← Retour vers "Nominations Par arrêté royal du 9 juillet 2000, M. Haumont Philippe, est nommé en qualité d'agent
de l'Etat dan(...)"
Nominations Par arrêté royal du 9 juillet 2000, M. Haumont Philippe, est nommé en qualité d'agent de l'Etat dan(...) | Benoemingen Bij koninklijk besluit van 9 juli2000 wordt de heer Haumont Philippe, tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van adjunct-adviseur bij het Ministerie van Ambtenarenzaken - Diensten van Ambtenarenzaken , met ing(...) Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 wordt Mevr. Dekens Tania, tot rijksambtenaar benoem(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
Nominations | Benoemingen |
Par arrêté royal du 9 juillet 2000, M. Haumont Philippe, est nommé en | Bij koninklijk besluit van 9 juli2000 wordt de heer Haumont Philippe, |
qualité d'agent de l'Etat dans un emploi de conseiller adjoint au | tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van adjunct-adviseur bij |
Ministère de la Fonction publique - Services de la Fonction publique | het Ministerie van Ambtenarenzaken - Diensten van Ambtenarenzaken |
(cadre linguistique français), à partir du 1re mai 2000. | (Frans taalkader), met ingang van 1 mei 2000. |
Par arrêté royal du 12 août 2000, Mme Dekens Tania, est nommée en | Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 wordt Mevr. Dekens Tania, |
qualité d'agent de l'Etat dans un emploi de conseiller adjoint au | tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van adjunct-adviseur bij |
Ministère de la Fonction publique - Service de la Fonction publique | het Ministerie van Ambtenarenzaken - Diensten van Ambtenarenzaken |
(cadre linguistique néerlandais), à partir du 1re juin 2000. | (Nederlands taalkader), met ingang van 1 juni 2000. |
Par arrêté royal du 12 août 2000, Mme Coyette Danièle, est nommée en | Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 wordt Mevr. Coyette |
qualité d'agent de l'Etat dans un emploi de traducteur-réviseur au | Danièle, tot rijksambtenaar benoemd in de hoedanigheid van |
Ministère de la Fonction publique - Services de la Fonction publique | vertaler-revisor bij het Ministerie van Ambtenarenzaken - Diensten van |
(cadre linguistique français), à partir du 1re juin 2000. | Ambtenarenzaken - (Frans taalkader), met ingang van 1 juni 2000. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science, 33 à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapstraat, 33 te 1040 Brussel te worden |
toegezonden. | |
Promotions | Bevorderingen |
Par arrêté royal du 12 août 2000 M. D'Hondt Patrick, conseiller | Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 wordt de heer D'Hondt |
adjoint, est nommé par changement de grade au grade de conseiller de | Patrick, adjunct-adviseur, door verandering van graad, ambtshalve in |
sélection au Ministère de la Fonction publique - Bureau de Sélection | de graad van selectieadviseur benoemd bij het Ministerie van |
de l'Administration fédérale dans un emploi du cadre linguistique | Ambtenarenzaken - Selectiebureau van de Federale Overheid in een |
néerlandais, à partir du 1re juillet 2000. | betrekking van het Nederlands taalkader, met ingang van 1 juli 2000. |
Par arrêté royal du 12 août 2000 M. Michel Yves, conseiller adjoint, | Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000 wordt de heer Michel Yves, |
est nommé par changement de grade au grade de conseiller de sélection | adjunct-adviseur, door verandering van graad, ambtshalve in de graad |
au Ministère de la Fonction publique - Bureau de Sélection de | van selectieadviseur benoemd bij het Ministerie van Ambtenarenzaken - |
l'Administration fédérale dans un emploi du cadre linguistique | Selectiebureau van de Federale Overheid in een betrekking van het |
français, à partir du 1re juillet 2000. | Frans taalkader, met ingang van 1 juli 2000. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science, 33 à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapstraat, 33 te 1040 Brussel te worden |
toegezonden. | |
Par arrêté royal du 11 juillet 2000, Mme Hereman, Claudia, conseiller | Bij koninklijk besluit van 11 juli 2000 wordt Mevr. Hereman, Claudia, |
adjoint, est promue par avancement de grade au grade de conseiller au | adjunct-adviseur, door verhoging in graad bevorderd tot de graad van |
Ministère de la Fonction publique - Secrétariat permanent de | adviseur bij het Ministerie van Ambtenarenzaken - Vast |
Recrutement (SELOR), dans un emploi du cadre linguistique néerlandais, | Wervingssecretariaat (SELOR) in een betrekking van het Nederlands |
à partir du 1er juillet 2000. | taalkader, met ingang van 1 juli 2000. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapstraat 33, te 1040 Brussel te worden |
toegezonden. |