← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Nomination d'un médecin-inspecteur
stagiaire au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 22 décembre 2005,
le Dr Roelandt, Dominique, est nommée en qualité de médecin-i(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - Nomination d'un médecin-inspecteur stagiaire au Service d'évaluation et de contrôle médicaux Par arrêté royal du 22 décembre 2005, le Dr Roelandt, Dominique, est nommée en qualité de médecin-i(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Benoeming van een stagedoend geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle Bij koninklijk besluit van 22 december 2005, wordt Dr Roelandt, Dom Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Personnel. - | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. |
Nomination d'un médecin-inspecteur stagiaire au Service d'évaluation | - Benoeming van een stagedoend geneesheer-inspecteur bij de Dienst |
et de contrôle médicaux | voor geneeskundige evaluatie en controle |
Par arrêté royal du 22 décembre 2005, le Dr Roelandt, Dominique, est | Bij koninklijk besluit van 22 december 2005, wordt Dr Roelandt, |
nommée en qualité de médecin-inspecteur stagiaire (rôle linguistique | Dominique, benoemd tot stagedoend geneesheer-inspecteur (Franse |
français) au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | taalrol) bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1er | het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met |
juin 2005. | ingang van 1 juni 2005. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |