← Retour vers  "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique intermutualiste, institué auprès 
du Service des indemnités. - Désignation du Président, renouvellement des mandats, démission et nomination 
de membres  Par arrêté royal du 9 mars 2003, est désigné, à partir du 1 er janvier 
2003, pour un term(...)"
                    
                        
                        
                
              | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités. - Désignation du Président, renouvellement des mandats, démission et nomination de membres Par arrêté royal du 9 mars 2003, est désigné, à partir du 1 er janvier 2003, pour un term(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Aanwijzing van de Voorzitter, hernieuwing van mandaten, ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 1 januari 2003, (...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische | 
| intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités. - | ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - | 
| Désignation du Président, renouvellement des mandats, démission et | Aanwijzing van de Voorzitter, hernieuwing van mandaten, ontslag en | 
| nomination de membres | benoeming van leden | 
| Par arrêté royal du 9 mars 2003, est désigné, à partir du 1er janvier | Bij koninklijk besluit van 9 maart 2003, wordt aangewezen, vanaf 1 | 
| 2003, pour un terme expirant le 31 décembre 2008, M. Juszczak, Ph., en | januari 2003, voor een termijn verstrijkend op 31 december 2008, de | 
| tant que Président du Conseil technique intermutualiste, institué | heer Juszczak, Ph., als Voorzitter van de Technische ziekenfondsraad, | 
| auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance | ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor | 
| maladie-invalidité. | ziekte- en invaliditeitsverzekering. | 
| Par le même arrêté, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant | Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, | 
| cours le 1er janvier 2003, en qualité de membres du Conseil technique | ingaande op 1 januari 2003, als leden van de Technische | 
| intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités de | ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het | 
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten | 
| - M. Palsterman, P., en qualité de membre effectif et M. De Swert, G., | van : - de heer Palsterman, P., in de hoedanigheid van werkend lid en de | 
| en qualité de membre suppléant, au titre de représentants d'une | heer De Swert, G., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als | 
| organisation représentative des travailleurs salariés; | vertegenwoordigers van een representatieve werknemersorganisatie; | 
| - M. Juszczak, Ph., en qualité de membre effectif et MM. Lenaerts, R., | - de heer Juszczak, Ph., in de hoedanigheid van werkend lid en de | 
| et Vandevoorde, A., en qualité de membres suppléants, au titre de | heren Lenaerts, R., en Vandevoorde, A., in de hoedanigheid van | 
| représentants des organismes assureurs. | plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de | 
| Par le même arrêté, démission honorable de leurs fonctions de membres | verzekeringsinstellingen. Bij hetzelfde besluit, eervol ontslag uit hun functies van | 
| suppléants dudit Conseil, est accordée à Mmes Moreau, B., et Van | plaatsvervangende leden van voornoemde raad, wordt verleend aan de | 
| Halst, L. et à M. Van Damme, I. | dames Moreau, B., en Van Halst, L., en aan de heer Van Damme, I. | 
| Par le même arrêté, sont nommés membres dudit Conseil, à partir du | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemde raad, | 
| jour de la présente publication, pour un terme expirant le 31 décembre | vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op | 
| 2008 : | 31 december 2008 : | 
| - M. Van Damme, I., en qualité de membre effectif, au titre de | - de heer Van Damme, I., in de hoedanigheid van werkend lid, als | 
| représentant d'une organisation représentative des employeurs; | vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie; | 
| - Mmes De Vriese, M., Moreau, B., et Van Halst, L., en qualité de | - de dames De Vriese, M., Moreau, B., en Van Halst, L., in de | 
| membres effectifs et Mme Coquelin, N., et M. De Koning, L., en qualité | hoedanigheid van werkende leden en Mevr. Coquelin, N., en de heer De | 
| Koning, L., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als | |
| de membres suppléants, au titre de représentants des organismes | vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen. | 
| assureurs. Par le même arrêté, sont nommés membres suppléants dudit Conseil, à | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot plaatsvervangende leden van | 
| partir du jour de la présente publication : | voornoemde raad, vanaf de dag van deze bekendmaking : | 
| - M. Duvillier, G., au titre de représentant d'une organisation | - de heer Duvillier, G., als vertegenwoordiger van een representatieve | 
| représentative des employeurs, en remplacement de M. Van Damme, I., | werkgeversorganisatie, ter vervanging van de heer Van Damme, I., wiens | 
| dont il achèvera le mandat; | mandaat hij zal voleindigen; | 
| - M. Van Oycke, G., au titre de représentant d'un organisme assureur, | - de heer Van Oycke, G., als vertegenwoordiger van een | 
| en remplacement de Mme Van Halst, L., dont il achèvera le mandat; | verzekeringsinstelling ter vervanging van Mevr. Van Halst, L., wier | 
| - M. Wauters, R., au titre de représentant d'un organisme assureur, en | mandaat hij zal voleindigen; - de heer Wauters, R., als vertegenwoordiger van een | 
| remplacement de Mme Moreau, B., dont il achèvera le mandat. | verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. Moreau, B., wier | 
| mandaat hij zal voleindigen. | |