← Retour vers "Consuls honoraires Créations - Nominations Par arrêté royal du 3 juin 2002 : 1.
A été établi un Consulat de Belgique à Jeddah avec comme circonscription les provinces de Tabuk, Médine,
La Mecque, Al Baha, Assir, Jizan et Najran. 2. M. H Par arrêté royal du 11 octobre 2002 : 1. A été
établi un Consulat de Belgique à Milan avec c(...)"
Consuls honoraires Créations - Nominations Par arrêté royal du 3 juin 2002 : 1. A été établi un Consulat de Belgique à Jeddah avec comme circonscription les provinces de Tabuk, Médine, La Mecque, Al Baha, Assir, Jizan et Najran. 2. M. H Par arrêté royal du 11 octobre 2002 : 1. A été établi un Consulat de Belgique à Milan avec c(...) | Honoraire Consuls Oprichtingen - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 3 juni 2002 : 1. Werd te Jeddah een Consulaat van België opgericht met als ressort de provincies Tabuk, Medina, Mekka, Al Baha, Assir, Jizan en Najran. 2. Werd de h Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2002 : 1. Werd te Milaan een Consulaat van België opge(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Consuls honoraires | Honoraire Consuls |
Créations - Nominations | Oprichtingen - Benoemingen |
Par arrêté royal du 3 juin 2002 : | Bij koninklijk besluit van 3 juni 2002 : |
1. A été établi un Consulat de Belgique à Jeddah avec comme | 1. Werd te Jeddah een Consulaat van België opgericht met als ressort |
circonscription les provinces de Tabuk, Médine, La Mecque, Al Baha, Assir, Jizan et Najran. | de provincies Tabuk, Medina, Mekka, Al Baha, Assir, Jizan en Najran. |
2. M. Hassan Al Kabbani a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Hassan Al Kabbani benoemd tot honorair Consul van |
Jeddah. | België te Jeddah. |
Par arrêté royal du 11 octobre 2002 : | Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2002 : |
1. A été établi un Consulat de Belgique à Milan avec comme | 1. Werd te Milaan een Consulaat van België opgericht met als ressort |
circonscriptoin la Lombardie (les provinces de Bergame, de Brescia, de | Lombardije (de provincies Bergamo, Brescia, Como, Cremona, Lecco, |
Côme, de Crémone, de Lecco, de Lodi, de Mantoue, de Milan, de Pavie, | Lodi, Mantua, Milaan, Pavia, Sondrio en Varese). |
de Sondrio et de Varèse). 2. M. Bruno Brianzoli a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Bruno Brianzoli benoemd tot honorair Consul van België |
Milan. | te Milaan. |
Démissions - Nominations | Ontslagen - Benoemingen |
Par arrêtés royaux du 17 février 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 17 februari 2002 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Vassilios A. Cambourakis, Consul honoraire de Belgique à Rhodes. | heer Vassilios A. Cambourakis, honorair Consul van België te Rhodos. |
2. M. Anthony V. Cambourakis a été nommé Consul honoraire de Belgique | 2. Werd de heer Anthony V. Cambourakis benoemd tot honorair Consul van |
à Rhodes avec comme circonscription les îles du Dodécanèse. | België te Rhodos met als ressort de Dodekanesos-eilanden. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Patrick Van de Velde, Consul honoraire de Belgique à Phnom Penh. | heer Patrick Van de Velde, honorair Consul van België te Phnom Penh. |
2. M. Thierry Dalimier a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Thierry Dalimier benoemd tot honorair Consul van |
Phnom Penh avec comme circonscription le Royaume du Cambodge. | België te Phnom Penh met als ressort het Koninkrijk Cambodja. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Thomas Wielezynski, Consul honoraire de Belgique à N'Djaména. | heer Thomas Wielezynski, honorair Consul van België te N'Djaména. |
2. M. Guy Mallett a été nommé Consul honoraire de Belgique à N'Djaména | 2. Werd de heer Guy Mallett benoemd tot honorair Consul van België te |
avec comme circonscription la République du Tchad. | N'Djaména met als ressort de Republiek Tsjaad. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Gérard Frantz, Consul honoraire de Belgique à Metz et M. Frantz a | heer Gérard Frantz, honorair Consul van België te Metz en werd de heer |
été autorisé à porter le titre honorifique de Consul. | Frantz ertoe gemachtigd de eretitel van Consul te voeren. |
2. M. Lambert Rutten a été nommé Consul honoraire de Belgique à Metz | 2. Werd de heer Lambert Rutten benoemd tot honorair Consul van België |
avec comme circonscription les départements de la Meuse, de la Moselle | te Metz met als ressort de departementen Meuse, Moselle en het |
et l'arrondissement de Briey dans le département de Meurthe-et-Moselle. | arrondissement Briey in het departement Meurthe-et-Moselle. |
Par arrêté royal du 14 avril 2002 : | Bij koninklijk besluit van 14 april 2002 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Tosiaki Yamashita, Consul honoraire de Belgique à Fukuoka et M. | heer Tosiaki Yamashita, honorair Consul van België te Fukuoka en werd |
Yamashita a été autorisé à porter le titre honorifique de Consul. | de heer Yamashita ertoe gemachtigd de eretitel van Consul te voeren. |
2. M. Kiyoshi Teramoto a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Kiyoshi Teramoto benoemd tot honorair Consul van |
Fukuoka avec comme circonscription les préfectures de Fukuoka, Oita, | België te Fukuoka met als ressort de prefecturen Fukuoka, Oita, |
Miyazaki, Kagoshima, Kumamoto, Saga et Nagasaki. | Miyazaki, Kagoshima, Kumamoto, Saga en Nagasaki. |
Par arrêté royal du 3 juin 2002 : | Bij koninklijk besluit van 3 juni 2002 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Roland Timmerman, Consul honoraire de Belgique à la Nouvelle Orléans. | heer Roland Timmerman, honorair Consul van België te New Orleans. |
2. M. Roland Vandenweghe a été nommé Consul honoraire de Belgique à la | 2. Werd de heer Roland Vandenweghe benoemd tot honorair Consul van |
Nouvelle Orléans avec comme circonscription les Etats d'Arkansas et de Louisiane. | België te New Orleans met als ressort de Staten Arkansas en Louisiana. |
Par arrêté rotyal du 11 juin 2002 : | Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Gui | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
Govaert, Consul général honoraire de Belgique à Miami et M. Govaert a | heer Gui Govaert, honorair Consul-Generaal van België te Miami en werd |
été autorisé à porter le titre honorifique de Consul général. | de heer Govaert ertoe gemachtigd de eretitel van Consul-Generaal te |
2. Mme Pascale Van Cleemput a été nommée Consul honoraire de Belgique | voeren. 2. Werd Mevr. Pascale Van Cleemput benoemd tot honorair Consul van |
à Miami avec comme circonscription les comtés de Brevard, Broward, | België te Miami met als ressort de graafschappen Brevard, Broward, |
Charlotte, Collier, Dade, Desoto, Glades, Hardee, Hendry, Highlans, | Charlotte, Collier, Dade, Desoto, Glades, Hardee, Hendry, Highlans, |
Hillsborough, Indian River, Lake, Lee, Manatee, Martin, Monroe, | Hillsborough, Indian River, Lake, Lee, Manatee, Martin, Monroe, |
Okeechobee, Orange, Osceola, Palm Beach, Pasco, Pinellas, Polk, | Okeechobee, Orange, Osceola, Palm Beach, Pasco, Pinellas, Polk, |
Sarasota, St. Lucie et Siminole dans l'Etat de Floride. | Sarasota, St. Lucie en Seminole in de Staat Florida. |
Par arrêté royal du 22 août 2002 : | Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2002 : |
1. Démission honorable de ses fonctions à été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Philip Richardson, Consul honoraire de Belgique à Birmingham. | heer Philip Richardson, honorair Consul van België te Birmingham. |
2. M. William Thomas Cooper a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer William Thomas Cooper benoemd tot honorair Consul van |
Birmingham avec comme circonscription les Comtés de Shropshire, | België te Birmingham met als ressort de graafschappen Shropshire, |
Staffordshire, West Midlands, Warwickshire, Leicestershire, Hereford | Staffordshire, West Midlands, Warwickshire, Leicestershire, Hereford |
et Worcester. | en Worcester. |
Par arrêtés royaux du 28 août 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 28 augustus 2002 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée à M. Etienne | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Etienne |
Lamarche, Consul honoraire de Belgique à Bangui. | Lamarche, honorair Consul van België te Bangui. |
2. M. Serge Marcel Bremaud a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Serge Marcel Bremaud benoemd tot honorair Consul van |
Bangui avec comme circonscription la République centrafricaine. | België te Bangui met als ressort de Centraal-Afrikaanse Republiek. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. William Vanlaer, Consul honoraire de Belgique à Guadalajara. | heer William Vanlaer, honorair Consul van België te Guadalajara. |
2. Mme Lutgardis Janssens a été nommée Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd Mevr. Lutgardis Janssens benoemd tot honorair Consul van |
Guadalajara avec comme circonscription les Etats d'Aguascalientes, de | België te Guadalajara met als ressort de Staten Aguascalientes, |
Colima, de Guanajuato, de Guerrero, d'Hidalgo, de Jalisco, de Mexico | Colima, Guanajuato, Guerrero, Hidalgo, Jalisco, Mexico (het federaal |
(à l'exception du district fédéral), de Michoacan, de Morelos, de | district uitgezonderd), Michoacan, Morelos, Nayarit, Sinaloa, |
Nayarit, de Sinaloa, de Queretaro et de Zacatecas. | Queretaro en Zacatecas. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Jean-Pierre Potelle, Consul honoraire de Belgique à Papeete. | heer Jean-Pierre Potelle, honorair Consul van België te Papeete. |
2. M. Pierre Charles Raynal a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Pierre Charles Raynal benoemd tot honorair Consul van |
Papeete avec comme circonscription la Polynésie française. | België te Papeete met als ressort Frans-Polynesië. |
1. Démission de ses fonctions a été accordée à M. Francesco Mario | 1. Werd ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Francesco Mario |
d'Elia, Consul honoraire de Belgique à Venise. | d'Elia, honorair Consul van België te Venetië. |
2. M. Guido Carignani a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Guido Carignani benoemd tot honorair Consul van België |
Trieste. | te Trieste. |
Par arrêté royal du 20 septembre 2002 : | Bij koninklijk besluit van 20 september 2002 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Marc Welford, Consul honoraire de Belgique à Southampton. | heer Mark Welford, honorair Consul van België te Southampton. |
2. M. Peter Green a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Peter Green benoemd tot honorair Consul van België te |
Southampton avec comme circonscription les comtés de Dorset, | Southampton met als ressort de graafschappen Dorset, Wiltshire, Isle |
Wiltshire, Isle of Wight et Hampshire. | of Wight en Hampshire. |
Par arrêté royal du 18 novembre 2002 : | Bij koninklijk besluit van 18 november 2002 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Marc Singlet, Consul honoraire de belgique à Victoria. | heer Marc Singlet, honorair Consul van België te Victoria. |
2. M. Xavier Heinen a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Xavier Heinen benoemd tot honorair Consul van België |
Victoria avec comme circonscription les Seychelles. | te Victoria met als ressort te Seychellen. |
Par arrêté royal du 26 novembre 2002 : | Bij koninklijk besluit van 26 november 2002 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Piet de Koster, consul honoraire de Belgique à Flessingue. | heer Piet de Koster, honorair Consul van België te Vlissingen. |
2. M. Adriaan Johannes Sauer a été nommé Consul honoraire de Belgique | 2. Werd de heer Adriaan Johannes Sauer benoemd tot honorair Consul van |
à Flessingue avec comme circonscription la partie de la province de | België te Vlissingen met als ressort het gedeelte van de provincie |
Zélande située au nord de l'Escaut occidental. | Zeeland ten noorden van de Westerschelde. |
Par arrêtés royaux du 23 janvier 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 23 januari 2003 : |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit haar ambt, op haar verzoek, verleend aan |
à Mme Monique Poncelet-Gheleyns, Consul honoraire de Belgique à | Mevr. Monique Poncelet-Gheleyns, honorair Consul van België te |
Vancouver. | Vancouver. |
2. Mme Hilde Deprez a été nommée Consul honoraire de Belgique a | 2. Werd Mevr. Hilde Deprez benoemd tot honorair Consul van België te |
Vancouver avec comme circonscription la province British Colombia et | Vancouver met als ressort de provincie British Columbia en het |
le territoire du Yukon. | Yukongebied. |
1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, | 1. Werd eervol ontslag uit zijn ambt, op zijn verzoek, verleend aan de |
à M. Paul Deprez, Consul honoraire de Belgique à Winnipeg. | heer Paul Deprez, honorair Consul van belgië te Winnipeg. |
2. M. Jean-Marie De Clercq a été nommé Consul honoraire de Belgique à | 2. Werd de heer Jean-Marie De Clercq benoemd tot honorair Consul van |
Winnipeg avec comme circonscription la province du Manitoba et le | België te Winnipeg met als ressort de provincie Manitoba en het |
territoire de Nunavut. | Nunavutgebied. |
Nominations | Benoemingen |
Par arrêté royal du 6 mars 2002, M. Alan Marcuse a été nommé Consul | Bij koninklijk besluit van 6 maart 2002 werd de heer Alan Marcuse |
honoraire de Belgique à Boston avec comme circonscription les Etats du | benoemd tot honorair Consul van België te Boston met als ressort de |
Maine, de Massachusetts, de New Hampshire, de Rhode Island et de Vermont. | Staten Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island en Vermont. |
Par arrêté royal du 28 août 2002, M. Neville Anthony Newnes a été | Bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002 werd de heer Neville |
nommé Consul honoraire de Belgique à Brisbane avec comme | Antony Newnes benoemd tot honorair Consul van België te Brisbane met |
circonscription l'Etat de Queensland. | als ressort de Staat Queensland. |
Par arrêtés royaux du 11 décembre 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 11 december 2002 : |
M. Alain Mees a été nommé consul honoraire de Belgique à | Werd de heer Alain Mees benoemd tot honorair Consul van België te |
Pointe-à-Pitre avec comme circonscription le Département de la Guadeloupe. | Pointe-à-Pitre met als ressort het departement Guadeloupe. |
M. Luis Fernando Saavedra Bruno a été nommé Consul honoraire de | Werd de heer Luis Fernando Saavedra Bruno benoemd tot honorair Consul |
Belgique à Santa Cruz de la Sierra avec comme circonscription les | van België te Santa Cruz de la Sierra met als ressort de departementen |
départements de Santa Cruz, Beni et Pando. | Santa Cruz, Beni en Pando. |
Démissions | Ontslagen |
Par arrêté royal du 7 mai 2002, démission honorable de ses fonctions a | Bij koninklijk besluit van 7 mei 2002 werd aan de heer Michel A. |
été accordée à M. Michel A. Reynders, Vice-Consul honoraire de | Reynders, honorair Vice-Consul van België te Denver, eervol ontslag |
Belgique à Denver. | uit zijn ambt verleend. |
Par arrêtés royaux du 7 octobre 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 7 oktober 2002 : |
Démission honorable de ses fonctions a été accordée à partir du 1er | |
décembre 2002, à M. Candido Garcia-San Juan Ruiz, Consul général | Werd aan de heer Candido Garcia-San Juan Ruiz, honorair |
honoraire de Belgique à Santa Cruz de Tenerife et M. Garcia-San Juan | Consul-Generaal van België te Santa Cruz de Tenerife, vanaf 1 december |
Ruiz a été autorisé à porter le titre honorifique de Consul général. | 2002 eervol ontslag uit zijn ambt verleend en werd de heer Garcia-San |
Démission honorable de ses fonctions a été accordée à partir du 1er | Juan Ruiz ertoe gemachtigd de eretitel van Consul-Generaal te voeren. |
décembre 2002, à M. José Antonio Puche Garrido, Consul honoraire de | Werd aan de heer José Antonio Puche Garrido, honorair Consul van |
Belgique à Alicante et M. Puche Garrido a été autorisé à porter le | België te Alicante, vanaf 1 december 2002 eervol ontslag uit zijn ambt |
titre honorifique de Consul. | verleend en werd de heer Puche Garrido ertoe gemachtigd de eretitel |
Démission honorable de ses fonctions a été accordée à partir du 1er | van Consul te voeren. |
décembre 2002, à M. Enrique van Dulken y Muntadas, Consul général | Werd aan de heer Enrique van Dulken y Muntadas, honorair |
honoraire de Belgique à Malaga et M. van Dulken y Muntadas a été | Consul-Generaal van België te Malaga, vanaf 1 december 2002 eervol |
autorisé à porter le titre honorifique de Consul général. | ontslag uit zijn ambt verleend en werd de heer van Dulken y Muntadas |
Démission honorable de ses fonctions a été accordée à partir du 1er | ertoe gemachtigd de eretitel van Consul-Generaal te voeren. |
décembre 2002, à M. Olivier Winckler, Consul honoraire de Belgique à | Werd aan de heer Olivier Winckler, honorair Consul van België te Palma |
Palma de Mallorca. | de Mallorca, vanaf 1 december 2002 eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
Par arrêté royal du 11 décembre 2002, démission honorable de ses | Bij koninklijk besluit van 11 december 2002 werd aan de heer Thierry |
fonctions a été accordée, à sa demande, à M. Thierry Boost, Consul | Boost, honorair Consul van België te Gdansk, op zijn verzoek, eervol |
honoraire de Belgique à Gdansk. | ontslag uit zijn ambt verleend. |
Par arrêté royal du 11 décembre 2002, démission honorable de ses | Bij koninklijk besluit van 11 december 2002 werd aan de heer Jean |
fonctions a été accordée, à sa demande, à M. Jean Platiau, Consul | Platiau, honorair Consul van België te Tampico, op zijn verzoek, |
honoraire de Belgique à Tampico. | eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
Par arrêté royal du 7 janvier 2003, démission honorable de ses | Bij koninklijk besluit van 7 januari 2003 werd aan de heeer Erik |
fonctions a été accordée, à sa demande, à M. Erik Vandendriessche, | Vandendriessche, honorair Consul van België te Le Havre, op zijn |
Consul honoraire de Belgique au Havre. | verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
Remplacements par les Consulats de carrière | Vervangingen door Beroepsconsulaten |
Par arrêtés royaux du 7 octobre 2002, les consulats honoraires | Bij koninklijke besluiten van 7 oktober 2002 werden de volgende |
suivants ont été remplacés par des consulats de carrière à partir du 1er | ereconsulaten met ingang van 1 december 2002 vervangen door |
décembre 2002 : | beroepsconsulaten : |
Santa Cruz de Tenerife, Alicante, Malaga et Palma de Mallorca. | Santa Cruz de Tenerife, Alicante, Malaga en Palma de Mallorca. |
Suppressions | Afschaffingen |
Par arrêté royal du 28 août 2002, le Consulat de Belgique à Cayenne a | Bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002 werd het Consulaat van |
été supprimé. | België te Cayenne afgeschaft. |
Par arrêté royal du 11 décembre 2002, le Consulat de Belgique à | Bij koninklijk besluit van 11 december 2002 werd het Consulaat van |
Tampico a été supprimé. | België te Tampico afgeschaft. |
Par arrêté royal du 7 janvier 2003, le Consulat de Belgique au Havre a | Bij koninklijk besluit van 7 januari 2003 werd het Consulaat van |
été supprimé. | België te Le Havre afgeschaft. |
Par arrêté royal du 7 janvier 2003, le Consulat de Belgique à Mendoza | Bij koninklijk besluit van 7 januari 2003 werd het Consulaat van |
a été supprimé. | België te Mendoza afgeschaft. |
Transfert du siège | Overheveling zetel |
Par arrêté royal du 28 août 2002, le siège du Consulat de Belgique | Bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002 werd de zetel van het |
avec comme circonscription les provinces de Belluno, de Bolzano, de | Consulaat van België met als ressort de provincies Belluno, Bolzano, |
Gorizia, de Padoue, de Rovigo, de Trente, de Trévise, de Trieste, de | Gorizia, Padua, Rovigo, Trento, Treviso, Triëst, Udine, Venetië, |
Udine, de Venise, de Vérone et de Vicence a été transféré de Venise à Trieste. | Verona en Vicenza overgeheveld van Venetië naar Triëst. |
Modifications de circonscription | Wijzigingen rechtsgebied |
Par arrêté royal du 28 août 2002 : | Bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002 : |
La circonscription du Consulat de Belgique à Maputo a été fixée comme | Werd het ressort van het Consulaat van België te Maputo als volgt |
suit : la République du Mozambique. | vastgesteld : de Republiek Mozambique. |
Par arrêtés royaux du 7 octobre 2002 : | Bij koninklijke besluiten van 7 oktober 2002 : |
La circonscription du Consulat de Belgique à Cartagena a été fixée | Werd het ressort van het Consulaat van België te Cartagena als volgt |
comme suit : la province de Murcia. | vastgesteld : de provincie Murcia. |
La circonscription du Consulat de Belgique à Reus a été fixée comme | Werd het ressort van het Consulaat van België te Reus als volgt |
suit : la province de Tarragona. | vastgesteld : de provincie Tarragona. |
La circonscription du Consulat de Belgique à Alicante a été fixée | Werd het ressort van het Consulaat van België te Alicante als volgt |
comme suit : les provinces d'Alicante, Castellon de la Plana, Valence | vastgesteld : de provincies Alicante, Castellon de la Plana, Valencia |
et Murcia. | en Murcia. |
La circonscription du Consulat de Belgique à Malaga a été fixée comme | Werd het ressort van het Consulaat van België te Malaga als volgt |
suit : les provinces de Malaga, Almeria, Cadiz, Cordoba, Grenade, | vastgesteld : de provincies Malaga, Almeria, Cadiz, Cordoba, Granada, |
Huelva, Jaen et Seville, et les villes autonomes de Ceuta et de Melilla. | Huelva, Jaen en Sevilla, en de autonome steden Ceuta en Melilla. |
La circonscription du Consulat de Belgique à Palma de Mallorca a été | Werd het ressort van het Consulaat van België te Palma de Mallorca als |
fixée comme suit : les Iles Baléares. | volgt vastgesteld : de Balearen. |
La circonscription du Consulat de Belgique à Santa Cruz de Tenerife a | Werd het ressort van het Consulaat van België te Santa Cruz de |
été fixée comme suit : les Iles Canaries. | Tenerife als volgt vastgesteld : de Canarische Eilanden. |
Par arrêté royal du 11 octobre 2002 : | Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2002 : |
La circonscription du Consulat de Belgique à Dijon a été fixée comme | Werd het ressort van het Consulaat van België te Dijon als volgt |
suit : les Départements de la Côte d'Or, de la Nièvre, de l'Yonne et | vastgesteld : de departementen Côte d'Or, Nièvre, Yonne en |
de Saône-et-Loire. | Saône-et-Loire. |