← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux.
- Nomination du président, d'un vice-président et de membres Par arrêté royal du 2 novembre
2007, sont nommés pour un terme de quatre an 1° M. van der
Eecken, J., en qualité de président; 2° M. Renaers, P., en qualité de vice-préside(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination du président, d'un vice-président et de membres Par arrêté royal du 2 novembre 2007, sont nommés pour un terme de quatre an 1° M. van der Eecken, J., en qualité de président; 2° M. Renaers, P., en qualité de vice-préside(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van de voorzitter, een ondervoorzitter en leden Bij koninklijk besluit van 2 november 2007 worden benoemd voor 1° de heer van der Eecken, J., in de hoedanigheid van voorzitter; 2° de heer Renaers, P., in de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité du Service | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van |
d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination du président, d'un | de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van de |
vice-président et de membres | voorzitter, een ondervoorzitter en leden |
Par arrêté royal du 2 novembre 2007, sont nommés pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 2 november 2007 worden benoemd voor een |
quatre ans, prenant cours le 15 mai 2007, au Comité du Service | termijn van vier jaar, ingaande op 15 mei 2007, bij het Comité van de |
d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national | Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité : | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : |
1° M. van der Eecken, J., en qualité de président; | 1° de heer van der Eecken, J., in de hoedanigheid van voorzitter; |
2° M. Renaers, P., en qualité de vice-président. | 2° de heer Renaers, P., in de hoedanigheid van ondervoorzitter. |
Par le même arrêté, sont nommés pour un terme de quatre ans, prenant | Bij hetzelfde besluit worden benoemd voor een termijn van vier jaar, |
cours le 15 mai 2007, en qualité de membres du Comité du Service | ingaande op 15 mei 2007, als leden van het Comité van de Dienst voor |
d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national | geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
d'assurance maladie-invalidité : | ziekte- en invaliditeitsverzekering : |
1° au titre de représentants des organismes assureurs : | 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : |
- Mmes Duyck, M. et Zamurovic, D. et MM. Bronckaers, J.-P., Van Den | - de dames Duyck, M. en Zamurovic, D. en de heren Bronckaers, J.-P., |
Bremt, Ch., Van Houte, Y. et Willems, J., en qualité de membres | Van Den Bremt, Ch., Van Houte, Y. en Willems, J., in de hoedanigheid |
effectifs; | van werkende leden; |
- Mme Van Rompaey, B. et MM. Cools, L., Galloo, P., Landtmeters, B., | - Mevr. Van Rompaey, B. en de heren Cools, L., Galloo, P., |
Olin, J. et Sumkay, F., en qualité de membres suppléants; | Landtmeters, B., Olin, J. en Sumkay, F., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
2° au titre de représentants des organisations représentatives du | 2° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het |
corps médical : | artsenkorps : |
- MM. Eykerman, T., Georges, B., Masson, M., Putzeys, G., Schraepen, | - de heren Eykerman, T., Georges, B., Masson, M., Putzeys, G., |
G. et Vollemaere, P., en qualité de membres effectifs; | Schraepen, G. en Vollemaere, P., in de hoedanigheid van werkende |
- MM. Dhaenens, P., Gerard, J., Kelchtermans, P., Vanhecke, W. et | leden; - de heren Dhaenens, P., Gerard, J., Kelchtermans, P., Vanhecke, W. en |
Zaeytydt, P., en qualité de membres suppléants; | Zaeytydt, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
3° au titre de représentants du Conseil national de l'Ordre des | 3° als vertegenwoordigers van de Nationale Raad van de Orde der |
Médecins : | Geneesheren : |
- MM. Beke, P. et Louvrier, Ph., en qualité de membres effectifs; | - de heren Beke, P. en Louvrier, Ph., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- MM. De Bleeker, E. et Kerzmann, R., en qualité de membres | - de heren De Bleeker, E. en Kerzmann, R., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
4° au titre de représentants du Conseil national de l'Ordre des | 4° als vertegenwoordigers van de Nationale Raad van de Orde van |
Pharmaciens : | Apothekers : |
- MM. Patout, F. et Van Maercke, P., en qualité de membres effectifs; | - de heren Patout, F. en Van Maercke, P., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- Mme Mares, H. et M. Van de Velde, E., en qualité de membres | - Mevr. Mares, H. en de heer Van de Velde, E., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
5° au titre de représentants des organisations représentatives des | 5° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
praticiens de l'art dentaire : | tandheelkundigen : |
- MM. Genin, P. et Seijnhaeve, M., en qualité de membres effectifs; | - de heren Genin, P. en Seijnhaeve, M., in de hoedanigheid van |
- MM. Kefel, G. et Van Hulle, E., en qualité de membres suppléants; le | werkende leden; - de heren Kefel, G. en Van Hulle, E., in de hoedanigheid van |
mandat des intéressés est toutefois renouvelé au 1er juillet 2007; | plaatsvervangende leden; het mandaat van de betrokkenen is evenwel hernieuwd op 1 juli 2007; |
6° au titre de représentants des organisations représentatives du | 6° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het |
corps pharmaceutique : | apothekerskorps : |
- MM. Van Den Branden, H. et Van Obbergen, L., en qualité de membres | - de heren Van Den Branden, H. en Van Obbergen, L., in de hoedanigheid |
effectifs; | van werkende leden; |
- MM. Cornely, M.-H. et Guillaume, G., en qualité de membres | - de heren Cornely, M.-H. en Guillaume, G., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
7° au titre de représentants des organisations représentatives des | 7° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
pharmaciens hospitaliers : | ziekenhuisapothekers : |
- MM. Mattens, M. et Verlinden, A., en qualité de membres effectifs; | - de heren Mattens, M. en Verlinden, A., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- Mme Salien, M. et M. Willems, L., en qualité de membres suppléants; | - Mevr. Salien, M. en de heer Willems, L., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
8° au titre de représentants des associations représentatives des | 8° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
établissements hospitaliers : | verplegingsinrichtingen : |
- MM. Devos, D. et Seaux, L., en qualité de membres effectifs; | - de heren Devos, D. en Seaux, L., in de hoedanigheid van werkende |
- Mme Martin, D. et M. Dierckx, P., en qualité de membres suppléants; | leden; - Mevr. Martin, D. en de heer Dierckx, P., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
9° au titre de représentantes des associations représentatives des | 9° als vertegenwoordigsters van de representatieve verenigingen van de |
accoucheuses : | vroedvrouwen : |
- Mmes Goetvinck, K. et Remy, F., en qualité de membres effectifs; | - de dames Goetvinck, K. en Remy, F., in de hoedanigheid van werkende |
- Mmes Bonnier, D. et Ottevaere, A., en qualité de membres suppléants; | leden; - de dames Bonnier, D. en Ottevaere, A., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
10° au titre de représentants des associations représentatives des | 10° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
praticiens de l'art infirmier : | verpleegkundigen : |
- Mme Vervoort, Y. et M. Van Gansbeke, H., en qualité de membres | - Mevr. Vervoort, Y. en de heer Van Gansbeke, H., in de hoedanigheid |
effectifs; | van werkende leden; |
- Mmes Gancwajch, A. et Mercenier, Cl., en qualité de membres | - de dames Gancwajch, A. en Mercenier, Cl., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
11° au titre de représentants des associations représentatives des | 11° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
kinésithérapeutes : | kinesitherapeuten : |
- MM. Denoo, Ph. et Larock, Ph., en qualité de membres effectifs; | - de heren Denoo, Ph. en Larock, Ph., in de hoedanigheid van werkende |
- MM. Gruwez, F. et Vermoesen, A., en qualité de membres suppléants; | leden; - de heren Gruwez, F. en Vermoesen, A., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
12° au titre de représentants des associations représentatives des | 12° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
bandagistes : | bandagisten : |
- MM. De Rijcker, G. et Von Der Linden, H., en qualité de membres | - de heren De Rijcker, G en Von Der Linden, H., in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- MM. Fauconnier, J.-P. et Schoofs, M., en qualité de membres | - de heren Fauconnier, J.-P. en Schoofs, M., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
13° au titre de représentants des associations représentatives des | 13° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
orthopédistes : | orthopedisten : |
