Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi-programme du --
← Retour vers "Plan du personnel 2011 Le conseil d'administration : Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 445; Vu la loi du 7 juillet 2002 modifiant la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de restitu Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, notamment l'article 3, (...)"
Plan du personnel 2011 Le conseil d'administration : Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 445; Vu la loi du 7 juillet 2002 modifiant la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de restitu Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, notamment l'article 3, (...) Personeelsplan 2011 De raad van bestuur : Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid artikel 445; Gelet op de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Intervent Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, inz(...)
BUREAU D'INTERVENTION ET DE RESTITUTION BELGE BELGISCH INTERVENTIE- EN RESTITUTIEBUREAU
Plan du personnel 2011 Personeelsplan 2011
Le conseil d'administration : De raad van bestuur :
Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 445; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid artikel
Vu la loi du 7 juillet 2002 modifiant la loi du 10 novembre 1967 445; Gelet op de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van de wet van 10
portant création du Bureau d'intervention et de restitution belge, november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en
notamment l'article 7; Restitutiebureau, inzonderheid artikel 7;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
certains organismes d'intérêt public; van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut;
Vu les dispositions de la circulaire n° 544 du 5 mars 2004, de la Gelet op de bepalingen van omzendbrief nr. 544 van 5 maart 2004,
circulaire 550 du 10 novembre 2004 et de la circulaire n° 574 du 9 omzendbrief nr. 550 van 10 november 2004 en omzendbrief nr. 574 van 9
juillet 2007 concernant le plan du personnel, modifiées par la juli 2007 betreffende het personeelsplan, gewijzigd bij omzendbrief
circulaire n° 593 du 28 janvier 2009; nr. 593 van 28 januari 2009;
Vu l'avis du conseil de direction du Bureau d'intervention et de Gelet op het advies van de directieraad van het Belgisch Interventie-
restitution belge du 30 november 2010; en Restitutiebureau van 30 november 2010;
Vu l'avis motivé du comité de concertation de base du Bureau Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van
d'intervention et de restitution belge, donné le 7 décembre 2010; het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau van 7 december 2010;
Vu l'avis du délégué du ministre des Finances du Bureau d'intervention Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën
et de restitution belge, donné le 10 janvier 2011; bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, gegeven op 10
januari 2011;
Délibérant en sa séance du 8 décembre 2010, Beraadslagend ter zitting van 8 december 2010,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Plan du personnel HOOFDSTUK I. - Personeelsplan

Article 1er.Le plan du personnel du Bureau d'intervention et de

Artikel 1.Het personeelsplan van het Belgisch Interventie- en

restitution belge est fixé conformément à l'annexe ci-jointe. Restitutiebureau wordt vastgelegd overeenkomstig de tabel als bijlage.
CHAPITRE II. - Statutaires HOOFDSTUK II. - Statutairen

Art. 2.Les emplois surnuméraires mentionnés ci-après sont supprimés

Art. 2.De hierna vermelde betrekkingen in overtal worden afgeschaft

au départ du titulaire : bij vertrek van de titularis ervan :
1 emploi de directeur général adjoint (A4); 1 betrekking van adjunct-directeur-generaal (A4);
9 emplois de collaborateur administratif (niv. D). 9 betrekkingen van administratief medewerker (niv. D).

Art. 3.§ 1er. En application de l'article 223 § 6 et 6bis de l'arrêté

Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 223 § 6 en 6bis van het

royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de
agents des administrations de l'Etat, 10 emplois de niveau C sont loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen, worden 10
rémunérés dans l'échelle 22 B; betrekkingen van niveau C bezoldigd in de weddenschaal 22 B;
§ 2. Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les § 2. In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing
emplois d'une échelle de traitement, en application des dispositions van de wettelijke bepalingen houdende statuut van het personeel, in
réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute overtal opgenomen zijn in de betrekkingen van een weddenschaal, elke
promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van een
vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige
tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in
d'emplois fixé à l'article 2. artikel 2 vastgestelde betrekkingen.
CHAPITRE III. - Contractuels HOOFDSTUK III. - Contractuelen

Art. 4.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans

Art. 4.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden

les liens d'un contrat de travail, en application de l'article 1er, met een arbeidsovereenkomst bij toepassing van artikel 1, 20° van het
20°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende
auxiliaires et spécifiques dans les administrations et autres services en specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de
des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut, is als volgt
est fixé comme suit : vastgesteld :
Attaché . . . . . 2 Attaché . . . . . 2

Art. 5.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans

Art. 5.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden

les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée, en application met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van
de l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 artikel 1,1° van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot
déterminant les tâches auxiliaires et spécifiques dans les bepaling van de bijkomende en specifieke opdrachten in de besturen en
administrations et autres services des ministères ainsi que dans andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, est fixé comme suit : openbaar nut, is als volgt vastgesteld :
Collaborateur technique . . . . . 1 Technisch medewerker . . . . . 1

Art. 6.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être maintenues en

Art. 6.Het maximum aantal personeelsleden dat in dienst kan gehouden

service dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en worden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing
application de l'arrêté royal du 5 novembre 1991 relatif au maintien van het koninklijk besluit van 5 november 1991 betreffende het bij
en service sous contrat de travail de certains membres du personnel overeenkomst in dienst houden van sommige personeelsleden van de
des administrations et d'organismes d'intérêt public, en exécution de overheidsbesturen en instellingen van openbaar nut, in uitvoering van
la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de
de certains organismes d'intérêt public, est fixé comme suit : overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut is als volgt vastgesteld :
Assistant administratif . . . . . 1 Administratief assistent . . . . . 1
Collaborateur administratif . . . . . 5 Administratief medewerker. . . . . . 5
Collaborateur technique . . . . . 1 Technisch medewerker . . . . . 1

Art. 7.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans

Art. 7.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden

les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée en application met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, bij toepasssing van
de l'article 6 de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot
conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij
arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, is als volgt
publics, est fixé comme suit : vastgesteld :
Collaborateur technique . . . . . 5 Technisch medewerker . . . . . 5

Art. 8.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans

Art. 8.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden

un contrat « premier emploi » en exécution de l'article 39 de la loi met een « startbaanovereenkomst » in uitvoering van artikel 39 van de
du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi est fixé à 1,5 wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid wordt
% du personnel occupé au 1er juin de l'année qui précède, soit : vastgesteld op 1,5 % van de personeelsbezetting op 1 juni van het
voorafgaande jaar en is als volgt samengesteld :
Assistant administratif . . . . . 3 Administratief assistent . . . . . 3

Art. 9.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées dans

Art. 9.Het maximum aantal personeelsleden dat kan aangeworven worden

un contrat « premier emploi » en exécution de l'article 43 de la loi met « een startbaanovereenkomst » in uitvoering van artikel 43 van de
du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi est fixé comme wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid is als
suit : volgt samengesteld :
Assistant administratif . . . . . 7 Administratief assistent . . . . . 7

Art. 10.En cas d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroit de

Art. 10.Bij ofwel in tijd beperkte acties ofwel bij een buitengewone

travail exceptionnel, du personnel « besoins exceptionnels et toename van het werk kan, mits voorafgaandelijk akkoord van de
temporaires » peut être engagé sous contrat de travail à durée afgevaardigde van de Minister van Financiën, personeel met een
déterminée, moyennant l'accord préalable du délégué du ministre des arbeidsovereenkomst « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften » voor
Finances. bepaalde duur in dienst genomen worden.

Art. 11.Dans les limites des crédits de personnel et moyennant

Art. 11.Binnen de personeelskredieten en mits voorafgaandelijk

l'accord préalable du délégué du Ministre des Finances, des agents akkoord van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, mogen
temporairement absents peuvent être remplacés par des membres du tijdelijk afwezige personeelsleden vervangen worden door contractuele
personnel contractuels. personeelsleden.

Art. 12.L'arrêté du conseil d'administration du 9 décembre 2009

Art. 12.Het besluit van de raad van bestuur van 9 december 2009

portant fixation du plan de personnel du Bureau d'intervention et de houdende de vaststelling van het personeelsplan 2010 van het Belgisch
restitution belge est abrogé. Interventie- en Restitutiebureau wordt opgeheven.

Art. 13.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011.

Bruxelles, le 8 décembre 2010. Brussel, 8 december 2010.
Pour le conseil d'administration : Voor de raad van bestuur :
Le Président, De Voorzitter,
A. Geerts A. Geerts
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^