← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance soins de santé. - Renouvellement
de mandats de membres. - Nomination du président et de membres Par arrêté royal du 18 juillet
2006, sont renouvelés pour un terme de quatr 1° au titre de représentants des organismes assureurs : - MM. Carsauw, L., De Backer,
B., Descam(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance soins de santé. - Renouvellement de mandats de membres. - Nomination du président et de membres Par arrêté royal du 18 juillet 2006, sont renouvelés pour un terme de quatr 1° au titre de représentants des organismes assureurs : - MM. Carsauw, L., De Backer, B., Descam(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van mandaten van leden. - Benoeming van de voorzitter en van leden Bij koninklijk besluit van 18 juli 2006, worden 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : - de heren Carsauw, L., De Backer, B(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van |
l'assurance soins de santé. - Renouvellement de mandats de membres. - | de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van |
Nomination du président et de membres | mandaten van leden. - Benoeming van de voorzitter en van leden |
Par arrêté royal du 18 juillet 2006, sont renouvelés pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 18 juli 2006, worden hernieuwd voor een |
quatre ans, prenant cours le 30 septembre 2006, en qualité de membres | termijn van vier jaar, ingaande op 30 september 2006, als leden van |
du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité : | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : |
1° au titre de représentants des organismes assureurs : | 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : |
- MM. Carsauw, L., De Backer, B., Descampe, E.; Falez, F., Guillaume, | - de heren Carsauw, L., De Backer, B., Descampe, E., Falez, F., |
J., Hermesse, J., Justaert, M., Kesenne, J., Laasman, J.-M., Livyns, | Guillaume, J., Hermesse, J., Justaert, M., Kesenne, J., Laasman, |
J., Loix, M., Mertens, P., Messiaen, G., Sauer, D., Thirion, A., | J.-M., Livyns, J., Loix, M., Mertens, P., Messiaen, G., Sauer, D., |
Tonneaux, S., van den Oever, R., Van Emelen, J., Van Houte, Y., Van | Thirion, A., Tonneaux, S., va den oever, R., Van Emelen, J., Van |
Oycke, G., et Verertbruggen, P., en qualité de membres effectifs et | Houte, Y., Van Oycke, G., en Verertbruggen, P., in de hoedanigheid van |
Mmes De Paepe, R., De Rauw, M., D'Hoeraene, G., Morren, G., Van der | werkende leden en de dames De Paepe, R., De Rauw, M., D'Hoeraene, G., |
Veken, R. et Van Gestel, K. et MM. Boly, J., Boydens, J., Bronckaers, | Morren, G., Van der Veken, R. en Van Gestel, K. en de heren Boly, J., |
J.-P., Debbaut, B., Devillers, J., Galloo, P., Hutsebaut, L., Lange, | Boydens, J., Bronckaers, J.-P., Debbaut, B., Devillers, J., Galloo, |
B., Leonard, C., Mayne, P., Peeters, G., Proesmans, H., Sumkay, F. Van | P., Hutsebaut, L., Lange, B., Leonard, C., Mayne, P., Peeters, G., |
Der Meeren, I. et Van Hul, C., en qualité de membres suppléants; | Proesmans, H., Sumkay, F., Van Der Meeren, I. en Van Hul, C., in de |
2° au titre de représentants des organisations professionnelles | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
représentatives des pharmaciens d'officines et des pharmaciens | 2° als vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties |
hospitaliers : | van de officina-apothekers en van de ziekenhuisapothekers : |
- MM. Broeckx, D. et Cornely, M.-H., en qualité de membres effectifs | - de heren Broeckx, D. en Cornely, M.-H., in de hoedanigheid van |
et Mme Even-Adin, D., en qualité de membre suppléant; | werkende leden en Mevr. Even-Adin, D., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangend lid; | |
3° au titre de représentants des organisations professionnelles | 3° als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van |
représentatives des gestionnaires d'établissements hospitaliers, des | de beheerders van de verplegingsinrichtingen, diensten en instellingen |
services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12°, 13° et 18°, | vermeld in artikel 34, 11°, 12°, 13° en 18°, van de gecoördineerde wet |
de la loi coordonnée et des établissements de rééducation | |
fonctionnelle et de réadaptation professionnelle : | en van de inrichtingen voor revalidatie en herscholing : |
- Mme Nolis, I. et MM. Mahaux, M., Smeets, Y. et Smiets, P., en | - Mevr. Nolis, I. en de heren Mahaux, M., Smeets, Y. en Smiets, P., in |
qualité de membres effectifs et MM. De Bosscher, J.-M., Fredericq, V., | de hoedanigheid van werkende leden en de heren De Bosscher, J.-M., |
Massart, B. et Rombeaux, J.-M., en qualité de membres suppléants; | Fredericq, V., Massart, B. en Rombeaux, J.-M., in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende leden; | |
4° au titre de représentants des organisations professionnelles | 4° als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van |
représentatives des auxiliaires paramédicaux : | de paramedische medewerkers : |
- MM. Carlier, Ph., Geys, L., Heylen, L. et Willems, L., en qualité de | - de heren Carlier, Ph., Geys, L., Heylen, L. en Willems, L., in de |
membres effectifs et Mme Denis, B. et M. Van den Broeck, R., en | hoedanigheid van werkende leden en Mevr. Denis, B. en de heer Van den |
qualité de membres suppléants; | Broeck, R., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
5° au titre de représentants des organisations représentatives des | 5° als vertegenwoordigers vna de representatieve |
employeurs, des organisations représentatives de l'ensemble des | werkgeversorganisaties, de representatieve organisaties van de |
travailleurs indépendants et des organisations représentatives des travailleurs salariés : | zelfstandigen en de representatieve werknemersorganisaties : |
- Mmes Adnet, B. et Vanderstappen, A. et MM. Maes, J., Neels, L., | - De dames Adnet, B. en Vanderstappen, A. en de heren Maes, J., Neels, |
Palsterman, P. et Van Lancker, H., en qualité de membres effectifs et | L., Palsterman, P. en Van Lancker, H., in de hoedanigheid van werkende |
MM. Heusschen, M., Van Daele, D., Van Damme, I. et Van Eeckhout, H., | leden en de heren Heusschen, M., Van Daele, D., Van Damme, I. en Van |
en qualité de membres suppléants. | Eeckhout, H., in hoedanigheid van plaatsvervangende leden. |
Par le même arrêté, M. Perl, G. est nommé en qualité de président du | Bij hetzelfde besluit, wordt de heer Perl, G., benoemd in de |
Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | hoedanigheid van voorzitter van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
d'assurance maladie-invalidité, pour un terme de quatre ans, prenant | invaliditeitsverzekering, voor een termijn van vier jaar, ingaande op |
cours le 30 septembre 2006. | 30 september 2006. |
Par le même arrêté, sont nommés membres dudit comité, pour un terme de | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemd comité, |
quatre ans, prenant cours le 30 septembre 2006 : | voor een termijn van vier jaar, ingaande op 30 september 2006 : |
- M. Vermeiren, P., en qualité de membre effectif et MM. Pascal, R. et | - de heer Vermeiren, P., in de hoedanigheid van werkend lid en de |
Weyn, E., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants | heren Pascal, R. en Weyn, E., in de hoedanigheid van plaatsvervangende |
des organisations professionnelles représentatives des auxiliaires | leden, als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties |
paramédicaux; | van de paramedische medewerkers; |
- M. Braekevelt, R., en qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'une organisation professionnelle représentative des pharmaciens biologistes; - M. Goemaere, D., en qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'une organisation professionnelle représentative des gestionnaires d'établissements hospitaliers, des services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12°, 13° et 18°, de la loi coordonnée et des établissements de rééducation fonctionnelle et de réadaptation professionnelle; - Mme Slegers, S. et M. Serroyen, C., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants des organisations | - de heer Braekevelt, R., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een representatieve beroepsorganisatie van de apothekers-biologen; - de heer Goemaere, D., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een representatieve beroepsorganisatie van de beheerders van de verplegingsinrichtingen, diensten en instellingen vermeld in artikel 34, 11°, 12°, 13° en 18°, van de gecoördineerde wet en van de inrichtingen voor revalidatie en herscholing; - Mevr. Slegers, S. en de heer Serroyen, C., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van representatieve |
représentatives des travailleurs salariés. | werknemersorganisaties. |