← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité général de gestion. - Renouvellement de mandats
et nomination de membres Par arrêté royal du 24 mai 2005, sont renouvelés pour un terme de
six ans, prenant cours le 1 er mai 2 1° Mmes Adnet, B., Lombaerts,
V. et Vanderstappen, A. et M. Van Damme, I., en qualité de membres ef(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité général de gestion. - Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 24 mai 2005, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1 er mai 2 1° Mmes Adnet, B., Lombaerts, V. et Vanderstappen, A. et M. Van Damme, I., en qualité de membres ef(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Algemeen Beheerscomité. - Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 24 mei 2005, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 1 mei 2005, 1° De dames Adnet, B., Lombaerts, V. en Vanderstappen, A. en de heer Van Damme, I., in de hoedanigh(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité général de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Algemeen |
gestion. - Renouvellement de mandats et nomination de membres | Beheerscomité. - Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden |
Par arrêté royal du 24 mai 2005, sont renouvelés pour un terme de six | Bij koninklijk besluit van 24 mei 2005, worden hernieuwd voor een |
ans, prenant cours le 1er mai 2005, en qualité de membres du Comité | termijn van zes jaar, ingaande op 1 mei 2005, als leden van het |
général de gestion de l'Institut national d'assurance | Algemeen Beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
maladie-invalidité, les mandats de : | invaliditeitsverzekering, de mandaten van : |
1° Mmes Adnet, B., Lombaerts, V. et Vanderstappen, A. et M. Van Damme, | 1° De dames Adnet, B., Lombaerts, V. en Vanderstappen, A. en de heer |
I., en qualité de membres effectifs et M. Van Laer, E., en qualité de | Van Damme, I., in de hoedanigheid van werkende leden en de heer Van |
membre suppléant, au titre de représentants des organisations | Laer, E., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als |
représentatives de l'ensemble des employeurs et des travailleurs | vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
indépendants; | werkgevers en van de zelfstandigen; |
2° MM. De Leeuw, R., Maes, J. Meesters, K. et Savoye, M., en qualité | 2° De heren De Leeuw, R., Maes, J., Meesters, K. en Savoye, M., in de |
de membres effectifs et Mmes Van Laer, A. et Vanmoerkerke, C. et MM. | hoedanigheid van werkende leden en de dames Van Laer, A. en |
Delcroix, J.-P. et Palsterman, P., en qualité de membres suppléants, | Vanmoerkerke, C. en de heren Delcroix, J.-P. en Palsterman, P., in de |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van | |
au titre de représentants des organisations représentatives de | de representatieve organisaties van de werknemers; |
l'ensemble des travailleurs salariés; | |
3° MM. Carsauw, L., Descampe, E., Goldman, P., Kesenne, J. et | 3° De heren Carsauw, L., Descampe, E., Goldman, P., Kesenne, J. en |
Steylemans, T., en qualité de membres effectifs et MM. Leonard, C., | Steylemans, T., in de hoedanigheid van werkende leden en de heren |
Messiaen, G., Tonneaux, S., Van Oycke, G. et Verertbruggen, P., en | Leonard, C., Messiaen, G., Tonneaux, S., Van Oycke, G. en |
qualité de membres suppléants, au titre de représentants des | Verertbruggen, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als |
organismes assureurs. | vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen. |
Par le même arrêté, sont nommés membres audit Comité, pour un terme de | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd Comité, |
six ans, prenant cours le 1er mai 2005 : | voor een termijn van zes jaar, ingaande op 1 mei 2005 : |
1° M. Goyens, F., en qualité de membre effectif et Mmes Ledoux, K. et | 1° De heer Goyens, F., in de hoedanigheid van werkend lid en de dames |
Vermeersch, C. et MM. Abelshausen, W. et Lanove, D., en qualité de | Ledoux, K. en Vermeersch, C. en de heren Abelshausen, W. en Lanove, |
membres suppléants, au titre de représentants des organisations | D., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als |
représentatives de l'ensemble des employeurs et des travailleurs | vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
indépendants; | werkgevers en van de zelfstandigen; |
2° M. Van Lancker, H., en qualité de membre effectif et Mme Slegers, | 2° De heer Van Lancker, H., in de hoedanigheid van werkend lid en |
S., en qualité de membre suppléant, au titre de représentants d'une | Mevr. Slegers, S., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als |
organisation représentative de l'ensemble des travailleurs salariés. | vertegenwoordigers van een representatieve organisatie van de |
werknemers. |