- MM. De Rijcker, G. et Von Der Linden, H., en qualité de membre | - de heren De Rijcker, G. en Von Der Linden, H., in de hoedanigheid |
effectifs; | van werkende leden; |
- MM. Fauconnier, J.-P. et Nile, H., en qualité de membres suppléants; | - de heren Fauconnier, J.-P. en Nile, H., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
14° au titre de représentants des associations représentatives des | 14° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
audiciens : | gehoorprothesisten : |
- MM. Heymans, M. et Van Bever, H., en qualité de membres effectifs; | - de heren Heymans, M. en Van Bever, H., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- Mme Verstraete, E. et M. Coulonval, P., en qualité de membres | - Mevr. Verstraete, E. en de heer Coulonval, P., in de hoedanigheid |
suppléants; | van plaatsvervangende leden; |
15° au titre de représentants des associations représentatives des | 15° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
opticiens : | opticiens : |
- Mme Denis, B. et M. Carlier, Ph., en qualité de membres effectifs; | - Mevr. Denis, B. en de heer Carlier, Ph., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- MM. Madenspacher, J.-C. et Piers, G., en qualité de membres | - de heren Madenspacher, J.-C. en Piers, G., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
16° au titre de représentants des associations représentatives des | 16° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
logopèdes : | logopedisten : |
- MM. Heylen, L. et Marien, J.-L., en qualité de membres effectifs; | - de heren Heylen, L. en Marien, J.-L., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- Mme Ghesquire, M. et M. Maryn, Y., en qualité de membres suppléants; | - Mevr. Ghesquire, M. en de heer Maryn, Y., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
17° au titre de représentantes des associations représentatives des | 17° als vertegenwoordigsters van de representatieve verenigingen van |
orthoptistes : | de orthoptisten : |
- Mmes Deckx, A. et Duriau, Chr., en qualité de membres effectifs; | - de dames Deckx, A. en Duriau, Chr., in de hoedanigheid van werkende |
- Mmes Segers, I. et Streel, C., en qualité de membres suppléants; | leden; - de dames Segers, I. en Streel, C., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
18° au titre de représentants des associations représentatives des | 18° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
fournisseurs d'implants : | verstrekkers van implantaten : |
- Mme Moens, A.-M. et M. Goulard, Ph., en qualité de membres | - Mevr. Moens, A.-M. en de heer Goulard, Ph., in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- MM. Vancoillie, F. et Wilmotte, L., en qualité de membres | - de heren Vancoillie, F. en Wilmotte, L., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
19° au titre de représentants des associations représentatives des | 19° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
centres de rééducation : | revalidatiecentra : |
- MM. Hanson, Ph. et Singelee, S., en qualité de membres effectifs; | - de heren Hanson, Ph. en Singelee, S., in de hoedanigheid van werkende leden; |
- MM. Brohet, Ch. et De Bosscher, J.-M., en qualité de membres | - de heren Brohet, Ch. en De Bosscher, J.-M., in de hoedanigheid van |
suppléants; | plaatsvervangende leden; |
20° au titre de représentants des associations représentatives des | 20° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi | zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde |
précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : |
- MM. Smeets, Y. et Windey, T., en qualité de membres effectifs; | - de heren Smeets, Y. en Windey, T., in de hoedanigheid van werkende |
- Mme van der Brempt, I. et M. Van Damme, D., en qualité de membres | leden; - Mevr. van der Brempt, I. en de heer Van Damme, D., in de |
suppléants; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
21° au titre de représentants des associations représentatives des | 21° als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de |
dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi | zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde |
précitée : | wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : |
- Mme Moens, I. et M. Rombeaux, J.-M., en qualité de membres | - Mevr. Moens, I. en de heer Rombeaux, J.-M., in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- Mme Vandezande, D. et M. Fredericq, V., en qualité de membres | - Mevr. Vandezande, D. en de heer Fredericq, V., in de hoedanigheid |
suppléants. | van plaatsvervangende leden. |