← Retour vers "Mise en compétition en vue d'une promotion par accession au niveau supérieur dans des emplois d'assistant
administratif à l'Administration des contributions directes Dispositions
réglementaires 1.Arrêté royal du 2 o(...) 2. Arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents
de l'Etat (Codinet(...)"
Mise en compétition en vue d'une promotion par accession au niveau supérieur dans des emplois d'assistant administratif à l'Administration des contributions directes Dispositions réglementaires 1.Arrêté royal du 2 o(...) 2. Arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat (Codinet(...) | Incompetitiestelling met het oog op een bevordering door overgang naar het hogere niveau in betrekkingen van administratief assistent bij de Administratie der directe belastingen Reglementaire bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Mise en compétition en vue d'une promotion par accession au niveau supérieur dans des emplois d'assistant administratif à l'Administration des contributions directes (taxation et recouvrement) Dispositions réglementaires 1.Arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat (Codinet, C.D. 300.1); 2. Arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Incompetitiestelling met het oog op een bevordering door overgang naar het hogere niveau in betrekkingen van administratief assistent bij de Administratie der directe belastingen (sector taxatie en sector invordering) Reglementaire bepalingen 1.Koninklijk besluit van 2 oktober 1937, houdende het statuut van het Rijkspersoneel (Codinet, D.I. 300.1); 2. Koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en |
des agents de l'Etat (Codinet, C.D. 332/333); | de loopbaan van het Rijkspersoneel (Codinet D.I. 332/333); |
3. Arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le Règlement organique du | 3. Koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het |
SPF Finances (Codinet, C.D. 220.11 Fin); | organiek reglement van de FOD Financiën (Codinet; D.I. 220.11 Fin). |
4. Arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière | 4. Koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de |
bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale | |
particulière de certains agents du SPF Finances et de l'Administration | Overheidsdienst Financiën en de Administratie der pensioenen van het |
des pensions du Ministère des Finances et portant diverses | Ministerie van Financiën en houdende diverse bepalingen tot uitvoering |
dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre | van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming |
2002 portant réforme de la carrière de certains agents des | van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen (Codinet, |
administrations de l'Etat (Codinet, C.D. 220.119 Fin). | D.I. 220.119 Fin). |
Règles d'affectation | Regels van tewerkstelling |
1. Les résidences administratives seront attribuées par le Président | 1. De administratieve standplaatsen zullen worden toegewezen door de |
du Comité de Direction ou par son délégué. | Voorzitter van het Directiecomité of zijn afgevaardigde. |
2. Les candidats sont invités à faire connaître, dans l'ordre de leur | 2. De kandidaten worden uitgenodigd de gewestelijke directies waar ze |
préférence, les directions régionales où ils souhaitent exercer leurs | hun nieuwe functie van administratief assistent wensen uit te oefenen, |
fonctions en leur nouvelle qualité d'assistant administratif. La candidature doit impérativement être introduite, par lettre recommandée à la poste, au moyen de la demande d'emploi ci-annexée (annexe 2). 3. L'attention particulière des candidats est attirée sur le fait que ceux qui limiteraient leur choix risquent éventuellement d'être écartés pour une nomination au grade d'assistant administratif s'ils ne viennent pas en ordre utile pour une des directions régionales postulées. 4. Le fait qu'une direction régionale figure à l'ordre de service n'implique pas nécessairement que des nominations y seront effectuées. Conditions de postulation Peuvent se porter candidats, les lauréats d'une sélection comparative en vue de l'accession au grade d'assistant administratif. Les conditions de nomination doivent être remplies à la date de nomination. Localisation des emplois à attribuer - Bruxelles recouvrement - Liège recouvrement - district Arlon | in orde van voorkeur, kenbaar te maken. De kandidatuur moet worden ingediend bij een ter post aangetekend schrijven aan de hand van het bijgevoegde aanvraagformulier (bijlage 2). 