietar, M. en Nguyen Huu, M.-T. en de heren
J.-Cl., Henrard, D. et Smiets, P., en qualité de membres suppléants; Bury, J., Frogneux, J.-Cl., Henrard, D. en Smiets, P., in de
hoedanigheid van plaatsvervangende leden;
19° au titre de représentants des associations représentatives des 19° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de
dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde
précitée : wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren :
- Mmes Jacob, C. et Van Der Brempt, I., en qualité de membres - de dames Jacob, C. en Van Der Brempt, I., in de hoedanigheid van
effectifs et Mme Lietar, M. et MM. Bury, J., Laschet, P., Smeets, Y., werkende leden en Mevr. Lietar, M. en de heren Bury, J., Laschet, P.,
Smiets, P. et Thiry, A., en qualité de membres suppléants. Smeets, Y., Smiets, P. en Thiry, A., in de hoedanigheid van
plaatsvervangende leden.
^