← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil d'agrément des bandagistes, institué auprès
du Service des soins de santé. - Renouvellement de mandats. - Démission et nomination de membres Par
arrêté royal du 9 mars 2003, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1 e(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil d'agrément des bandagistes, institué auprès du Service des soins de santé. - Renouvellement de mandats. - Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 9 mars 2003, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1 e(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Erkenningsraad voor bandagisten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 9 maart 2 - de dames Capitaine, A. en Therry, V. en de heer Raes, B., in de hoedanigheid van werkende leden e(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil d'agrément | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
| des bandagistes, institué auprès du Service des soins de santé. - | Erkenningsraad voor bandagisten, ingesteld bij de Dienst voor |
| Renouvellement de mandats. - Démission et nomination de membres | geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslag en |
| benoeming van leden | |
| Par arrêté royal du 9 mars 2003, sont renouvelés pour un terme de six | Bij koninklijk besluit van 9 maart 2003, worden hernieuwd voor een |
| ans, prenant cours le 1er janvier 2003, en qualité de membres du | termijn van zes jaar, ingaande op 1 januari 2003, als leden van de |
| Conseil d'agrément des bandagistes, institué auprès du Service des | Erkenningsraad voor bandagisten, ingesteld bij de Dienst voor |
| soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
| les mandats de : | invaliditeitsverzekering, de mandaten van : |
| - Mmes Capitaine, A. et Therry, V. et M. Raes, B., en qualité de | - de dames Capitaine, A. en Therry, V. en de heer Raes, B., in de |
| membres effectifs et MM. Britz, M. et Vansnick, L., en qualité de | hoedanigheid van werkende leden en de heren Britz, M. en Vansnick, L., |
| membres suppléants, au titre de représentants d'organisations | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers |
| représentatives des bandagistes; | van representatieve organisaties van de bandagisten; |
| - M. Tielens, A., en qualité de membre effectif et M. Zegers, P., en | - de heer Tielens, A., in de hoedanigheid van werkend lid en de heer |
| qualité de membre suppléant, désignés par le Ministre des Affaires sociales. | Zegers, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, aangewezen |
| Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente | door de Minister van Sociale zaken. |
| publication, démission honorable de son mandat de membre effectif du | Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze |
| Conseil d'agrément des bandagistes, institué auprès du Service des | bekendmaking, wordt eervol ontslag uit zijn mandaat van werkend lid |
| soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, | van de Erkenningsraad voor bandagisten, ingesteld bij de Dienst voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| est accordée à M. Louis, J.-P., qui a atteint la limite d'âge. | invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer Louis, J.-P., die de |
| leeftijdsgrens heeft bereikt. | |
| Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente | Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze |
| publication, est nommé membre audit conseil, M. Deschoolmeester, E., | bekendmaking, wordt benoemd tot lid van voornoemde raad, de heer |
| en qualité de membre effectif, au titre de représentant d'une | Deschoolmeester, E., in de hoedanigheid van werkend lid, als |
| organisation représentative des bandagistes, en remplacement de M. | vertegenwoordiger van een representatieve organisatie van de |
| Louis, J.-P., dont il achèvera le mandat. | bandagisten, ter vervanging van de heer Louis, J.-P., wiens mandaat |
| hij zal voleindigen. | |
| Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente | Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze |
| publication, est nommé membre audit conseil, pour un terme expirant le | bekendmaking, wordt benoemd tot lid van voornoemde raad, voor een |
| 31 décembre 2008, M. Festre, Ph., en qualité de membre suppléant, au | termijn verstrijkend op 31 december 2008, de heer Festre, Ph., in de |
| hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een | |
| titre de représentant d'une organisation représentative des | representatieve organisatie van de bandagisten. |
| bandagistes. | |