← Retour vers "Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19
49 Publication en application de l'article 420, § 3, b, de la loi-programme du 27 décembre
2004. Le 18 mai 2005, le prix maximum, hors T. Conformément à l'article 420,
§ 3, b, de la loi-programme susvisée, les nouveaux taux du droit(...)"
| Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication en application de l'article 420, § 3, b, de la loi-programme du 27 décembre 2004. Le 18 mai 2005, le prix maximum, hors T. Conformément à l'article 420, § 3, b, de la loi-programme susvisée, les nouveaux taux du droit(...) | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd met toepassing van artikel 420, § 3, b, van de programmawet van 27 december 2004. Op 18 mei 2005 is de maximumprijs, exclusi Overeenkomstig artikel 420, § 3, b, van genoemde programmawet worden de nieuwe tarieven van de(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 |
| 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 | 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 |
| Publication en application de l'article 420, § 3, b, de la | Gepubliceerd met toepassing van artikel 420, § 3, b, van de |
| loi-programme du 27 décembre 2004. | programmawet van 27 december 2004. |
| Le 18 mai 2005, le prix maximum, hors T.V.A., du gasoil du code NC | Op 18 mei 2005 is de maximumprijs, exclusief BTW, van gasolie van de |
| 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 50 mg/kg (produit | GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 50 mg/kg |
| directeur), tel que défini à l'article 419, f, i ), de la | (richtproduct), bedoeld bij artikel 419, f, i), van voormelde |
| loi-programme susvisée, diminue de 0,0207 EUR par litre. | programmawet verminderd met 0,0207 EUR per liter. |
| Conformément à l'article 420, § 3, b, de la loi-programme susvisée, | Overeenkomstig artikel 420, § 3, b, van genoemde programmawet worden |
| les nouveaux taux du droit d'accise spécial : | de nieuwe tarieven van de bijzondere accijns : |
| - du gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 avec une | - van gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met |
| teneur en soufre excédant 50 mg/kg sont fixés à 169,5942 EUR par 1 000 | een zwavelgehalte van meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 169,5942 EUR |
| litres à 15 °C; | per 1 000 liter bij 15 °C; |
| - du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant | - van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
| pas 50 mg/kg est fixé à 154,7206 EUR par 1 000 litres à 15 °C. | meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 154,7206 EUR per 1 000 liter bij 15 °C. |
| Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 18 mai 2005. | Deze nieuwe tarieven treden in werking op 18 mei 2005. |
| Bruxelles, le 17 mai 2005. | Brussel, 17 mei 2005. |
| Pour D. REYNDERS, absent : | Voor D. REYNDERS, afwezig : |
| Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | Minister van Middenstand en Landbouw, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |