Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi-programme du 26/12/2013
← Retour vers "Loi-programme (1) "
Loi-programme (1) Programmawet (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
26 DECEMBRE 2013. - Loi-programme (II) (1) 26 DECEMBER 2013. - Programmawet (II) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
TITRE 1er. - Disposition générale TITEL 1. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

TITRE 2. - Migration et Asile TITEL 2. - Migratie en Asiel
CHAPITRE 1er. - Modification de la loi du 6 mai 2009 HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de wet van 6 mei 2009
portant des dispositions diverses relatives à l'asile et à houdende diverse bepalingen betreffende asiel en immigratie
l'immigration

Art. 2.A l'article 14 de la loi du 6 mai 2009 portant des

Art. 2.In artikel 14 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse

dispositions diverses relatives à l'asile et à l'immigration, modifié bepalingen betreffende asiel en immigratie, gewijzigd bij de wetten
par les lois du 23 décembre 2009 et du 4 juillet 2011, les van 23 december 2009 en 4 juli 2011, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt vervangen door wat volgt :
" § 1er. Afin de pouvoir résorber la charge de travail dans le " § 1. Teneinde de werkvoorraad met betrekking tot de betwistingen weg
contentieux, le chiffre fixé à l'article 39/4 de la loi du 15 décembre te werken, wordt het in artikel 39/4 van de wet van 15 december 1980
1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging
l'éloignement des étrangers, est porté temporairement de vingt-quatre en de verwijdering van vreemdelingen, bepaalde cijfer tijdelijk van
à quarante-six, soit, augmenté de vingt-deux juges au contentieux des vierentwintig tot zesenveertig verhoogd, zijnde met tweeëntwintig
étrangers, dont onze appartiennent au rôle linguistique francophone et rechters in vreemdelingenzaken, van wie er elf behoren tot de Franse
les onze autres au rôle linguistique néerlandophone."; taalrol en elf tot de Nederlandse taalrol.";
2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
" § 2. Le premier président fait, dans son rapport d'activité annuel, " § 2. De eerste voorzitter doet in zijn jaarlijks
prévu à l'article 39/3 de la loi visée au § 1er, alinéa 1er, rapport activiteitenverslag, waarin artikel 39/3, van de in § 1, eerste lid,
sur l'affectation du nombre supplémentaire de juges au contentieux des bedoelde wet voorziet, verslag over de aanwending van het op grond van
étrangers, visé au § 1er et sur les progrès accomplis dans la § 1 verhoogd aantal rechters in vreemdelingenzaken en over de
résorption de la charge de travail."; vooruitgang in de wegwerking van de werkvoorraad.";
3° dans le texte néerlandais du § 3, alinéa 2, le mot 3° in § 3, tweede lid, wordt het woord "werkingsverslag" vervangen
"werkingsverslag" est remplacé par le mot "activiteitenverslag". door het woord "activiteitenverslag".
CHAPITRE 2 - Modifications de la loi du 15 décembre 1980 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 15 december 1980 betreffende
sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
des étrangers verwijdering van vreemdelingen

Art. 3.Dans l'article 39/4, alinéa 1er, de la loi du 15 décembre 1980

Art. 3.In artikel 39/4, eerste lid, van de wet van 15 december 1980

sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging
des étrangers, inséré par la loi du 15 septembre 2006, les mots en de verwijdering van vreemdelingen, ingevoegd bij de wet van 15
"quatre présidents de chambre et vingt-six juges au contentieux des september 2006, worden de woorden "vier kamervoorzitters en
étrangers" sont remplacés par les mots "six présidents de chambre et zesentwintig rechters in vreemdelingenzaken" vervangen door de woorden
vingt-quatre juges au contentieux des étrangers". "zes kamervoorzitters en vierentwintig rechters in
vreemdelingenzaken".

Art. 4.A l'article 39/6 de la même loi, inséré par la loi du 15

Art. 4.In artikel 39/6 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15

septembre 2006 et modifié par la loi du 8 mai 2013, les modifications september 2006 en gewijzigd bij de wet van 8 mei 2013, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante : 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin :
"Il préside la chambre dont il fait partie et exerce toutes les "Hij zit de kamer voor waarvan hij deel uitmaakt en oefent ter zake
compétences du titulaire du mandat de président de chambre."; alle bevoegdheden van de houder van een mandaat van kamervoorzitter
2° dans le § 2, alinéa 2, les mots "ou le président en ce qui concerne uit."; 2° in § 2, tweede lid, worden de woorden "of door de voorzitter wat
sa chambre" sont remplacés par les mots "ou par le premier président zijn kamer betreft" vervangen door de woorden "of door de eerste
ou le président en ce qui concerne leurs chambres". voorzitter of de voorzitter wat hun kamers betreft".

Art. 5.A l'article 39/9, § 1er, de la même loi, inséré par la loi du

Art. 5.In artikel 39/9, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

15 septembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : van 15 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
" § 1er. Le Conseil est composé de neuf chambres dont une est présidée " § 1. De Raad heeft negen kamers, waarvan één wordt voorgezeten door
par le premier président, une par le président, trois prennent de eerste voorzitter, één door de voorzitter, drie kennis nemen van de
connaissance des affaires en langue néerlandaise, trois des affaires zaken in het Nederlands, drie van de zaken in het Frans en één van de
en langue française et une des affaires bilingues."; tweetalige zaken.";
2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : 2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt :
"Les chambres du premier président et du président, respectivement "De kamers van de eerste voorzitter en van de voorzitter, die
composées de membres qui apportent la preuve qu'ils ont passé l'examen respectievelijk bestaan uit leden die het bewijs leveren dat zij het
de docteur, de licencié ou de master en droit dans la même langue que examen van doctor, licentiaat of master in de rechten hebben afgelegd
le premier président ou le président, soit le français ou le in dezelfde taal, Nederlands of Frans, als de eerste voorzitter of de
néerlandais, prennent connaissance des affaires qui doivent être voorzitter nemen kennis van de zaken die in de taal van zijn diploma
traitées dans la langue de son diplôme.". moeten worden behandeld.".
CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding

Art. 6.Le présent titre entre en vigueur le jour de la publication de

Art. 6.Deze titel treedt in werking de dag waarop deze wet in het

la présente loi au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
TITRE 3. - Budget TITEL 3. - Begroting
CHAPITRE UNIQUE. - Modifications de la loi du 16 mai 2003 fixant les ENIG HOOFDSTUK. - Wijzigingen van de wet van 16 mei 2003 tot
dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de
subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de
qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de
controle door het Rekenhof

Art. 7.L'article 2 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions

Art. 7.Artikel 2 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de

générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de
comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten,
du contrôle de la Cour des comptes, est complété par un 7° rédigé alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, wordt
comme suit : aangevuld met een 7°, luidende :
"7° la Commission communautaire française.". "7° de Franse Gemeenschapscommissie.".

Art. 8.Dans l'article 16/1, § 2, de la même loi, inséré par la loi du

Art. 8.In artikel 16/1, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

18 janvier 2010, les mots ", de la Commission communautaire van 18 januari 2010, worden de woorden, "de Franse
gemeenschapscommissie" ingevoegd tussen het woord "gewesten "en het woord "en".
française," sont insérés entre le mot "régions" et le mot "et".

Art. 9.Artikel 16/2, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

Art. 9.L'article 16/2, § 1er, de la même loi, inséré par la loi du 18

18 januari 2010, wordt aangevuld met een 11°, luidende :
janvier 2010, est complété par un 11° rédigé comme suit :
"11° un membre désigné par le Collège de la Commission communautaire "11° een lid aangeduid door het College van de Franse
française.". Gemeenschapscommissie.".

Art. 10.Dans l'article 16/4 de la même loi, inséré par la loi du 18

Art. 10.In artikel 16/4 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 18

janvier 2010, le mot "neuf" est remplacé par le mot "dix". januari 2010, wordt het woord "negen" vervangen door het woord "tien".

Art. 11.L'article 17 de la même loi, modifié par la loi du 23

Art. 11.Artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 23

décembre 2009, est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : december 2009, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :
"La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2015 en ce qui "Deze wet treedt in werking op 1 januari 2015 wat betreft de Franse
concerne la Commission communautaire française. Toutefois, à la Gemeenschapscommissie. Op vraag van het College van de Franse
demande du Collège de la Commission communautaire française, le Roi Gemeenschapscommissie kan de Koning, op gezamenlijke voordracht van de
peut, sur proposition conjointe du ministre des Finances et du
ministre du Budget, reporter la date d'entrée en vigueur, au plus tard minister van Financiën en van de minister van Begroting, de datum van
le 1er janvier 2017.". inwerkingtreding uitstellen tot uiterlijk 1 januari 2017.".
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013. Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
O. CHASTEL O. CHASTEL
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
( 1) Documents de la Chambre des représentants : (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
53-3148-(2013/2014) : 53-3148 -(2013/2014) :
001 : Projet de loi-programme (II). 001 : Ontwerp van programmawet (II).
002 : Amendement. 002 : Amendement.
003 et 004 : Rapports. 003 en 004 : Verslagen.
005 : Texte adopté par les commissions. 005 : Tekst aangenomen door de commissies.
006 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. 006 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de
Compte rendu intégral : 16 et 18 décembre 2013. Senaat. Integraal Verslag : 16 en 18 december 2013
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
5-2413 - 2013/2014 : 5 - 2413 -2013/2014 :
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
N° 2 : Rapport. Nr. 2 : Verslag.
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
bekrachtiging voorgelegd.
Annales du Sénat : 18 et 19 décembre 2013. Handelingen van de Senaat : 18 en 19 december 2013.
^