← Retour vers "Direction générale des personnels, des statuts et de l'organisation administrative. - Enseignement spécial
de la Communauté française. - Ordres nationaux. - Nominations Par arrêté royal du 1 er
avril 1998 : Est nommé Chevalier de l M. Guillaume, Philippe Simon
Odile, directeur à l'Etablissement d'Enseignement spécial de la Commun(...)"
Direction générale des personnels, des statuts et de l'organisation administrative. - Enseignement spécial de la Communauté française. - Ordres nationaux. - Nominations Par arrêté royal du 1 er avril 1998 : Est nommé Chevalier de l M. Guillaume, Philippe Simon Odile, directeur à l'Etablissement d'Enseignement spécial de la Commun(...) | Algemene directie personeel, statuten en administratieve organisatie. Buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap. - Nationale Orden. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 1 april 1998 : Wordt benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : Hij zal het burgerlijk ereteken dragen. De betrokkene neemt rang |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE Direction générale des personnels, des statuts et de l'organisation administrative. - Enseignement spécial de la Communauté française. - Ordres nationaux. - Nominations Par arrêté royal du 1er avril 1998 : Est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold : M. Guillaume, Philippe Simon Odile, directeur à l'Etablissement | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP Algemene directie personeel, statuten en administratieve organisatie. Buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap. - Nationale Orden. - Benoemingen Bij koninklijk besluit van 1 april 1998 : Wordt benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : De heer Guillaume, Philippe Simon Odile, directeur aan het « |
d'Enseignement spécial de la Communauté française à Saint-Mard. | Etablissement d'Enseignement spécial de la Communauté française » te Saint-Mard. |
Prise de rang le 8 avril 1996. | Ranginneming : 8 april 1996. |
Il portera la décoration civile. | Hij zal het burgerlijk ereteken dragen. |
La personne reprise ci-dessus prendra rang dans l'Ordre à la date | De betrokkene neemt rang in de Orde in op de bij zijn naam vermelde |
indiquée en regard de son nom. | datum. |