← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique intermutualiste, institué auprès
du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Nomination de membres Par arrêté
royal du 14 juin 2006, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1 (...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Nomination de membres Par arrêté royal du 14 juin 2006, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1 (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 14 juni 2006, worden hernieuwd voor ee - Mevr. Vermeersch, Ch. en de heer Reynders, W., in de hoedanigheid van werkende leden en Mevr. Adn(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische |
intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités. - | ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - |
Renouvellement de mandats. - Nomination de membres | Hernieuwing van mandaten. - Benoeming van leden |
Par arrêté royal du 14 juin 2006, sont renouvelés pour un terme de six | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2006, worden hernieuwd voor een |
ans, prenant cours le 1er janvier 2006, en qualité de membres du | termijn van zes jaar, ingaande op 1 januari 2006, als leden van de |
Conseil technique intermutualiste, institué auprès du Service des | Technische ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen |
indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de |
mandats de : | mandaten van : |
- Mme Vermeersch, Ch. et M. Reynders, W., en qualité de membres | - Mevr. Vermeersch, Ch. en de heer Reynders, W., in de hoedanigheid |
effectifs, et Mme Adnet, B., en qualité de membre suppléant, au titre | van werkende leden en Mevr. Adnet, B., in de hoedanigheid van |
de représentants d'une organisation représentative des employeurs; | plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van een representatieve |
- MM. Maes, J., et Van Lancker H., en qualité de membres effectifs, et | werkgeversorganisatie; - de heren Maes, J. en Van Lancker, H., in de hoedanigheid van |
Mmes De Kinder, A. et Vanmoerkerke, C., en qualité de membres | werkende leden, en de Dames De Kinder, A. en Vanmoerkerke, C., in de |
suppléants, au titre de preprésentants des organisations | hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van |
représentatives des travailleurs salariés; | de representatieve werknemersorganisaties; |
- MM. De Saeger, C. et Huybrechs, J., en qualité de membres effectifs, | - de heren De Saeger, C. en Huybrechs, J. in de hoedanigheid van |
et MM. Plaisant, J. et Van Oycke G., en qualité de membres suppléants, | werkende leden, en de heren Plaisant, J. en Van Oycke, G., in de |
au titre de représentants des organismes assureurs. | hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen. |
Par le même arrêté, sont nommés membres dudit Conseil, le jour de la | Bij hetzelfde besluit worden benoemd tot leden bij genoemde raad, de |
présente publication, pour un terme expirant le 31 décembre 2011 : | dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 31 december 2011 : |
- Mme De Jonghe, M. et M. Buysse, B., en qualité de membres | - Mevr. De Jonghe, M. en de heer Buysse, B., in de hoenanigheid van |
suppléants, au titre de représentants d'une organisation | plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van een |
représentative des employeurs; | representatieve werkgeversorganisatie; |
- Mmes Petre, K. et Sabbe, A. et M. Decat, Ph., en qualité de membres | - de dames Petre, K., en Sabbe, A., en de heer Decat, Ph., in de |
effectifs, et M. Devadder, J., en qualité de membre suppléant, au | hoedanigheid van werkende leden, en de heer Devadder, J., in de |
titre de représentants des organismes assureurs. | hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van de |
verzekeringsinstellingen. |