← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Nomination d'un médecin-inspecteur
auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 8 mars 2006, le Dr
Mousset, Jean, médecin-inspecteur stagiaire, est nommé au gr(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Nomination d'un médecin-inspecteur auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 8 mars 2006, le Dr Mousset, Jean, médecin-inspecteur stagiaire, est nommé au gr(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. Benoeming van een geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 8 maart 2006, wordt Dr. Mousset, Jean, stagedoend gen Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. |
Nomination d'un médecin-inspecteur auprès du Service d'évaluation et | Benoeming van een geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor |
de contrôle médicaux | geneeskundige evaluatie en controle |
Par arrêté royal du 8 mars 2006, le Dr Mousset, Jean, | Bij koninklijk besluit van 8 maart 2006, wordt Dr. Mousset, Jean, |
médecin-inspecteur stagiaire, est nommé au grade de médecin-inspecteur | stagedoend geneesheer-inspecteur, benoemd tot de graad van |
(rôle linguistique français) au Service d'évaluation et de contrôle | geneesheer-inspecteur (Franse taalrol) bij de Dienst voor |
médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à | geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
partir du 1er septembre 2004, avec date de prise de rang au 1er | ziekte- en invaliditeisverzekering, met ingang van 1 september 2004, |
septembre 2003. | met datum van ranginneming op 1 september 2003. |
Le recours en annulation de l'acte précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |