Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi-programme du 26/12/2015
← Retour vers "Loi-programme "
Loi-programme Programmawet
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
26 DECEMBRE 2015. - Loi-programme (I) 26 DECEMBER 2015. - Programmawet (I)
Traduction allemande d'extraits Duitse vertaling van uittreksels
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 7, 22
articles 7, 22 et 52 de la loi-programme (I) du 26 décembre 2015 en 52 van de programmawet (I) van 26 december 2015 (Belgisch
(Moniteur belge du 30 décembre 2015). Staatsblad van 30 december 2015).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS
26. DEZEMBER 2015 - Programmgesetz (I) 26. DEZEMBER 2015 - Programmgesetz (I)
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
(...) (...)
TITEL II - Haushalt TITEL II - Haushalt
KAPITEL 1 - Aufhebung von Grundlagenfonds, die im Grundlagengesetz vom KAPITEL 1 - Aufhebung von Grundlagenfonds, die im Grundlagengesetz vom
27. Dezember 1990 zur Schaffung von Haushaltsfonds erwähnt sind 27. Dezember 1990 zur Schaffung von Haushaltsfonds erwähnt sind
(...) (...)
Abschnitt 3 - FÖD Inneres Abschnitt 3 - FÖD Inneres
(...) (...)
Art. 7 - Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1979 über die Brand- Art. 7 - Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1979 über die Brand-
und Explosionsverhütung sowie über die Haftpflichtversicherung in und Explosionsverhütung sowie über die Haftpflichtversicherung in
diesen Fällen, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 15. Mai 2007, diesen Fällen, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 15. Mai 2007,
Artikel 153 des Programmgesetzes vom 2. August 2002, die Artikel 414 Artikel 153 des Programmgesetzes vom 2. August 2002, die Artikel 414
bis 416 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 und Artikel 40 des bis 416 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 und Artikel 40 des
Programmgesetzes vom 29. März 2012 werden aufgehoben. Programmgesetzes vom 29. März 2012 werden aufgehoben.
(...) (...)
Abschnitt 8 - FÖD Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette Abschnitt 8 - FÖD Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette
und Umwelt und Umwelt
(...) (...)
Art. 22 - Die Artikel 9, 10 und 14 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 Art. 22 - Die Artikel 9, 10 und 14 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999
über Maßnahmen zur Unterstützung der von der Dioxinkrise betroffenen über Maßnahmen zur Unterstützung der von der Dioxinkrise betroffenen
Landwirtschaftsbetriebe werden aufgehoben. Landwirtschaftsbetriebe werden aufgehoben.
(...) (...)
KAPITEL 4 - Föderale Polizei und integrierte Arbeitsweise KAPITEL 4 - Föderale Polizei und integrierte Arbeitsweise
Art. 52 - In Artikel 115 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 7. Dezember Art. 52 - In Artikel 115 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 7. Dezember
1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten
integrierten Polizeidienstes, ersetzt durch das Gesetz vom 26. April integrierten Polizeidienstes, ersetzt durch das Gesetz vom 26. April
2002 und abgeändert durch die Gesetze vom 22. Dezember 2003, 27. 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom 22. Dezember 2003, 27.
Dezember 2006 und 22. Juni 2012, werden die Wörter "in Verbindung mit Dezember 2006 und 22. Juni 2012, werden die Wörter "in Verbindung mit
dem Rahmenprogramm "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme"" dem Rahmenprogramm "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme""
durch die Wörter ", mit Ausnahme derjenigen, die im Föderalen durch die Wörter ", mit Ausnahme derjenigen, die im Föderalen
Europäischen Fonds für Asyl und Migration und Innere Sicherheit - Europäischen Fonds für Asyl und Migration und Innere Sicherheit -
Programmplanung 2014-2020 - erwähnt sind, und Beiträge aus Programmplanung 2014-2020 - erwähnt sind, und Beiträge aus
internationalen Einrichtungen" ersetzt. internationalen Einrichtungen" ersetzt.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Ciergnon, den 26. Dezember 2015 Gegeben zu Ciergnon, den 26. Dezember 2015
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Premierminister Der Premierminister
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Der Minister der Beschäftigung Der Minister der Beschäftigung
K. PEETERS K. PEETERS
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit
Frau M. DE BLOCK Frau M. DE BLOCK
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Der Minister der Sozialen Eingliederung Der Minister der Sozialen Eingliederung
W. BORSUS W. BORSUS
Die Ministerin der Energie Die Ministerin der Energie
Frau M. C. MARGHEM Frau M. C. MARGHEM
Der Minister des Haushalts Der Minister des Haushalts
Frau S. WILMES Frau S. WILMES
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Für den Minister der Justiz, abwesend: Für den Minister der Justiz, abwesend:
Der Vizepremierminister und Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft Der Vizepremierminister und Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft
und der Verbraucher, beauftragt mit dem Außenhandel und der Verbraucher, beauftragt mit dem Außenhandel
K. PEETERS K. PEETERS
^