Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Nomination Par Arrêté Royal du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités. - Désignation du Président, renouvellement des mandats, démission et nomination de membres Par arrêté royal du 9 mars 2003, est désigné, à partir du 1 er janvier 2003, pour un term(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités. - Désignation du Président, renouvellement des mandats, démission et nomination de membres Par arrêté royal du 9 mars 2003, est désigné, à partir du 1 er janvier 2003, pour un term(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Aanwijzing van de Voorzitter, hernieuwing van mandaten, ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 1 januari 2003, (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische
intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités. - ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. -
Désignation du Président, renouvellement des mandats, démission et Aanwijzing van de Voorzitter, hernieuwing van mandaten, ontslag en
nomination de membres benoeming van leden
Par arrêté royal du 9 mars 2003, est désigné, à partir du 1er janvier Bij koninklijk besluit van 9 maart 2003, wordt aangewezen, vanaf 1
2003, pour un terme expirant le 31 décembre 2008, M. Juszczak, Ph., en januari 2003, voor een termijn verstrijkend op 31 december 2008, de
tant que Président du Conseil technique intermutualiste, institué heer Juszczak, Ph., als Voorzitter van de Technische ziekenfondsraad,
auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor
maladie-invalidité. ziekte- en invaliditeitsverzekering.
Par le même arrêté, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar,
cours le 1er janvier 2003, en qualité de membres du Conseil technique ingaande op 1 januari 2003, als leden van de Technische
intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités de ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten
- M. Palsterman, P., en qualité de membre effectif et M. De Swert, G., van : - de heer Palsterman, P., in de hoedanigheid van werkend lid en de
en qualité de membre suppléant, au titre de représentants d'une heer De Swert, G., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als
organisation représentative des travailleurs salariés; vertegenwoordigers van een representatieve werknemersorganisatie;
- M. Juszczak, Ph., en qualité de membre effectif et MM. Lenaerts, R., - de heer Juszczak, Ph., in de hoedanigheid van werkend lid en de
et Vandevoorde, A., en qualité de membres suppléants, au titre de heren Lenaerts, R., en Vandevoorde, A., in de hoedanigheid van
représentants des organismes assureurs. plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de
Par le même arrêté, démission honorable de leurs fonctions de membres verzekeringsinstellingen. Bij hetzelfde besluit, eervol ontslag uit hun functies van
suppléants dudit Conseil, est accordée à Mmes Moreau, B., et Van plaatsvervangende leden van voornoemde raad, wordt verleend aan de
Halst, L. et à M. Van Damme, I. dames Moreau, B., en Van Halst, L., en aan de heer Van Damme, I.
Par le même arrêté, sont nommés membres dudit Conseil, à partir du Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemde raad,
jour de la présente publication, pour un terme expirant le 31 décembre vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op
2008 : 31 december 2008 :
- M. Van Damme, I., en qualité de membre effectif, au titre de - de heer Van Damme, I., in de hoedanigheid van werkend lid, als
représentant d'une organisation représentative des employeurs; vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie;
- Mmes De Vriese, M., Moreau, B., et Van Halst, L., en qualité de - de dames De Vriese, M., Moreau, B., en Van Halst, L., in de
membres effectifs et Mme Coquelin, N., et M. De Koning, L., en qualité hoedanigheid van werkende leden en Mevr. Coquelin, N., en de heer De
Koning, L., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als
de membres suppléants, au titre de représentants des organismes vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen.
assureurs. Par le même arrêté, sont nommés membres suppléants dudit Conseil, à Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot plaatsvervangende leden van
partir du jour de la présente publication : voornoemde raad, vanaf de dag van deze bekendmaking :
- M. Duvillier, G., au titre de représentant d'une organisation - de heer Duvillier, G., als vertegenwoordiger van een representatieve
représentative des employeurs, en remplacement de M. Van Damme, I., werkgeversorganisatie, ter vervanging van de heer Van Damme, I., wiens
dont il achèvera le mandat; mandaat hij zal voleindigen;
- M. Van Oycke, G., au titre de représentant d'un organisme assureur, - de heer Van Oycke, G., als vertegenwoordiger van een
en remplacement de Mme Van Halst, L., dont il achèvera le mandat; verzekeringsinstelling ter vervanging van Mevr. Van Halst, L., wier
- M. Wauters, R., au titre de représentant d'un organisme assureur, en mandaat hij zal voleindigen; - de heer Wauters, R., als vertegenwoordiger van een
remplacement de Mme Moreau, B., dont il achèvera le mandat. verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. Moreau, B., wier
mandaat hij zal voleindigen.
^