3. De bijzondere aandacht van de kandidaten wordt erop gevestigd dat diegenen die niet in nuttige orde komen voor één van de gepostuleerde gewestelijke directies of die nalaten te postuleren, het risico lopen verstoken te blijven van een benoeming tot de graad van administratief assistent. 4. Het feit dat een gewestelijke directie op het dienstorder voorkomt, betekent niet noodzakelijk dat er benoemingen zullen doorgevoerd worden. Benoemingsvoorwaarden Mogen zich kandidaat stellen : de laureaten van een vergelijkende selectie voor overgang die toegang verleent tot de graad van administratief assistent. De benoemingsvoorwaarden moeten vervuld zijn op de datum van benoeming. Lokalisatie van de toe te kennen betrekkingen - Brussel-Invordering |
- Bruxelles I | - Brussel I |
- Bruxelles II | - Brussel II |
- Bruxelles I - sociétés | - Brussel I - vennootschappen |
- Bruxelles II - sociétés | - Brussel II - vennootschappen |
- Mécanographie de Bruxelles | - Mecanografie Brussel |
- Antwerpen-Invordering-district A | |
- Arlon | - Antwerpen I |
- Liège (emplois réservés aux germanophones) | - Antwerpen II |
Directives | Richtlijnen |
- Dès réception par la poste de la présente, accuser réception sous | - Bij ontvangst van onderhavige dienstorder, per kerende, ontvangst |
pli administratif ou pli simple au moyen du récépissé ci-annexé | melden onder dienstomslag of gewone omslag door gebruik te maken van |
(annexe 1) à l'adresse reprise ci-dessous. | het aangehechte formulier (bijlage 1) op het hieronder vermelde adres. |
- Dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le | - Uw kandidatuur moet, bij een ter post aangetekend schrijven, binnen |
premier jour ouvrable qui suit la publication de la mise en | een termijn van tien werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag |
compétition au Moniteur belge, introduire une candidature par lettre | volgend op de publicatie van de incompetitiestelling in het Belgisch |
recommandée (annexe 2) à l'adresse suivante : | Staatsblad, toegezonden worden op volgend adres (bijlage 2) : |
Service Public Fédéral FINANCES | Federale Overheidsdienst FINANCIEN |
Service d'Encadrement Personnel & Organisation | Stafdienst Personeel & Organisatie |
Centre d'expertise Planning et Carrière | Expertisecentrum Planning en Loopbaan |
A l'attention de M. VANDERFRAENEN, directeur | Ter attentie van de heer VELDEMAN, directeur |
North Galaxy -Tour B - 19e étage | North Galaxy - Toren B - 19e verdieping |
Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80 | Koning Albert II-laan 33, bus 80 |
1030 Bruxelles | 1030 Brussel |
Personne de contact : Catherine Gautiez, tél. : 0257-622 85 | Contactpersoon : Inge Roman, tel. : 0257-820 96 |
REMARQUES IMPORTANTES | BELANGRIJKE OPMERKINGEN : |
- Seules seront prises en considération les candidatures introduites | - Er zal alleen rekening gehouden worden met de kandidaturen die |
dans le délai légal, tel que fixé ci-avant, par lettre recommandée à | aangetekend en binnen de wettelijke termijn op het voormelde adres |
la poste, à l'adresse mentionnée ci-dessus. Toute candidature | ingediend worden. De sollicitatie die onder een andere dan de |
introduite sous une autre forme sera considérée comme nulle. | hierboven vermelde vorm ingediend wordt, zal als nietig en onbestaande |
- L'envoi sous pli recommandé se fera aux frais de l'agent; l'usage du | worden beschouwd. - De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de |
pli administratif est prohibé, sauf pour l'envoi de l'accusé de | ambtenaar; het gebruik van de administratieve briefomslagen is |
verboden behalve voor wat het toezenden van het ontvangstbewijs | |
réception (annexe 1). | betreft (bijlage 1). |
- Pour les emplois localisés à Bruxelles, priorité sera accordée aux | - Voor de betrekkingen te Brussel zal voorrang worden verleend aan de |
agents bilingues; ceux-ci fourniront la preuve de la réussite de | tweetalige personeelsleden; betrokkenen zullen het bewijs leveren van |
l'examen linguistique niveau C prévu aux articles 8 et 9, § 1er, de | het slagen in het taalexamen niveau C zoals voorzien in de artikelen 8 |
l'arrêté royal du 8 mars 2001 (Codinet, C.D.15). | en 9, § 1, van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 (Codinet, D.I.15). |
H. D'HONDT, | H. D'HONDT, |
Président du Comité de Direction . | Voorzitter van het Directiecomité |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |