← Retour vers "Carrière de l'Administration centrale. - Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 27 avril
2008, Mme Sabine Grenier, attaché stagiaire dans la classe A1, est nom(...)"
Carrière de l'Administration centrale. - Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 27 avril 2008, Mme Sabine Grenier, attaché stagiaire dans la classe A1, est nom(...) | Carrière Hoofdbestuur. - Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 27 april 2008 wordt Mevr. Sabine Grenier, stagedoend attaché in de klasse A1, met ingang van 15 februari 2008 met ranginneming op 1 maart 2007, in het Franse taalkader Bij koninklijk besluit van 27 avril 2008 wordt de heer Alain Nkelende stagedoend attaché in de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Carrière de l'Administration centrale. - Personnel. - Nominations Par arrêté royal du 27 avril 2008, Mme Sabine Grenier, attaché stagiaire dans la classe A1, est nommée à titre définitif dans le cadre linguistique français du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement à partir du 15 février 2008 avec prise de rang au 1er mars 2007. La filière de métiers « Personnel et Organisation » est attribuée à | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Carrière Hoofdbestuur. - Personeel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 27 april 2008 wordt Mevr. Sabine Grenier, stagedoend attaché in de klasse A1, met ingang van 15 februari 2008 met ranginneming op 1 maart 2007, in het Franse taalkader van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking in vast verband benoemd. Aan betrokkene de |
l'intéressée à partir du 15 février 2007. | vakrichting « Personeel en Organisatie » toegewezen met ingang van 15 |
februari 2007. | |
Par arrêté royal du 27 avril 2008, M. Alain Nkelende, attaché | Bij koninklijk besluit van 27 avril 2008 wordt de heer Alain Nkelende |
stagiaire dans la classe A1, est nommé à titre définitif dans le cadre | stagedoend attaché in de klasse A1, met ingang van 15 februari 2008 |
linguistique français du Service public fédéral Affaires étrangères, | met ranginneming op 1 maart 2007, in het Franse taalkader van de |
Commerce extérieur et Coopération au Développement à partir du 15 | Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
février 2008 avec prise de rang au 1er mars 2007. La filière de | Ontwikkelingssamenwerking in vast verband benoemd. Aan betrokkene |
métiers « Normes juridiques et Litiges » est attribuée à l'intéressé à | wordt de vakrichting « Juridische Normen en Geschillen » toegewezen |
partir du 15 février 2007. | met ingang van 15 februari 2007. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief te worden |
poste au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. | toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel. |