← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Commission d'appel, d'expression française, instituée
auprès du Service du contrôle médical. - Nominations . - Erratum Au Moniteur belge
n° 339 du 4 décembre 2001, 2 e éd(...) A la première ligne, dans
les textes néerlandais et français il faut lire « Par arrêté royal du 26 (...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Commission d'appel, d'expression française, instituée auprès du Service du contrôle médical. - Nominations . - Erratum Au Moniteur belge n° 339 du 4 décembre 2001, 2 e éd(...) A la première ligne, dans les textes néerlandais et français il faut lire « Par arrêté royal du 26 (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Franstalige commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Benoemingen . - Erratum (...) In het Belgisch Staatsblad nr. 339 van 4 december 2001, 2 e editie, pagina 41680 : Op (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Commission d'appel, d'expression française, instituée auprès du Service du contrôle médical. - Nominations (2001/22803). - Erratum Au Moniteur belge n° 339 du 4 décembre 2001, 2eédition, page 41680 : A la première ligne, dans les textes néerlandais et français il faut | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Franstalige commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Benoemingen (2001/22803). - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 339 van 4 december 2001, 2eeditie, pagina 41680 : Op de eerste lijn dient, in de Nederlandse en de Franse tekst, te |
lire « Par arrêté royal du 26 juin 2001 » à la place de « Par arrêté | worden gelezen « Bij koninklijk besluit van 26 juni 2001 » in plaats |
royal du 4 juillet 2001 ». | van « Bij koninklijk besluit van 4 juli 2001 ». |
A la dernière ligne, dans le texte français, il faut lire "M. Wathy, | Op de laatste lijn dient, in de Franse tekst, te worden gelezen "de |
M., en qualité de membre suppléant" à la place de "M. Mathy, M., en | heer Wathy, M., als plaatsvervangend lid" in plaats van "de heer |
qualité de membre suppléant." | Mathy, M., als plaatsvervangend lid". |
Par arrêté royal du 26 juin 2001 qui entre en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 26 juni 2001 dat in werking treedt de dag |
présente publication, sont nommés pour un terme de six ans, en qualité | van deze bekendmaking, worden benoemd voor een termijn van zes jaar, |
de membres de la Commission d'appel, d'expression française, instituée | als lid van de Franstalige commissie van beroep, ingesteld bij de |
auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national | Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- |
d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentants des | en invaliditeitsverzekering, in de hoedanigheid van vertegenwoordigers |
associations représentatives des dispensateurs des prestations visées | van de representatieve verenigingen van de zorgverleners gemachtigd om |
à l'article 34, 12°, de la loi coordonnée de 14 juillet 1994 : | de in artikel 34, 12°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 |
- Mme Castermans, C., en qualité de membre effectif; | bedoelde verstrekkingen uit te voeren : - Mevr. Castermans, C., als werkend lid; |
- Mme Lambot, L., en qualité de membre effectif; | - Mevr. Lambot, L., als werkend lid; |
- Mme Sengier-Pollet, N., en qualité de membre effectif; | - Mevr. Sengier-Pollet, N., als werkend lid; |
- M. Loiseau, J., en qualité de membre suppléant; | - de heer Loiseau, J., als plaatsvervangend lid; |
- M. Messens, Y., en qualité de membre suppléant; | - de heer Messens, Y., als plaatsvervangend lid; |
- M. Rondal, P., en qualité de membre suppléant; | - de heer Rondal, P., als plaatsvervangend lid; |
- M. Virone, F., en qualité de membres suppléant; | - de heer Virone, F., als plaatsvervangend lid; |
- M. Wathy, M., en qualité de membre suppléant. | - de heer Wathy, M., als plaatsvervangend lid. |