← Retour vers "Comité technique de la prévention, institué auprès du Fonds des accidents du travail Nominations. -
Renouvellement des mandats Par arrêté royal du 14 septembre 1997 : - M. Helsen, L.,
est nommé président du comité technique de la prévention, -
Est renouvelé pour un terme de six ans prenant cours le 15 octobre 1996, en qualité de membre du (...)"
| Comité technique de la prévention, institué auprès du Fonds des accidents du travail Nominations. - Renouvellement des mandats Par arrêté royal du 14 septembre 1997 : - M. Helsen, L., est nommé président du comité technique de la prévention, - Est renouvelé pour un terme de six ans prenant cours le 15 octobre 1996, en qualité de membre du (...) | Technisch comité voor de preventie, ingesteld bij het Fonds voor arbeidsongevallen Benoemingen. - Hernieuwing van mandaten Bij koninklijk besluit van 14 september 1997 : - Wordt de heer Helsen, L. benoemd tot voorzitter van het technisch comi - Wordt hernieuwd voor een termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober 1996, als lid van hetzelfde (...) |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| Comité technique de la prévention, institué auprès du Fonds des | Technisch comité voor de preventie, ingesteld bij het Fonds voor |
| accidents du travail Nominations. - Renouvellement des mandats | arbeidsongevallen Benoemingen. - Hernieuwing van mandaten |
| Par arrêté royal du 14 septembre 1997 : | Bij koninklijk besluit van 14 september 1997 : |
| - M. Helsen, L., est nommé président du comité technique de la | - Wordt de heer Helsen, L. benoemd tot voorzitter van het technisch |
| prévention, institué aupres du Fonds des accidents du travail, le jour | comité voor de preventie ingesteld bij het Fonds voor |
| de la publication du présent extrait et pour un terme qui expire le 14 octobre 2002. | arbeidsongevallen, de dag van de bekendmaking van dit uittreksel en voor een termijn die vervalt op 14 oktober 2002. |
| - Est renouvelé pour un terme de six ans prenant cours le 15 octobre | - Wordt hernieuwd voor een termijn van zes jaar ingaande op 15 oktober |
| 1996, en qualité de membre du même comité, le mandat de : | 1996, als lid van hetzelfde comité, het mandaat van : |
| 1. MM. De Lange, H., Léonard, R., Mannaert, P. et Pelegrin, A., au | 1. de heren De Lange, H., Léonard, R., Mannaert, P. en Pelegrin, A., |
| titre de représentants des organisations représentatives des | in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de representatieve |
| employeurs; | werkgeversorganisaties; |
| 2. Mme Cypres, C. et MM. Philips, F., Palsterman, P. et Fonck, H., au | 2. Mevr. Cypres, C. en de heren Philips, F., Palsterman, P. en Fonck, |
| titre de représentants des organisations représentatives des | H., in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de representatieve |
| travailleurs; | werknemersorganisaties; |
| 3. MM. Lanoye, R. et Imbrechts, W., au titre de représentants de | 3. de heren Lanoye, R. en Imbrechts, W., in de hoedanigheid van |
| l'inspection technique du travail du Ministre de l'Emploi et du | vertegenwoordigers van de technische arbeidsinspectie van het |
| Travail. | Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. |
| - Est nommé, en qualité de membre du même comité, le jour de la | - Wordt benoemd als lid van hetzelfde comité, de dag van deze |
| présente publication et pour un terme qui expire le 14 octobre 2002 : | bekendmaking en voor een termijn die eindigt op 14 oktober 2002 : |
| 1. M. De Cannière, C., au titre de représentant des organisations | 1. de heer De Cannière, C., in de hoedanigheid van vertegenwoordiger |
| représentatives des employeurs; | van de representatieve werkgeversorganisaties; |
| 2. M. Van der Haegen, V., au titre de représentant des organisations | 2. de heer Van der Haegen, V., in de hoedanigheid van |
| représentatives des travailleurs. | vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties. |