← Retour vers "Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19
49 Publication en application de l'article 420, § 3, b, de la loi-programme du 27 décembre
2004. Le 18 mai 2005, le prix maximum, hors T. Conformément à l'article 420,
§ 3, b, de la loi-programme susvisée, les nouveaux taux du droit(...)"
Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication en application de l'article 420, § 3, b, de la loi-programme du 27 décembre 2004. Le 18 mai 2005, le prix maximum, hors T. Conformément à l'article 420, § 3, b, de la loi-programme susvisée, les nouveaux taux du droit(...) | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd met toepassing van artikel 420, § 3, b, van de programmawet van 27 december 2004. Op 18 mei 2005 is de maximumprijs, exclusi Overeenkomstig artikel 420, § 3, b, van genoemde programmawet worden de nieuwe tarieven van de(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 |
19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 | 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 |
Publication en application de l'article 420, § 3, b, de la | Gepubliceerd met toepassing van artikel 420, § 3, b, van de |
loi-programme du 27 décembre 2004. | programmawet van 27 december 2004. |
Le 18 mai 2005, le prix maximum, hors T.V.A., du gasoil du code NC | Op 18 mei 2005 is de maximumprijs, exclusief BTW, van gasolie van de |
2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 50 mg/kg (produit | GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 50 mg/kg |
directeur), tel que défini à l'article 419, f, i ), de la | (richtproduct), bedoeld bij artikel 419, f, i), van voormelde |
loi-programme susvisée, diminue de 0,0207 EUR par litre. | programmawet verminderd met 0,0207 EUR per liter. |
Conformément à l'article 420, § 3, b, de la loi-programme susvisée, | Overeenkomstig artikel 420, § 3, b, van genoemde programmawet worden |
les nouveaux taux du droit d'accise spécial : | de nieuwe tarieven van de bijzondere accijns : |
- du gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 avec une | - van gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met |
teneur en soufre excédant 50 mg/kg sont fixés à 169,5942 EUR par 1 000 | een zwavelgehalte van meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 169,5942 EUR |
litres à 15 °C; | per 1 000 liter bij 15 °C; |
- du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant | - van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
pas 50 mg/kg est fixé à 154,7206 EUR par 1 000 litres à 15 °C. | meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 154,7206 EUR per 1 000 liter bij 15 °C. |
Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 18 mai 2005. | Deze nieuwe tarieven treden in werking op 18 mei 2005. |
Bruxelles, le 17 mai 2005. | Brussel, 17 mei 2005. |
Pour D. REYNDERS, absent : | Voor D. REYNDERS, afwezig : |
Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | Minister van Middenstand en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |