← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité - Commission de contrôle et Commission d'appel auprès
du Service du contrôle médical. - Démission et nomination des membres Par arrêté royal du 12
août 2000, qui entre en vigueur le jour de sa pub 1° à la Commission de contrôle : - MM. Van Wijmeersch, M.,
président effectif et Battistoni, E.,(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité - Commission de contrôle et Commission d'appel auprès du Service du contrôle médical. - Démission et nomination des membres Par arrêté royal du 12 août 2000, qui entre en vigueur le jour de sa pub 1° à la Commission de contrôle : - MM. Van Wijmeersch, M., président effectif et Battistoni, E.,(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - Controlecommissie en Commissie van beroep bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 dat in werking treedt de 1° in de Controlecommissie : - de heren Van Wijmeersch, M., werkend voorzitter, en Battistoni, E(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'assurance maladie-invalidité - Commission de contrôle et Commission d'appel auprès du Service du contrôle médical. - Démission et nomination des membres Par arrêté royal du 12 août 2000, qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, démission honorable est accordée à : 1° à la Commission de contrôle : | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - Controlecommissie en Commissie van beroep bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 dat in werking treedt de dag waarop het bij uittreksel wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad , wordt eervol ontslag verleend aan : 1° in de Controlecommissie : |
- MM. Van Wijmeersch, M., président effectif et Battistoni, E., | - de heren Van Wijmeersch, M., werkend voorzitter, en Battistoni, E., |
président suppléant; | plaatsvervangend voorzitter; |
- MM. Dooms, V. et Van Driessche, Ph., membres effectifs, et Mme | - de heren Dooms, V. en Van Driessche, Ph., werkende leden, en Mevr. |
Adriaensens, M. et M. Vlieghe, X., membres suppléants; | Adriaensens, M. en de heer Vlieghe, X., plaatsvervangende leden; |
- MM. De Ruydts, W., Vael, C., Van Ingh, D. et Van Uytven, W., membres | - de heren De Ruydts, W., Vael, C., Van Ingh, D. en Van Uytven, W., |
effectifs, et MM. Van Hoorde, P., Clinckers, C., Neufcourt, H. et | werkende leden, en de heren Van Hoorde, P., Clinckers, C., Neufcourt, |
Weemaels, M., membres suppléants; | H. en Weemaels, M., plaatsvervangende leden; |
- Mme Hauglustaine, M. et M. De Vleeschauwer, Ph., membres effectifs, | - Mevr. Hauglustaine, M. en de heer De Vleeschauwer, Ph., werkende |
et MM. Leunckens, I. et Somers, B., membres suppléants, à la section | leden, en de heren Leunckens, I. en Somers, B., plaatsvervangende |
de la province d'Anvers; | leden, bij de afdeling van de provincie Antwerpen; |
- MM. Anckaert, M. et Hertoghe, Th., membres effectifs, et MM. | - de heren Anckaert, M. en Hertoghe, Th., werkende leden, en de heren |
Decleire, L. et Dierickx, Y., membres suppléants, à la section | Decleire, L. en Dierickx, Y., plaatsvervangende leden, bij de |
francophone pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale; | Franstalige afdeling voor het tweetalige gebied van Brussel-Hoofdstad; |
- MM. Roex, M. et Poulin, K., membres effectifs, et Mme Traey, E. et | - de heren Roex, M. en Poulin, K., werkende leden, en Mevr. Traey, E. |
M. Coenen, Y., membres suppléants, à la section néerlandophone pour la | en de heer Coenen, Y., plaatsvervangende leden, bij de |
région bilingue de Bruxelles-Capitale; | Nederlandstalige afdeling voor het tweetalige gebied van |
- MM. Nicolas, Ph. et Noel, Gh., membres effectifs, et MM. Hansen, P. | Brussel-Hoofdstad; - de heren Nicolas, Ph. en Noel, Gh., werkende leden, en de heren |
et Vercruysse, D., membres suppléants, à la section de la province de | Hansen, P. en Vercruysse, D., plaatsvervangende leden, bij de afdeling |
Hainaut; | van de provincie Henegouwen; |
- MM. Dhollander, D. et Reynders, P., membres effectifs, et MM. | - de heren Dhollander, D. en Reynders, P., werkende leden, en de heren |
Baillien, D. et Gijbels, V., membres suppléants, à la section de la | Baillien, D. en Gijbels, V., plaatsvervangende leden, bij de afdeling |
province de Limbourg; | van de provincie Limburg; |
- MM. Loos, J.-P. et Zaeytijdt, P., membres effectifs, et Mme Colle, | - de heren Loos, J.-P. en Zaeytijdt, P., werkende leden, en Mevr. |
C. et M. Christophe, J.-P., membres suppléants, à la section de la | Colle, C. en de heer Christophe, J.-P., plaatsvervangende leden, bij |
province de Liège; | de afdeling van de provincie Luik; |
- M. Delvaux, V., membre effectif, et Mme Jeanmart, Cl. et M. | - de heer Delvaux, V., werkend lid, en Mevr. Jeanmart, Cl. en de heer |
Poncelet, Ph., membres suppléants, à la section de la province de | Poncelet, Ph., plaatsvervangende leden, bij de afdeling van de |
Luxembourg; | provincie Luxemburg; |
- MM. Cornant, G. et Lejuste, P., membres effectifs, et MM. George, A. | - de heren Cornant, G. en Lejuste, P., werkende leden, en de heren |
et Woitrin, B., membres suppléants, à la section de la province de | George, A. en Woitrin, B., plaatsvervangende leden, bij de afdeling |
Namur; | van de provincie Namen; |
- MM. Claeys, D. et De Vos, A., membres effectifs, et MM. Van De | - de heren Claeys, D. en De Vos, A., werkende leden, en de heren Van |
Walle, R. et Van Mulders, P., membres suppléants, à la section de la | De Walle, R. en Van Mulders, P., plaatsvervangende leden, bij de |
province de Flandre-orientale; | afdeling van de provincie Oost-Vlaanderen; |
- MM. Van Eyck, D. et Vergucht, J., membres effectifs, et Mme | - de heren Van Eyck, D. en Vergucht, J., werkende leden, en Mevr. |
Lefebvre, T. et M. Landtmeters, B., membres suppléants, à la section | Lefebvre, T. en de heer Landtmeters, B., plaatsvervangende leden, bij |
de la province de Brabant flamand; | de afdeling van de provincie Vlaams-Brabant; |
- MM. Frisson, P. et Martens, R., membres effectifs, et MM. | - de heren Frisson, P. en Martens, R., werkende leden, en de heren |
Mispelaere, B. et Xhauflaire, J., membres suppléants, à la section de | Mispelaere, B. en Xhauflaire, J., plaatsvervangende leden, bij de |
la province de Brabant wallon; | afdeling van de provincie Waals-Brabant; |
- M. Vanheede, J., membre effectif, et MM. Depypere, M. et Goeminne, | - de heer Vanheede, J., werkend lid, en de heren Depypere, M. en |
G., membres suppléants, à la section de la province de | Goeminne, G., plaatsvervangende leden, bij de afdeling van de |
Flandre-occidentale; | provincie West-Vlaanderen. |
2° à la Commission d'appel : | 2° in de Commissie van beroep : |
- MM. Romain, P., président effectif, et Stassijns, E., président | - de heren Romain, P., werkend voorzitter, en Stassijns, E., |
suppléant; | plaatsvervangend voorzitter; |
- MM. Kreit, D., membre effectif, et Russe, J., membre suppléant, à la | - de heren Kreit, D., werkend lid, en Russe, J., plaatsvervangend lid, |
section francophone; | in de Franstalige afdeling; |
- MM. Duys, E., membre effectif, et Thybergin, R., membre suppléant, à | - de heren Duys, E., werkend lid, en Thybergin, R., plaatsvervangend |
la section néerlandophone; | lid, in de Nederlandstalige afdeling; |
- Mme Duyck, M. et MM. Anckaert, M., Melis, J.M. et Six, Ch., membres | - Mevr. Duyck, M. en de heren Anckaert, M., Melis, J.M. en Six, Ch., |
effectifs, et Mme Evrard, A.M., Gallez, D., Reuter, J. et M. | werkende leden, en Mevr. Evrard, A.M., Gallez, D., Reuter, J. en de |
Boulanger, S., membres suppléants, à la section francophone; | heer Boulanger, S., plaatsvervangende leden, in de Franstalige |
- MM. De Weerdt, P., Stouten, F., Tielens, A. et Vercammen, P., | afdeling; - de heren De Weerdt, P., Stouten, F., Tielens, A. en Vercammen, P., |
membres effectifs, et MM. De Bruyn, B. et Herremans, J., membres | werkende leden, en de heren De Bruyn, B. en Herremans, J., |
suppléants, à la section néerlandophone. | plaatsvervangende leden, in de Nederlandstalige afdeling. |
Par le même arrêté royal, qui entre en vigueur le jour de sa | Bij hetzelfde koninklijk besluit dat in werking treedt de dag waarop |
publication par extrait au Moniteur belge, sont nommés pour un terme | het bij uittreksel wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, |
de six ans : | worden benoemd voor een termijn van zes jaar : |
1° à la Commission de contrôle : | 1° in de Controlecommissie : |
a) à la section qui connaît des affaires traitées en langue française | a) in de afdeling die kennis neemt van de zaken die in het Frans en in |
et allemande : | het Duits worden behandeld : |
- MM. Battistoni, E., juge au tribunal du travail, en qualité de | - de heren Battistoni, E., rechter in de arbeidsrechtbank, in de |
président effectif, et Van Driessche, Ph., juge au tribunal du | hoedanigheid van werkend voorzitter, en Van Driessche, Ph., rechter in |
travail, en qualité de président suppléant; | de arbeidsrechtbank, in de hoedanigheid van plaatsvervangend |
- M. Martens, R. et Mme Moncourrier, P., en qualité de membres | voorzitter; - de heer Martens, R. en Mevr. Moncourrier, P., in de hoedanigheid van |
effectifs, et MM. Madenspacher, J., Dumont, G. et Bacq, Ph., en | werkende leden, en de heren Madenspacher, J., Dumont, G. en Bacq, Ph., |
qualité de membres suppléants, proposés par les organisations | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door de |
représentatives du corps médical; | representatieve organisaties van de geneesheren; |
- MM. Levecq, A. et Vergucht, J., en qualité de membres effectifs, et | - de heren Levecq, A. en Vergucht, J., in de hoedanigheid van werkende |
Mme Duyck, M. et Van Rompaey, B. et MM. Neufcourt, H. et Noel, Gh., en | leden, en Mevr. Duyck, M. en Van Rompaey, B. en de heren Neufcourt, H. |
qualité de membres suppléants, proposés par les organismes assureurs. | en Noel, Gh., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door de verzekeringsinstellingen. |
b) à la section qui connaît des affaires traitées en langue | b) in de afdeling die kennis neemt van de zaken die in het Nederlands |
néerlandaise : | worden behandeld : |
- M. Dooms, V., juge au tribunal du travail, en qualité de président | - de heer Dooms, V., rechter in de arbeidsrechtbank, in de |
effectif, et Mmes Adriaensens, M. et Demedts, M., juges au tribunal du | hoedanigheid van werkend voorzitter, en Mevr. Adriaensens, M. en |
travail, en qualité de présidents suppléants; | Demedts, M., rechters in de arbeidsrechtbank, in de hoedanigheid van |
plaatsvervangende voorzitters; | |
- MM. De Vleeschauwer, Ph. et Leunckens, I., en qualité de membres | - de heren De Vleeschauwer, Ph. en Leunckens, I., in de hoedanigheid |
effectifs, et MM. Bernard, D., Roex, M., Van Eyck, D. et Van Hoorde, | van werkende leden, en de heren Bernard, D., Roex, M., Van Eyck, D. en |
P., en qualité de membres suppléants, proposés par les organisations | Van Hoorde, P., in de hoedanigheid van werkende leden, voorgedragen |
représentatives du corps médical; | door de representatieve organisaties van de geneesheren; |
- M. Van Ingh, D., en qualité de membre effectif, et Mme Lefebvre, T. | - de heer Van Ingh, D., in de hoedanigheid van werkend lid, en Mevr. |
et MM. Clinckers, C., Christleven, I. et Vanheede, J., en qualité de | Lefebvre, T. en de heren Clinckers, C., Christleven, I. en Vanheede, |
membres suppléants, proposés par les organismes assureurs. | J., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door |
de verzekeringsinstellingen. | |
2° à la Commission d'appel : | 2° in de Commissie van beroep : |
a) à la section francophone : | a) in de Franstalige afdeling : |
- M. Kreit, D., conseiller à la cour du travail, en qualité de | - de heer Kreit, D., raadsheer in het arbeidshof, in de hoedanigheid |
président effectif; | van werkend voorzitter; |
- M. Russe, J., président de chambre à la cour du travail et Mme Rose, | - de heer Russe, J., kamervoorzitter in het arbeidshof en Mevr. Rose, |
Ch., juge de paix honoraire, en qualité de membres effectifs, et M. | Ch., ere-vrederechter, in de hoedanigheid van werkende leden, en de |
Steffens, G., conseiller à la cour d'appel, en qualité de membre | heer Steffens, G., raadsheer in het hof van beroep, in de hoedanigheid |
suppléant; | van plaatsvervangend lid; |
- MM. Melis, J.-M. et Six, Ch., en qualité de membres effectifs, et | - de heren Melis, J.-M. en Six, Ch., in de hoedanigheid van werkende |
MM. Schmitt, M., Fally, P., Tousaint, D. et Vossen, D., en qualité de | leden, en de heren Schmitt, M., Fally, P., Toussaint, D. en Vossen, |
membres suppléants, proposés par les organisations représentatives du | D., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door |
corps médical; | de representatieve organisaties van de geneesheren; |
- Mme Brihaye, F. et M. Stoquart, E., en qualité de membres effectifs, | - Mevr. Brihaye, F. en de heer Stoquart, E., in de hoedanigheid van |
et Mme Lefebvre, T. et Van Den Bossche, N. et M. Anckaert, M., en | werkende leden, en Mevr. Lefebvre, T. en Van Den Bossche, N. en de |
qualité de membres suppléants, proposés par les organismes assureurs. | heer Anckaert, M., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door de verzekeringsinstellingen. |
b) à la section néerlandophone : | b) in de Nederlandstalige afdeling : |
- M. Duys, E., président de chambre à la cour du travail, en qualité | - de heer Duys, E., kamervoorzitter in het arbeidshof, in de |
de président effectif; | hoedanigheid van werkend voorzitter; |
- MM. Thybergin, R., président de chambre à la cour d'appel, et Cools, | - de heren Thybergin, R., kamervoorzitter in het hof van beroep, en |
L., conseiller à la cour du travail, en qualité de membres effectifs, | Cools, L., raadsheer in het arbeidshof, in de hoedanigheid van |
et M. Mestdagh, K., conseiller à la cour du travail, en qualité de | werkende leden, en de heer Mestdagh, K., raadsheer in het arbeidshof, |
membre suppléant; | in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
- MM. Baeke, R. et Van Mulders, P., en qualité de membres effectifs, | - de heren Baeke, R. en Van Mulders, P., in de hoedanigheid van |
et MM. Coenen, Y., De Wilde, Ph., Louis, Y. et Reynders, P., en | werkende leden, en de heren Coenen, Y., De Wilde, Ph., Louis, Y. en |
qualité de membres suppléants, proposés par les organisations | Reynders, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, |
représentatives du corps médical; | voorgedragen door de representatieve organisaties van de geneesheren; |
- MM. Willems, P. et De Weerdt, P., en qualité de membres effectifs, | - de heren Willems, P. en De Weerdt, P., in de hoedanigheid van |
et Mme Duyck, M. et MM. Baeyens, P., De Bruyn, B. et Berkein, Ph. en | werkende leden, en Mevr. Duyck, M. en de heren Baeyens, P., De Bruyn, |
qualité de membres suppléants, proposés par les organismes assureurs. | B. en Berkein, Ph., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, voorgedragen door de verzekeringsinstellingen. |