← Retour vers "Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 4492 du 3 avril 2003, M. K. Gharbi est
nommé à titre définitif en qualité de conseiller adjoint. Son ancienneté de grade est fixée
au 1 er janvier 2002. Par arrêté royal n° 4494 du 3 avril 2003,
M. P. Franzen est nommé au grade de traducteur-réviseur, (...)"
Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 4492 du 3 avril 2003, M. K. Gharbi est nommé à titre définitif en qualité de conseiller adjoint. Son ancienneté de grade est fixée au 1 er janvier 2002. Par arrêté royal n° 4494 du 3 avril 2003, M. P. Franzen est nommé au grade de traducteur-réviseur, (...) | Burgerpersoneel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 4492 van 3 april 2003, wordt de heer K. Gharbi in vast verband tot adjunct-adviseur benoemd. Zijn graadanciënniteit wordt vastgesteld op 1 januari 2002. Bij koninklijk besluit Bij koninklijk besluit nr. 4495 van 3 april 2003, wordt de heer A. Derck in vast verband tot in(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
Personnel civil. - Nominations | Burgerpersoneel. - Benoemingen |
Par arrêté royal n° 4492 du 3 avril 2003, M. K. Gharbi est nommé à | Bij koninklijk besluit nr. 4492 van 3 april 2003, wordt de heer K. |
titre définitif en qualité de conseiller adjoint. | Gharbi in vast verband tot adjunct-adviseur benoemd. |
Son ancienneté de grade est fixée au 1er janvier 2002. | Zijn graadanciënniteit wordt vastgesteld op 1 januari 2002. |
Par arrêté royal n° 4494 du 3 avril 2003, M. P. Franzen est nommé au | Bij koninklijk besluit nr. 4494 van 3 april 2003, wordt de heer P. |
grade de traducteur-réviseur, le 1er janvier 2003. | Franzen tot de graad van vertaler-revisor, op 1 januari 2003, benoemd. |
Par arrêté royal n° 4495 du 3 avril 2003, M. A. Derck est nommé à | Bij koninklijk besluit nr. 4495 van 3 april 2003, wordt de heer A. |
titre définitif en qualité d'informaticien. | Derck in vast verband tot informaticus benoemd. |
Son ancienneté de grade est fixée au 1er février 2002. | Zijn graadanciënniteit wordt vastgesteld op 1 februari 2002. |
Par arrêté royal n° 4496 du 3 avril 2003, M. L. Rabet porteur du | Bij koninklijk besluit nr. 4496 van 3 april 2003, wordt de heer L. |
diplôme de docteur en Sciences appliquées, est nommé chargé de cours à | Rabet, houder van het diploma van doctor in Toegepaste Wetenschappen, |
l'Ecole royale militaire, le 1er décembre 2002. | tot docent aan de Koninklijke Militaire School, op 1 december 2002, |
Il y est chargé de donner cours à la chaire « Construction ». | benoemd. Hij is er belast met het geven van cursus aan de leerstoel « Bouwkunde ». |
Par arrêté royal n° 4497 du 3 avril 2003, M. M. Van Schoor porteur du | Bij koninklijk besluit nr. 4497 van 3 april 2003, wordt de heer M. Van |
diplôme de docteur en sciences, est nommé chargé de cours à l'Ecole | Schoor, houder van het diploma van doctor in de Wetenschappen, tot |
royale militaire, le 1er février 2003. | docent aan de Koninklijke Militaire School, op 1 februari 2003, |
Il y est chargé de donner cours à la chaire « Physique ». | benoemd. Hij is er belast met het geven van cursus aan de leerstoel « Fysica ». |
Par arrêté royal n° 4498 du 3 avril 2003, M. A. Muls porteur du | Bij koninklijk besluit nr. 4498 van 3 april 2003, wordt de heer A. |
diplôme de docteur en Sciences appliquées, est nommé chargé de cours à | Muls, houder van het diploma van doctor in Toegepaste Wetenschappen, |
l'Ecole royale militaire, le 1er février 2003. | tot docent aan de Koninklijke Militaire School, op 1 februari 2003, |
Il y est chargé de donner cours à la chaire « Astronomie, Géodésie et | benoemd. Hij is er belast met het geven van cursus aan de leerstoel « |
Topographie ». | Astronomie, Geodesie en Topografie ». |
Par arrêté royal n° 4537 du 8 mai 2003, M. V. Matten est nommé à titre | Bij koninklijk besluit nr. 4537 van 8 mei 2003, wordt de heer V. |
définitif en qualité d'ingénieur industriel. | Matten in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. |
Son ancienneté de grade est fixée au 1er mars 2002. | Zijn graadanciënniteit wordt vastgesteld op 1 maart 2002. |
Par arrêté royal n° 4538 du 8 mai 2003, Mme K. Van Acker est nommée à | Bij koninklijk besluit nr. 4538 van 8 mei 2003, wordt Mevr. K. Van |
titre définitif en qualité de conseiller adjoint. | Acker in vast verband tot adjunct-adviseur benoemd. |
Son ancienneté de grade est fixée au 1er mars 2002. | Haar graadanciënniteit wordt vastgesteld op 1 maart 2002. |
Un recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |