← Retour vers "Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et
2710 19 49 Publication en application de l'article 420, § 3, b), de la loi-programme
du 27 décembre 2004. Le 28 janvier 2010, le prix maximum Conformément à l'article
420, § 3, b), de la loi-programme susvisée, les nouveaux taux du droi(...)"
| Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication en application de l'article 420, § 3, b), de la loi-programme du 27 décembre 2004. Le 28 janvier 2010, le prix maximum Conformément à l'article 420, § 3, b), de la loi-programme susvisée, les nouveaux taux du droi(...) | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd met toepassing van artikel 420, § 3, b), van de programmawet van 27 december 2004. Op 28 januari 2010 verlaagt de maximu Overeenkomstig artikel 420, § 3, b), van genoemde programmawet worden de nieuwe tarieven van d(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| Augmentation du droit d'accise spécial | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie |
| sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 | van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 |
| Publication en application de l'article 420, § 3, b), de la | Gepubliceerd met toepassing van artikel 420, § 3, b), van de |
| loi-programme du 27 décembre 2004. | programmawet van 27 december 2004. |
| Le 28 janvier 2010, le prix maximum, hors T.V.A., du gasoil du code NC | Op 28 januari 2010 verlaagt de maximumprijs, exclusief btw, van |
| 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 10 mg/kg (produit | gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer |
| directeur), tel que défini à l'article 419, f), i), de la | dan 10 mg/kg (richtproduct), bedoeld bij artikel 419, f), i), van |
| loi-programme susvisée, diminue de 0,0046 EUR par litre. | voormelde programmawet met 0,0046 EUR per liter. |
| Conformément à l'article 420, § 3, b), de la loi-programme susvisée, | Overeenkomstig artikel 420, § 3, b), van genoemde programmawet worden |
| les nouveaux taux du droit d'accise spécial sont fixés à : | de nieuwe tarieven van de bijzondere accijns : |
| - 168,0063 EUR par 1.000 litres à 15° C pour le gasoil des codes NC | - 168,0063 EUR per 1.000 liter bij 15° C voor de gasolie van de |
| 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 avec une teneur en soufre | GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met een zwavelgehalte |
| excédant 10 mg/kg; | van meer dan 10 mg/kg; |
| - 153,0063 EUR par 1.000 litres à 15° C pour le gasoil du code NC 2710 | - 153,0063 EUR per 1.000 liter bij 15° C voor de gasolie van de |
| 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 10 mg/kg - non mélangé; | GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 10 mg/kg - |
| - 134,6966 EUR par 1.000 litres à 15° C pour le gasoil du code NC 2710 | onvermengd; - 134,6966 EUR per 1.000 liter bij 15° C voor de gasolie van de |
| 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 10 mg/kg complété à | GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 10 mg/kg |
| concurrence d'au moins 5 % vol d'EMAG relevant du code NC 3824 90 99 | aangevuld met ten minste 5 % vol FAME van de GN-code 3824 90 99 die |
| et correspondant à la norme NBN-EN 14214. | voldoet aan de NBN-EN-norm 14214. |
| Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 28 janvier 2010. | Deze nieuwe tarieven treden in werking op 28 januari 2010. |
| Bruxelles, le 27 janvier 2010. | Brussel, 27 januari 2010. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |