Loi-programme (1) | Programmawet (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
26 DECEMBRE 2013. - Loi-programme (II) (1) | 26 DECEMBER 2013. - Programmawet (II) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
TITRE 1er. - Disposition générale | TITEL 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
TITRE 2. - Migration et Asile | TITEL 2. - Migratie en Asiel |
CHAPITRE 1er. - Modification de la loi du 6 mai 2009 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de wet van 6 mei 2009 |
portant des dispositions diverses relatives à l'asile et à | houdende diverse bepalingen betreffende asiel en immigratie |
l'immigration Art. 2.A l'article 14 de la loi du 6 mai 2009 portant des |
Art. 2.In artikel 14 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse |
dispositions diverses relatives à l'asile et à l'immigration, modifié | bepalingen betreffende asiel en immigratie, gewijzigd bij de wetten |
par les lois du 23 décembre 2009 et du 4 juillet 2011, les | van 23 december 2009 en 4 juli 2011, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt vervangen door wat volgt : |
" § 1er. Afin de pouvoir résorber la charge de travail dans le | " § 1. Teneinde de werkvoorraad met betrekking tot de betwistingen weg |
contentieux, le chiffre fixé à l'article 39/4 de la loi du 15 décembre | te werken, wordt het in artikel 39/4 van de wet van 15 december 1980 |
1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et | betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging |
l'éloignement des étrangers, est porté temporairement de vingt-quatre | en de verwijdering van vreemdelingen, bepaalde cijfer tijdelijk van |
à quarante-six, soit, augmenté de vingt-deux juges au contentieux des | vierentwintig tot zesenveertig verhoogd, zijnde met tweeëntwintig |
étrangers, dont onze appartiennent au rôle linguistique francophone et | rechters in vreemdelingenzaken, van wie er elf behoren tot de Franse |
les onze autres au rôle linguistique néerlandophone."; | taalrol en elf tot de Nederlandse taalrol."; |
2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : |
" § 2. Le premier président fait, dans son rapport d'activité annuel, | " § 2. De eerste voorzitter doet in zijn jaarlijks |
prévu à l'article 39/3 de la loi visée au § 1er, alinéa 1er, rapport | activiteitenverslag, waarin artikel 39/3, van de in § 1, eerste lid, |
sur l'affectation du nombre supplémentaire de juges au contentieux des | bedoelde wet voorziet, verslag over de aanwending van het op grond van |
étrangers, visé au § 1er et sur les progrès accomplis dans la | § 1 verhoogd aantal rechters in vreemdelingenzaken en over de |
résorption de la charge de travail."; | vooruitgang in de wegwerking van de werkvoorraad."; |
3° dans le texte néerlandais du § 3, alinéa 2, le mot | 3° in § 3, tweede lid, wordt het woord "werkingsverslag" vervangen |
"werkingsverslag" est remplacé par le mot "activiteitenverslag". | door het woord "activiteitenverslag". |
CHAPITRE 2 - Modifications de la loi du 15 décembre 1980 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 15 december 1980 betreffende |
sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement | de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de |
des étrangers | verwijdering van vreemdelingen |
Art. 3.Dans l'article 39/4, alinéa 1er, de la loi du 15 décembre 1980 |
Art. 3.In artikel 39/4, eerste lid, van de wet van 15 december 1980 |
sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement | betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging |
des étrangers, inséré par la loi du 15 septembre 2006, les mots | en de verwijdering van vreemdelingen, ingevoegd bij de wet van 15 |
"quatre présidents de chambre et vingt-six juges au contentieux des | september 2006, worden de woorden "vier kamervoorzitters en |
étrangers" sont remplacés par les mots "six présidents de chambre et | zesentwintig rechters in vreemdelingenzaken" vervangen door de woorden |
vingt-quatre juges au contentieux des étrangers". | "zes kamervoorzitters en vierentwintig rechters in |
vreemdelingenzaken". | |
Art. 4.A l'article 39/6 de la même loi, inséré par la loi du 15 |
Art. 4.In artikel 39/6 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 |
septembre 2006 et modifié par la loi du 8 mai 2013, les modifications | september 2006 en gewijzigd bij de wet van 8 mei 2013, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante : | 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin : |
"Il préside la chambre dont il fait partie et exerce toutes les | "Hij zit de kamer voor waarvan hij deel uitmaakt en oefent ter zake |
compétences du titulaire du mandat de président de chambre."; | alle bevoegdheden van de houder van een mandaat van kamervoorzitter |
2° dans le § 2, alinéa 2, les mots "ou le président en ce qui concerne | uit."; 2° in § 2, tweede lid, worden de woorden "of door de voorzitter wat |
sa chambre" sont remplacés par les mots "ou par le premier président | zijn kamer betreft" vervangen door de woorden "of door de eerste |
ou le président en ce qui concerne leurs chambres". | voorzitter of de voorzitter wat hun kamers betreft". |
Art. 5.A l'article 39/9, § 1er, de la même loi, inséré par la loi du |
Art. 5.In artikel 39/9, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
15 septembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : | van 15 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : |
" § 1er. Le Conseil est composé de neuf chambres dont une est présidée | " § 1. De Raad heeft negen kamers, waarvan één wordt voorgezeten door |
par le premier président, une par le président, trois prennent | de eerste voorzitter, één door de voorzitter, drie kennis nemen van de |
connaissance des affaires en langue néerlandaise, trois des affaires | zaken in het Nederlands, drie van de zaken in het Frans en één van de |
en langue française et une des affaires bilingues."; | tweetalige zaken."; |
2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : |
"Les chambres du premier président et du président, respectivement | "De kamers van de eerste voorzitter en van de voorzitter, die |
composées de membres qui apportent la preuve qu'ils ont passé l'examen | respectievelijk bestaan uit leden die het bewijs leveren dat zij het |
de docteur, de licencié ou de master en droit dans la même langue que | examen van doctor, licentiaat of master in de rechten hebben afgelegd |
le premier président ou le président, soit le français ou le | in dezelfde taal, Nederlands of Frans, als de eerste voorzitter of de |
néerlandais, prennent connaissance des affaires qui doivent être | voorzitter nemen kennis van de zaken die in de taal van zijn diploma |
traitées dans la langue de son diplôme.". | moeten worden behandeld.". |
CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding |
Art. 6.Le présent titre entre en vigueur le jour de la publication de |
Art. 6.Deze titel treedt in werking de dag waarop deze wet in het |
la présente loi au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
TITRE 3. - Budget | TITEL 3. - Begroting |
CHAPITRE UNIQUE. - Modifications de la loi du 16 mai 2003 fixant les | ENIG HOOFDSTUK. - Wijzigingen van de wet van 16 mei 2003 tot |
dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des | vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de |
subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi | begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de |
qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes | gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
controle door het Rekenhof | |
Art. 7.L'article 2 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions |
Art. 7.Artikel 2 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de |
générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la | algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de |
comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation | subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, |
du contrôle de la Cour des comptes, est complété par un 7° rédigé | alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, wordt |
comme suit : | aangevuld met een 7°, luidende : |
"7° la Commission communautaire française.". | "7° de Franse Gemeenschapscommissie.". |
Art. 8.Dans l'article 16/1, § 2, de la même loi, inséré par la loi du |
Art. 8.In artikel 16/1, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
18 janvier 2010, les mots ", de la Commission communautaire | van 18 januari 2010, worden de woorden, "de Franse |
gemeenschapscommissie" ingevoegd tussen het woord "gewesten "en het woord "en". | |
française," sont insérés entre le mot "régions" et le mot "et". | Art. 9.Artikel 16/2, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 9.L'article 16/2, § 1er, de la même loi, inséré par la loi du 18 |
18 januari 2010, wordt aangevuld met een 11°, luidende : |
janvier 2010, est complété par un 11° rédigé comme suit : | |
"11° un membre désigné par le Collège de la Commission communautaire | "11° een lid aangeduid door het College van de Franse |
française.". | Gemeenschapscommissie.". |
Art. 10.Dans l'article 16/4 de la même loi, inséré par la loi du 18 |
Art. 10.In artikel 16/4 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 18 |
janvier 2010, le mot "neuf" est remplacé par le mot "dix". | januari 2010, wordt het woord "negen" vervangen door het woord "tien". |
Art. 11.L'article 17 de la même loi, modifié par la loi du 23 |
Art. 11.Artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 23 |
décembre 2009, est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : | december 2009, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : |
"La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2015 en ce qui | "Deze wet treedt in werking op 1 januari 2015 wat betreft de Franse |
concerne la Commission communautaire française. Toutefois, à la | Gemeenschapscommissie. Op vraag van het College van de Franse |
demande du Collège de la Commission communautaire française, le Roi | Gemeenschapscommissie kan de Koning, op gezamenlijke voordracht van de |
peut, sur proposition conjointe du ministre des Finances et du | |
ministre du Budget, reporter la date d'entrée en vigueur, au plus tard | minister van Financiën en van de minister van Begroting, de datum van |
le 1er janvier 2017.". | inwerkingtreding uitstellen tot uiterlijk 1 januari 2017.". |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013. | Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | _______ |
Note | Nota |
( 1) Documents de la Chambre des représentants : | (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
53-3148-(2013/2014) : | 53-3148 -(2013/2014) : |
001 : Projet de loi-programme (II). | 001 : Ontwerp van programmawet (II). |
002 : Amendement. | 002 : Amendement. |
003 et 004 : Rapports. | 003 en 004 : Verslagen. |
005 : Texte adopté par les commissions. | 005 : Tekst aangenomen door de commissies. |
006 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de |
Compte rendu intégral : 16 et 18 décembre 2013. | Senaat. Integraal Verslag : 16 en 18 december 2013 |
Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
5-2413 - 2013/2014 : | 5 - 2413 -2013/2014 : |
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
N° 2 : Rapport. | Nr. 2 : Verslag. |
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. | Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Annales du Sénat : 18 et 19 décembre 2013. | Handelingen van de Senaat : 18 en 19 december 2013. |