← Retour vers "Consuls honoraires Créations. - Nominations Par arrêté royal du 30 septembre 2005
: 1. A été établi un Consulat de Belgique à Djibouti avec comme circonscription la République
de Djibouti. 2. M. Jean-Christophe Rombaut a été nommé Co Par arrêté royal du 5 octobre 2005 : 1. A été établi un Consulat de
Belgique à Montpellier a(...)"
Consuls honoraires Créations. - Nominations Par arrêté royal du 30 septembre 2005 : 1. A été établi un Consulat de Belgique à Djibouti avec comme circonscription la République de Djibouti. 2. M. Jean-Christophe Rombaut a été nommé Co Par arrêté royal du 5 octobre 2005 : 1. A été établi un Consulat de Belgique à Montpellier a(...) | Honoraire Consuls Oprichtingen. - Benoemingen Bj koninklijk besluit van 30 september 2005 : 1. Werd te Djibouti een Consulaat van België opgericht met als ressort de Republiek Djibouti. 2. Werd de heer Jean-Christophe Rombaut benoem Bij koninklijk besluit van 5 oktober 2005 : 1. Werd te Montpellier een Consulaat van België (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Consuls honoraires | Honoraire Consuls |
Créations. - Nominations | Oprichtingen. - Benoemingen |
Par arrêté royal du 30 septembre 2005 : | Bj koninklijk besluit van 30 september 2005 : |
1. A été établi un Consulat de Belgique à Djibouti avec comme | 1. Werd te Djibouti een Consulaat van België opgericht met als ressort |
circonscription la République de Djibouti. | de Republiek Djibouti. |
2. M. Jean-Christophe Rombaut a été nommé Consul honoraire de Belgique | 2. Werd de heer Jean-Christophe Rombaut benoemd tot honorair Consul |
à Djibouti. | van België te Djibouti. |
Par arrêté royal du 5 octobre 2005 : | Bij koninklijk besluit van 5 oktober 2005 : |
1. A été établi un Consulat de Belgique à Montpellier avec comme | 1. Werd te Montpellier een Consulaat van België opgericht met als |
circonscription les Départements du Gard, de l'Hérault et de Lozère. | ressort de Departementen Gard, Hérault en Lozère. |
2. M. Pierre Châtel a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Pierre Châtel benoemd tot honorair Consul van België |
Montpellier. | te Montpellier. |
Démissions. - Nominations | Ontslagen. - Benoemingen |
Par arrêté royal du 17 septembre 2005 : | Bij koninklijk besluit van 17 september 2005 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Mario | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Mario Gomes |
Gomes Dos Anjos, Consul honoraire de Belgique à Praia. | Dos Anjos, honorair Consul van België te Praia. |
2. M. Humberto Bettencourt Santos a été nommé Consul honoraire de | 2. Werd de heer Humberto Bettencourt Santos benoemd tot honorair |
Belgique à Praia avec comme circonscription la République du Cap-Vert. | Consul van België te Praia met als ressort de Kaapverdische Republiek. |
Par arrêtés royaux du 5 octobre 2005 : | Bij koninklijke besluiten van 5 oktober 2005 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Tsegay Araya, Consul honoraire de Belgique à Asmara. | heer Tsegay Araya, honorair Consul van België te Asmara. |
2. M. Isaac Araya a été nommé Consul honoraire de Belgique à Asmara | 2. Werd de heer Isaac Araya benoemd tot honorair Consul van België te |
avec comme circonscription l'Etat d'Erythrée. | Asmara met als ressort de Staat Erythrea. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Lieven Steverlynck, Consul honoraire de Belgique à Montevideo. | heer Lieven Steverlynck, honorair Consul van België te Montevideo. |
2. M. Filip Steverlynck a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Filip Steverlynck benoemd tot honorair Consul van |
Montevideo avec comme circonscription la République orientale de | België te Montevideo met als ressort de Republiek ten Oosten van |
l'Uruguay. | Uruguay. |
Par arrêté royal du 7 décembre 2005 : | Bij koninklijk besluit van 7 december 2005 : |
1. Démission honoralbe de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit haar ambt, op haar verzoek, verleend aan |
à Mme Pascale Van Cleemput, Consul honoraire de Belgique à Miami. | Mevr. Pascale Van Cleemput, honorair Consul van België te Miami. |
2. M. Manuel Molina a été nommé Consul honoraire de Belgique à Miami | 2. Werd de heer Manuel Molina benoemd tot honorair Consul van België |
avec comme circonscription les comtés de Brevard, Broward, Charlotte, | te Miami met als ressort de graafschappen Brevard Broward, Charlotte, |
Collier, Dade, DeSoto, Glades, Hardee, Hendry, Highlands, | Collier, Dade, DeSoto, Glades, Hardee, Hendry, Highlands, |
Hillsborough, Indian River, Lake, Lee, Manatee, Martin, Monroe, | Hillsborough, Indian River, Lake, Lee, Manatee, Martin, Monroe, |
Okeechobee, Orange, Osceola, Palm Beach, Pasco, Pinellas, Polk, | Okeechobee, Orange, Osceola, Palm Beach, Pasco, Pinellas, Polk, |
Sarasota, St.Lucie et Seminole dans l'Etat de Floride. | Sarasota, St.Lucie en Seminole in de Staat Florida. |
Par arrêtés royaux du 9 janvier 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2006 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Izzy | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Izzy |
Rosenfeld, Consul honoraire de Belgique à Haïfa. | Rosenfeld, honorair Consul van België te Haïfa. |
2. M. Michael Marcovici a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Michael Marcovici benoemd tot honorair Consul van |
Haïfa avec comme circonscription les Districts de Haïfa et de Galilée. | België te Haïfa met als ressort de Districten Haïfa en Galilea. |
1. Démission honorable a été accordée, à sa demande, à M. Daikichiro | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
Toyoda, Consul honoraire de Belgique à Nagoya. | heer Daikichiro Toyoda, honorair Consul van België te Nagoya. |
2. M. Daikichiro Toyoda a été autorisé à porter le titre honorifique | 2. Werd de heer Daikichiro Toyoda ertoe gemachtigd de eretitel van |
de Consul. | Consul te voeren. |
3. M. Tetsuro Toyoda a été nommé Consul honoraire de Belgique à Nagoya | 3. Werd de heer Tetsuro Toyoda benoemd tot honorair Consult van België |
avec comme circonscription les préfectures de Yamanashi, Shizuoka, | te Nagoya met als ressort de prefecturen Yamanashi, Shizuoka, Niigata, |
Niigata, Nagano, Toyama, Ishikawa, Fukui, FIgu et Aichi. | Nagano, Toyama, Ishikawa, Fukui, Gifu en Aichi. |
Par arrêté royal du 1er avril 2006 : | Bij koninklijk besluit van 1 april 2006 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, met ingang van |
à partir du 1er mai 2003, à M. Michel Thoma, Consul honoraire de | 1 mei 2003, verleend aan de heer Michel Thoma, honorair Consul van |
Belgique à Belo Horizonte. | België te Belo Horizonte. |
2. M. Piet Van Riet a été nommé Consul honoraire de Belgique à Belo | 2. Werd de heer Piet Van Riet benoemd tot honorair Consul van België |
Horizonte avec comme circonscription l'Etat de Minas Gérais. | te Belo Horizonte met als ressort de Staat Minas Gérais. |
Par arrêtés royaux du 1er mai 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 1 mei 2006 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. André A. Crispin, Consul général honoraire de Belgique à Houston. | heer André A. Crispin, honorair Consul-Generaal van België te Houston. |
2. M. André A. Crispin a été autorisé à porter le titre honorifique de | 2. Werd de heer André A. Crispin ertoe gemachtigd de eretitel van |
Consul général. | Consul-Generaal te voeren. |
3. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 3. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Jacques Bouchez, Vice-Consul honoraire de Belgique à Houston. | heer Jacques Bouchez, honorair Vice-Consul van België te Houston. |
4. M. Jacques Bouchez a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 4. Werd de heer Jacques Bouchez benoemd tot honorair Consul van België |
Houston. | te Houston. |
5. Mme Carine L. Lion a été nommée Vice-Consul honoraire auprès et | 5. Werd Mevr. Carine L. Lion benoemd tot honorair Vice-Consul bij en |
sous les ordres du Consul de Belgique à Houston. | onder het gezag van de Consul van België te Houston. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Hannes | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Hannes |
Ehrhardt, Consul honoraire de Belgique à Salzbourg. | Ehrhardt, honorair Consul van België te Salzburg. |
2. M. Hannes Ehrhardt a été autorisé à porter le titre honorifique de | 2. Werd de heer Hannes Ehrhardt ertoe gemachtigd de eretitel van |
Consul. | Consul te voeren. |
3. M. Michaël Dewitte a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 3. Werd de heer Michaël Dewitte benoemd tot honorair Consul van België |
Salzbourg avec comme circonscription le Land de Salzbourg. | te Salzburg met als ressort het Land Salzburg. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Wilhelm von Carlowitz, Consul honoraire de Belgique à Dresde. | heer Wilhelm von Carlowitz, honorair Consul van België te Dresden. |
2. M. Gerhard Fettweiss a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Gerhard Fettweis benoemd tot honorair Consul van |
Dresde avec comme circonscription le Land de Saxe. | België te Dresden met als ressort het Land Saksen. |
Nominations | Benoemingen |
Par arrêté royal du 8 février 2006, M. Herman Olaerts a été nommé | Bij koninklijk besluit van 8 februari 2006 werd de heer Herman Olaerts |
Consul honoraire de Belgique à Porto Alegre avec comme circonscription | benoemd tot honorair Consul van België te Porte Alegre met als ressort |
l'Etat du Rio Grande do Sul. | de Staat Rio Grande do Sul. |
Par arrêté royal du 14 mars 2006, M. Masaaki Tani a été nommé Consul | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2006 werd de heer Masaaki Tani |
honoraire de Belgique à Fukuoka avec comme circonscription les | benoemd tot honorair Consul van België te Fukuoka met als ressort de |
préfectures de Fukuoka, Oita, Miyazaki, Kagoshima, Kumamoto, Saga et | prefecturen Fukuoka, Oita, Miyazaki, Kagoshima, Kumamoto, Saga en |
Nagasaki. | Nagasaki. |
Par arrêté royal du 17 mai 2006, Mme Carolyn Tweddell a été nommé | Bij koninklijk besluit van 17 mei 2006 werd Mevr. Carolyn Tweddell |
Consul honoraire de Belgique à Adelaïde avec comme circonscription | benoemd tot honorair Consul van België te Adelaïde met als ressort de |
l'Etat de l'Australie du Sud. | Staat Zuid-Australië. |
Par arrêté royal du 17 mai 2006 : | Bij koninklijk besluit van 17 mei 2006 : |
1. M. Jukka Vihanto a été autorisé à porter le titre honorifiqe de | 1. Werd de heer Jukka Vihanto ertoe gemachtigd de eretitel van Consul |
Consul. | te voeren. |
2. M. Antt Vihanto a été nommé Consul honoraire de Belgique à Turku | 2. Werd de heer Antti Vihanto benoemd tot honorair Consul van België |
avec comme circonscription les régions de Varsinais-Suomi, Satakunta, | te Turku met als ressort de regio's Varsinais-Suomi, Satakunta, |
Pohjanmaa et Keski-Phjanmaa dans la Province de Finlande occidentale. | Pohjanmaa en Keski-Pohjanmaa in de Provincie West-Finland. |
Démissions | Ontslagen |
Par arrêté royal du 14 mars 2006 : | Bij koninklijk besluit van 14 maart 2006 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. François Dresse, Consul général honoraire de Belgique à | heer François Dresse, honorair Consul-Generaal van België te |
Port-au-Prince. | Port-au-Prince. |
2. M. François Dresse, Consul général honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer François Dresse, honorair Consul-Generaal van België |
Port-au-Prince, a été autorisé à porter le titre honorifique de Consul | te Port-au-Prince, ertoe gemachtigd de eretitel van Consul-Generaal te |
général. | voeren. |
Par arrêté royal du 1er avril 2006, démission honorable de ses | Bij koninklijk besluit van 1 april 2006 werd aan de heer André Van |
fonctions a été accordée, à sa demande, à M. André Van Hove, Consul | Hove, honorair Consul van België te Sarajevo, op zijn verzoek, eervol |
honoraire de Belgique à Sarajevo. | ontslag uit zijn ambt verleend. |
Démissions. - Supressions | Ontslagen. - Afschaffingen |
Par arrêté royal du 22 février 2006 : | Bij koninklijk besluit van 21 februari 2006 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Malcolm | 1. Werd aan de heer Malcolm Gatt, honorair Consul van België te |
Gatt, Consul honoraire de Belgique à La Vallette. | Valletta, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
2. Le Consulat de Belgique à La Vallette a été supprimé. | 2. Werd het Consulaat van België te Valletta afgeschaft. |
Par arrêté du 5 mars 2006 : | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2006 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Robert | 1. Werd aan de heer Robert Cartade, honorair Consul van België te |
Cartade, Consul honoraire de Belgique à Kingston. | Kingston, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
2. Le Consulat de Belgique à Kingston a été supprimé. | 2. Werd het Consulaat van België te Kingston afgeschaft. |
Par arrêtés royaux du 1er mai 2006 : | Bij koninklijk besluit van 1 mei 2006 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | |
à M. Miguel Colas Piquer, Consul honoraire de Belgique à Reus. | 1. Werd aan de heer Miguel Colas Piquer, honorair Consul van België te |
2. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | Reus, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
à Mme Josée Buyse-Heldens, Vice-Consul honoraire de Belgique à Reus. | 2. Werd aan Mevr. Josée Buyse-Heldens, honorair Vice-Consul van België |
te Reus, op haar verzoek, eervol ontslag uit haar ambt verleend. | |
3. Le Consulat de Belgique à Reus a été supprimé. | 3. Werd het Consulaat van België te Reus afgeschaft. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd aan de heer Supong Limtanakool, honorair Consul van België te |
à M. Supong Limtanakool, Consul honoraire de Belgique à Rayong. | Rayong, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
2. Le Consulat de Belgique à Rayong a été supprimé. | 2. Werd het Consulaat van België te Rayong afgeschaft. |
Modifications de circonscription | Wijzigingen rechtsgebied |
Par arrêtés royaux du 9 janvier 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2006 : |
La circonscription du Consulat de Belgique à Katowice (République de | Werd het ressort van het Consulaat van België te Katowice (Republiek |
Pologne) a été fixée comme suit : les Voivodies de Slaskie, | Polen) als volgt vastgesteld : de Voivodias Slaskie, Malopolskie en |
Malopolskie en Opole. | Opole. |
La circonscription du Consultat de Belgique à Kyoto (Japon) a été | Werd het ressort van het Consulaat van België te Kyoto (Japan) als |
fixée comme suit : les préfectures de Kyoto, Nara, Mie et Shiga. | volgt vastgesteld : de prefecturen Kyoto, Nara, Mie en Shiga. |
Par arrêté royal du 10 mai 2006, la circonscription du Consulat de | Bij koninklijk besluit van 10 mei 2006 werd het ressort van het |
Belgique à Winnipeg a été fixée comme suit : la province de Manitoba. | Consulaat van België te Winnipeg als volgt vastgesteld : de provincie |
Manitoba. |