← Retour vers "Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 2627 du 16 décembre 1999, Mme Lommaert,
Ann I., est nommée à titre définitif en qualité d'architecte. Cet arrêté entre en vigueur le
1 er octobre 1999. L'ancienneté de grade de l'intéressée est fixée au 1 er
octobre 1998. Par arrêté r(...)"
Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 2627 du 16 décembre 1999, Mme Lommaert, Ann I., est nommée à titre définitif en qualité d'architecte. Cet arrêté entre en vigueur le 1 er octobre 1999. L'ancienneté de grade de l'intéressée est fixée au 1 er octobre 1998. Par arrêté r(...) | Burgerpersoneel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 2627 van 16 december 1999, wordt Mevr. Ann I. Lommaert, in vast verband tot architect benoemd. Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1999. De graadanciënniteit van de betrokken Bij koninklijk besluit nr. 2628 van 16 december 1999, wordt de heer Danny E. Crits, in vast ver(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 2627 du 16 décembre 1999, Mme Lommaert, Ann I., est nommée à titre définitif en qualité d'architecte. Cet arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1999. L'ancienneté de grade de l'intéressée est fixée au 1er octobre 1998. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING Burgerpersoneel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 2627 van 16 december 1999, wordt Mevr. Ann I. Lommaert, in vast verband tot architect benoemd. Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1999. De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 oktober 1998. |
Par arrêté royal n° 2628 du 16 décembre 1999, M. Crits Danny E., est | Bij koninklijk besluit nr. 2628 van 16 december 1999, wordt de heer |
nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. | Danny E. Crits, in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. |
Cet arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1999. | Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1999. |
L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1er février 1997. | De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 februari 1997. |
Par arrêté royal n° 2636 du 23 décembre 1999, M. Freteur, Dominique | Bij koninklijk besluit nr. 2636 van 23 december 1999, wordt, de heer |
F., est nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. | Dominique F. Freteur, in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. |
Cet arrêté entre en vigueur le 16 septembre 1999. | Dit besluit treedt in werking op 16 september 1999. |
L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixé au 1er octobre 1998. | De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 oktober 1998. |
Par arrêté royal n° 2637 du 23 décembre 1999, M. Borrey, Xavier, | Bij koninklijk besluit nr. 2637 van 23 december 1999, wordt de heer |
conseiller adjoint auprès de l'Office de contrôle des Mutualités, est | Xavier Borrey, adjunct-adviseur bij de Controledienst voor de |
nommé conseiller adjoint au Ministère de la Défense nationale. | Ziekenfondsen, als adjunct-adviseur bij het Ministerie van |
Landsverdediging benoemd. | |
Cette arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1999. | Dit besluit treedt in werking op 1 november 1999. |
Par arrêté royal n° 2639 du 23 décembre 1999, Mme Rommel, Hilde J., | Bij koninklijk besluit nr. 2639 van 23 december 1999, wordt Mevr. |
est nommée à titre définitif en qualité de conseiller adjoint. | Hilde J. Rommel, in vast verband tot adjunct-adviseur benoemd. |
Cet arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1999. | Dit besluit treedt in werking op 1 november 1999. |
L'ancienneté de grade de l'intéressée est fixée au 1er novembre 1998. | De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 november 1998. |
Par arrêté royal n° 2640 du 23 décembre 1999, M. Hanson, Axel, | Bij koninklijk besluit nr. 2640 van 23 december 1999, wordt de heer |
conseiller adjoint à l'Office national des Vacances annuelles, est | Axel Hanson, adjunct-adviseur bij de Rijksdienst voor Jaarlijkse |
nommé conseiller adjoint au Ministère de la Défense nationale. | Vakantie, als adjunct-adviseur bij het Ministerie van Landsverdediging benoemd. |
Cet arrêté entre en vigueur le 16 novembre 1999. | Dit besluit treedt in werking op 16 november 1999. |
Par arrêté royal n° 2641 du 23 décembre 1999, M. Andries, Anthony J., | Bij koninklijk besluit nr. 2641 van 23 december 1999, wordt de heer |
est nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. | Anthony J. Andries, in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. |
Cet arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1999. | Dit besluit treedt in werking op 1 november 1999. |
L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1er novembre 1998. | De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 november 1998. |
Par arrêté royal n° 2642 du 23 décembre 1999, M. Pirot, Jean-François, | Bij koninklijk besluit nr. 2642 van 23 december 1999, wordt de heer |
conseiller adjoint au Ministère de l'Intérieur, est nommé conseiller | Jean-François Pirot, adjunct-adviseur bij het Ministerie van |
adjoint au Ministère de la Défense nationale. | Binnenlandse Zaken, als adjunct-adviseur bij het Ministerie van |
Landsverdediging benoemd. | |
Cet arrêté entre en vigueur le 1er août 1999. | Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 1999. |
Par arrêté royal n° 2643 du 23 décembre 1999, M. Fransolet, Claude, | Bij koninklijk besluit nr. 2643 van 23 december 1999, wordt de heer |
conseiller adjoint au Ministère de la Fonction publique, est nommé | Claude Fransolet, adjunct-adviseur bij het Ministerie van |
conseiller adjoint au Ministère de la Défense nationale. | Ambtenarenzaken, als adjunct-adviseur bij het Ministerie van |
Landsverdediging benoemd. | |
Cet arrêté entre en vigueur le 1er août 1999. | Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 1999 |
Par arrêté royal n° 2644 du 23 décembre 1999, M. Mazza, Mario S., | Bij koninklijk besluit nr. 2644 van 23 december 1999, wordt de heer |
Mario S. Mazza, industrieel ingenieur bij het Ministerie van | |
ingénieur industriel au Ministère de l'Intérieur, est nommé ingénieur | Binnenlandse Zaken, als industrieel ingenieur bij het Ministerie van |
au Ministère de la Défense nationale. | Landsverdediging benoemd. |
Cet arrêté entre en vigueur le 1er décembre 1999. | Dit besluit treedt in werking op 1 december 1999. |
Un recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |