← Retour vers "Comité technique de la prévention, institué auprès du Fonds des accidents du travail Démission.
- Nomination Par arrêté royal du 22 janvier 1999, qui entre en vigueur le jour de la publication
du présent extrait, démission honorable de son ma Par
le même arrêté M. Masschelein, J.L., est nommé membre du même comité, en qualité de représentan(...)"
Comité technique de la prévention, institué auprès du Fonds des accidents du travail Démission. - Nomination Par arrêté royal du 22 janvier 1999, qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, démission honorable de son ma Par le même arrêté M. Masschelein, J.L., est nommé membre du même comité, en qualité de représentan(...) | Technisch comité voor de preventie, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Ontslag. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 22 januari 1999, dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt op zijn verzoek Bij hetzelfde besluit wordt de heer Masschelein, J.L., tot lid van hetzelfde comité benoemd als ver(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Comité technique de la prévention, institué auprès du Fonds des accidents du travail Démission. - Nomination Par arrêté royal du 22 janvier 1999, qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, démission honorable de son mandat | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Technisch comité voor de preventie, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Ontslag. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 22 januari 1999, dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt op zijn verzoek aan de heer Mannaert, P. eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van |
de membre du comité technique de la prévention, institué auprès du | lid van het technisch comité voor de preventie, ingesteld bij het |
Fonds des accidents du travail, est accordée, à sa demande, à M. | Fonds voor Arbeidsongevallen. |
Mannaert, P. Par le même arrêté M. Masschelein, J.L., est nommé membre du même | Bij hetzelfde besluit wordt de heer Masschelein, J.L., tot lid van |
comité, en qualité de représentant des organisations représentatives | hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve |
des employeurs, en remplacement de M. Mannaert, P., dont il achèvera | organisaties van de werkgevers, ter vervanging van de heer Mannaert, |
le mandat. | P., wiens mandaat hij zal voltooien. |