Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi-programme du 03/08/2016
← Retour vers "Loi-programme (1) "
Loi-programme (1) Programmawet (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
3 AOUT 2016. - Loi-programme (II) (1) 3 AUGUSTUS 2016. - Programmawet (II) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
TITRE Ier. - Disposition générale TITEL I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.

TITRE II. - Finances TITEL II. - Financiën
CHAPITRE Ier . - Modifications de la loi du 19 avril 2014 relative aux HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van de wet van 19 april 2014 met betrekking
organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires tot de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders

Art. 2.A l'article 286 de la loi du 19 avril 2014 relative aux

Art. 2.In artikel 286 van de wet van 19 april 2014 betreffende de

organismes de placement collectif alternatifs et à leurs alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun
gestionnaires, le paragraphe 3 est complété par un troisième alinéa, beheerders, wordt paragraaf 3 aangevuld met een derde lid, luidende :
rédigé comme suit :
"Le Roi peut, par arrêté pris sur avis de la FSMA, limiter ou "De Koning kan, bij besluit genomen op advies van de FSMA, de
interdire l'admission à la négociation de parts d'un OPCA à nombre toelating tot het verhandelen van rechten van deelneming van een
institutionele AICB met een vast aantal rechten van deelneming op een
fixe de parts institutionnel sur un MTF, tel que défini à l'article 3, MTF, zoals gedefinieerd in artikel 3, 37°, of op een gereglementeerde
37°, ou sur un marché réglementé, tel que défini à l'article 3, 38°, markt, zoals gedefinieerd in artikel 3, 38°, die toegankelijk is voor
qui est accessible au public.". het publiek, beperken of verbieden.".

Art. 3.A l'article 288 de la même loi, le paragraphe 1er est complété

Art. 3.In artikel 288 van dezelfde wet wordt paragraaf 1 aangevuld

par un deuxième alinéa, rédigé comme suit : met een tweede lid, luidende :
"Le Roi peut, par arrêté pris sur avis de la FSMA, autoriser les "De Koning kan, bij besluit genomen op advies van de FSMA,
sociétés d'investissement à nombre fixe de parts institutionnelles à institutionele beleggingsvennootschappen met vast aantal rechten van
être constituées sous d'autres formes sociales.". deelneming toelaten om te worden opgericht onder andere
maatschappelijke vormen.".

Art. 4.L'article 289 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 289 van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt :

"

Art. 289.§ 1er. Les OPCA institutionnels pour lesquels le Roi a

"

Art. 289.§ 1. De institutionele AICB's waarvoor de Koning de in

exercé l'habilitation prévue à l'article 183, alinéa 2 sont inscrits artikel 183, tweede lid bepaalde machtiging heeft uitgeoefend worden
sur une liste tenue par le Service public fédéral Finances. ingeschreven op een lijst gehouden door de Federale Overheidsdienst Financiën.
Le Roi détermine, par arrêté pris sur avis de la FSMA et après De Koning bepaalt, bij besluit genomen op advies van de FSMA en na
consultation ouverte, les obligations et les conditions en matière open raadpleging, de verplichtingen en de voorwaarden met betrekking
d'inscription auxquels sont tenus les OPCA institutionnels, visés aux tot de inschrijving waaraan de institutionele AICB's bedoeld in de
articles 283 et 286, avant de commencer leurs activités, eu égard à la artikelen 283 en 286 moeten voldoen alvorens hun werkzaamheden aan te
catégorie de placements autorisés pour laquelle ils ont opté.". vatten, gelet op de categorie van toegelaten beleggingen waarvoor zij

Art. 5.Dans la même loi, un article 290/1 est inséré, rédigé comme suit :

geopteerd hebben.".

Art. 5.In dezelfde wet, wordt een artikel 290/1 ingevoegd, luidende :

"

Art. 290/1.Le Roi, par arrêté pris sur avis de la FSMA, fixe les

"

Art. 290/1.De Koning bepaalt, bij besluit genomen op advies van de

règles selon lesquelles les OPCA à nombre variable et fixe de parts FSMA, volgens welke regels de institutionele AICB's met veranderlijk
institutionnels tiennent leur comptabilité, procèdent aux évaluations en vast aantal rechten van deelneming hun boekhouding voeren,
d'inventaire et établissent et publient leurs comptes annuels. En ce inventarisramingen verrichten en hun jaarrekening opstellen en
qui concerne les sociétés d'investissement, le Roi peut déroger à openbaar maken. Wat de beleggingsvennootschappen betreft, kan de
l'article 105 du Code des sociétés, ainsi qu'adapter, modifier et Koning afwijken van artikel 105 van het Wetboek van vennootschappen,
compléter les règles prises en exécution du Chapitre 2, Titre 3, Livre alsook de regels genomen met toepassing van Hoofdstuk 2, Afdeling 3,
III du Code de droit économique et, dans les conditions de l'article Boek III van het Wetboek van economisch recht en, onder de voorwaarden
122, alinéa 1er du Code des sociétés, les règles prises en exécution van artikel 122, eerste lid van het Wetboek van vennootschappen, de
de l'article 92 du Code des sociétés.". regels genomen met toepassing van artikel 92 van het Wetboek van
vennootschappen aanpassen, wijzigen en aanvullen.".
CHAPITRE II. - Dispositions fiscales relatives aux sociétés HOOFDSTUK II. - Fiscale bepalingen met betrekking tot de
immobilières réglementées et fonds d'investissement immobilier gereglementeerde vastgoedvennootschappen en gespecialiseerde
spécialisés vastgoedbeleggingsfondsen
Section 1re. - Impôts sur les revenus Afdeling 1. - Inkomstenbelastingen

Art. 6.L'article 2, § 1er, 5°, du Code des impôts sur les revenus

Art. 6.Artikel 2, § 1, 5°, van het Wetboek van de

1992, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, est complété inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei
par un h), rédigé comme suit : 2014, wordt aangevuld met een bepaling onder h), luidende :
"h) société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers : "h) beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in
toute société d'investissement à capital fixe, telle que visée par les vastgoed : enigerlei beleggingsvennootschap met vast kapitaal, zoals
articles 195 et 288 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes bedoeld in de artikelen 195 en 288 van de wet van 19 april 2014
de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, qui ont betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en
pour but exclusif le placement dans la catégorie de placements hun beheerders, die als uitsluitend doel hebben de belegging in de in
autorisés visée à l'article 183, alinéa 1er, 3°, de la même loi.". artikel 183, eerste lid, 3°, van dezelfde wet bedoelde categorie van
toegelaten beleggingen.".

Art. 7.Dans l'article 46, § 1er, alinéa 2, du même Code, modifié en

Art. 7.In artikel 46, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek,

dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, dans le texte néerlandais les laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden
mots "vennootschap is met vast kapitaal voor belegging in onroerende "vennootschap is met vast kapitaal voor belegging in onroerende
goederen of in niet genoteerde aandelen of een openbare of goederen of in niet genoteerde aandelen of een openbare of
institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap" sont remplacés institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap" vervangen door
par les mots "beleggingsvennootschap is met vast kapitaal voor de woorden "beleggingsvennootschap is met vast kapitaal voor belegging
belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen of een in vastgoed of in niet genoteerde aandelen of een gereglementeerde
gereglementeerde vastgoedvennootschap". vastgoedvennootschap".

Art. 8.L'article 47 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi

Art. 8.Artikel 47 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de

du 7 novembre 2011, est complété par un paragraphe 7, rédigé comme wet van 7 november 2011, wordt aangevuld met een paragraaf 7, luidende
suit : :
" § 7. Le paragraphe 1er n'est pas d'application lorsque la plus-value " § 7. De paragraaf 1 is niet van toepassing indien de meerwaarde is
est soumise au taux visé à l'article 217, alinéa 1er, 1°, et réalisée onderworpen aan het in artikel 217, eerste lid, 1°, bedoelde tarief en
dans le cadre des opérations visées au même article et auxquelles une werd gerealiseerd in het kader van de in hetzelfde artikel bedoelde
société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou une verrichtingen waaraan een beleggingsvennootschap met vast kapitaal
société immobilière réglementée prend part.". voor belegging in vastgoed of een gereglementeerde
vastgoedvennootschap deelneemt.".

Art. 9.L'article 185bis du même Code, modifié en dernier lieu par la

Art. 9.Artikel 185bis van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd

loi du 18 décembre 2015, est complété par un paragraphe 4, rédigé bij de wet van 18 december 2015, wordt aangevuld met een paragraaf 4,
comme suit : luidende :
" § 4. Dans les cas fixés par le Roi, le SPF Finances peut radier un " § 4. In de gevallen bepaald door de Koning kan de FOD Financiën een
organisme de placement collectif alternatif institutionnel de la liste institutionele alternatieve instelling voor collectieve belegging
visée à l'article 289, § 1er de la loi du 19 avril 2014. Le SPF schrappen van de in artikel 289, § 1 van de wet van 19 april 2014
Finances fait part de la radiation par une lettre recommandée adressée bedoelde lijst. De FOD Financiën deelt de schrapping mee door middel
au siège de la société. Un recours est ouvert contre une décision de van een aangetekende brief geadresseerd aan de zetel van de
vennootschap. Een beroep tegen een beslissing tot schrapping is
radiation selon la procédure de droit commun en matière mogelijk volgens de gemeenrechtelijke procedure van beroep in
administrative.". administratieve zaken.".

Art. 10.Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par

Art. 10.In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd

la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen
: aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt :
"2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging
immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een
étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligation de distribution d'une partie de ses revenus à ses actionnaires; - qui, bien qu'assujettie dans le pays de son domicile fiscal, à un impôt visé au 1°, bénéficie dans celui-ci d'un régime fiscal exorbitant du droit commun; dans la mesure où les revenus de biens immobiliers qu'elle recueille : - ne proviennent pas de biens immobiliers situés dans un autre Etat membre de l'Union européenne ou dans un Etat avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition à condition que cette convention ou un quelconque autre accord prévoit l'échange de renseignements nécessaires pour appliquer les dispositions de la législation nationale des Etats contractants, ou; - n'ont pas été soumis à l'impôt des sociétés, l'impôt des non-résidents ou à un impôt étranger analogue à ces impôts, ou bénéficient d'un régime d'imposition distinct exorbitant du droit commun;"; 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die onderworpen is aan beperkingen, die ten minste de verplichting omvat om een deel van zijn inkomen aan zijn aandeelhouders uit te keren; - die, alhoewel hij in het land van zijn fiscale woonplaats onderworpen is aan een in 1° vermelde belasting, in dat land een belastingregeling geniet die afwijkt van het gemeen recht; in de mate dat de inkomsten van onroerende goederen die hij verkrijgt : - niet afkomstig zijn van onroerende goederen die zich bevinden in een andere lidstaat van de Europese Unie of in een Staat waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, op voorwaarde dat deze overeenkomst of enig ander verdrag voorziet in een uitwisseling van inlichtingen die noodzakelijk is voor de toepassing van de wettelijke bepalingen van de contracterende Staten, of; - niet onderworpen werden aan de vennootschapsbelasting, aan de belasting van niet-inwoners, of aan een buitenlandse belasting die analoog is aan deze belastingen, of genieten van een belastingregeling die afwijkt van het gemeen recht;"; 2° in paragraaf 2, wordt het tweede lid vervangen als volgt :
"Le § 1er, alinéa 1er, 2° et 2° bis, ne s'applique pas aux dividendes "Paragraaf 1, eerste lid, 2° en 2° bis, is niet van toepassing op de
distribués respectivement par les sociétés d'investissement et par les dividenden respectievelijk verdeeld door de beleggingsvennootschappen
sociétés visées au § 1er, alinéa 1er, 2° bis, dont les statuts en door de in § 1, eerste lid, 2° bis, bedoelde vennootschappen
waarvan de statuten in de jaarlijkse uitkering voorzien van ten minste
prévoient la distribution annuelle d'au moins 90 p.c., ou lorsqu'il 90 pct., of wanneer het gaat om in § 1, eerste lid, 2° bis, bedoelde
s'agit d'une société visée au § 1er, alinéa 1er, 2° bis, d'au moins 80 vennootschappen, ten minste van 80 pct., van de inkomsten die ze
p.c., des revenus qu'elles ont recueillis, déduction faite des hebben verkregen, na aftrek van de bezoldigingen, commissies en
rémunérations, commissions et frais, pour autant et dans la mesure où
ces revenus proviennent de dividendes qui répondent eux-mêmes aux kosten, voor zover en in de mate dat die inkomsten voortkomen uit
conditions de déduction visées au § 1er, 1° à 4° ou de plus-values dividenden die zelf beantwoorden aan de in § 1, 1° tot 4°, vermelde
qu'elles ont réalisées sur des actions ou parts susceptibles d'être aftrekvoorwaarden of uit meerwaarden die ze hebben verwezenlijkt op
exonérées en vertu de l'article 192, § 1er.". aandelen die krachtens artikel 192, § 1, voor vrijstelling in
aanmerking komen.".

Art. 11.Dans l'article 210, § 1er, du même Code, modifié en dernier

Art. 11.In artikel 210, § 1, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk

lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° le 5° est remplacé par ce qui suit : 1° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt :
"5° en cas d'agrément par l'Autorité des services et marchés "5° bij de erkenning door de Autoriteit voor Financiële Diensten en
financiers en tant que société d'investissement à capital fixe en Markten als vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed
biens immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde
immobilière réglementée, sauf lorsque au moment de l'agrément, elle vastgoedvennootschap, tenzij zij op het ogenblik van de erkenning
était déjà agréée en tant que société à capital fixe en biens reeds erkend was als vennootschap met vast kapitaal voor belegging in
immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société vastgoed of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde
immobilière réglementée, ou était déjà inscrite en tant que fonds vastgoedvennootschap, of reeds ingeschreven was bij de FOD Financiën
d'investissement immobilier spécialisé auprès du SPF Finances;"; als gespecialiseerd vastgoedbeleggingsfonds;";
2° le 6° est remplacé par ce qui suit : 2° de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt :
"6° en cas d'inscription en tant que fonds d'investissement immobilier "6° bij de inschrijving bij de FOD Financiën als gespecialiseerd
spécialisé auprès du SPF Finances, sauf lorsque au moment de vastgoedbeleggingsfonds, tenzij zij op het ogenblik van de
l'inscription, il était déjà agréé en tant que société à capital fixe inschrijving reeds door de Autoriteit voor Financiële Diensten en
en biens immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société Markten erkend was als vennootschap met vast kapitaal voor belegging
immobilière réglementée, par l'Autorité des services et marchés in vastgoed of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde
financiers.". vastgoedvennootschap.".

Art. 12.L'article 211, § 1er, alinéa 6, du même Code, modifié en

Art. 12.In artikel 211, § 1, zesde lid, van hetzelfde Wetboek,

dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, est complété par les mots "ou laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden
"belegging in onroerende goederen" vervangen door de woorden
"belegging in vastgoed" en worden de woorden "of op de lijst van de
sur la liste des fonds d'investissement immobiliers spécialisés, sauf gespecialiseerde vastgoedbeleggingsfondsen ingeschreven vennootschap,
si uniquement de telles sociétés prennent part à l'opération" et dans behoudens indien uitsluitend zulke vennootschappen aan de verrichting
le texte néerlandais les mots "belegging in onroerende goederen" sont deelnemen" toegevoegd na de woorden "op de lijst van de private
remplacés par les mots "belegging in vastgoed". privaks ingeschreven vennootschap".

Art. 13.Dans l'article 215, alinéa 3, 6°, du même Code, modifié en

Art. 13.In artikel 215, derde lid, 6°, van hetzelfde Wetboek,

dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les mots "aux sociétés laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de
d'investissement à capital fixe en biens immobiliers," sont insérés woorden "de beleggingsvennootschappen met vast kapitaal voor belegging
entre les mots "aux sociétés immobilières réglementées," et les mots in vastgoed," ingevoegd tussen de woorden "de gereglementeerde
"ainsi qu'aux organismes de financement de pensions". vastgoedvennootschappen," en de woorden "alsmede de organismen voor
financiering van pensioenen".

Art. 14.L'article 217, alinéa 1er, 1°, du même Code, modifié en

Art. 14.Artikel 217, eerste lid, 1°, van hetzelfde Wetboek,

dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : laatstelijk gewijzigd bij wet van 12 mei 2014, wordt vervangen door
"1° 16,5 p.c. en ce qui concerne : wat volgt : "1° 16,5 pct. wat betreft :
- les sommes imposables à l'occasion d'une opération visée aux - de belastbare bedragen bij een in de artikelen 46, § 1, tweede lid,
articles 46, § 1er, alinéa 2, 210, § 1er, 5° et 6° et 211, § 1er, 210, § 1, 5° en 6° en 211, § 1, zesde lid, vermelde verrichting;
alinéa 6; - une plus-value réalisée à l'occasion de l'apport rémunéré - een meerwaarde verwezenlijkt naar aanleiding van een exclusief met
exclusivement par des actions ou parts nouvelles d'un bien immobilier nieuwe aandelen vergoede inbreng van een onroerend goed in een
dans une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of
ou dans une société immobilière réglementée pour autant qu'elles in een gereglementeerde vastgoedvennootschap voor zover ze genieten
bénéficient de l'application du régime prévu à l'article 185bis;". van de toepassing van het regime voorzien in artikel 185bis;".

Art. 15.Dans l'article 231, § 2, alinéa 4, du même Code, modifié en

Art. 15.In artikel 231, § 2, vierde lid, van hetzelfde Wetboek,

dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, dans le texte néerlandais, les laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden
mots "voor belegging in onroerende goederen" sont remplacés par les "voor belegging in onroerende goederen" vervangen door de woorden
mots "voor belegging in vastgoed" et les mots "ou une société "voor belegging in vastgoed" en worden de woorden "of een
immobilière réglementée" sont remplacés par les mots ", une société gereglementeerde vastgoedvennootschap" vervangen door de woorden ",
immobilière réglementée ou une société qui est inscrite auprès du SPF een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een bij de FOD Financiën
Finances sur la liste des fonds d'investissement immobiliers op de lijst van de gespecialiseerde vastgoedbeleggingsfondsen
spécialisés". ingeschreven vennootschap".

Art. 16.L'article 246, alinéa 2, du même Code, modifié en dernier

Art. 16.Artikel 246, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk

lieu par la loi du 18 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, wordt vervangen als volgt :
"L'impôt est calculé au taux prévu à l'article 217, alinéa 1er, 1°, "De belasting wordt berekend tegen het in artikel 217, eerste lid, 1°,
sans préjudice à l'application de l'article 218, dans les cas suivants bepaalde tarief, onverminderd de toepassing van artikel 218, in de
: volgende gevallen :
- dans le cas prévu à l'article 231, § 2, alinéa 4; - in het in artikel 231, § 2, vierde lid vermelde geval;
- dans le cas d'une plus-value réalisée par un contribuable visé à - in het geval van een meerwaarde verwezenlijkt naar aanleiding van
een exclusief met nieuwe aandelen vergoede inbreng van een onroerend
l'article 227, 2°, lors de l'apport rémunéré exclusivement par des goed door een in artikel 227, 2°, bedoelde belastingplichtige, bij de
actions ou parts nouvelles d'un bien immobilier, le cas échéant à inbreng van een onroerende goed, in voorkomend geval naar aanleiding
l'occasion d'un apport visé à l'article 231, § 3, dans une société van een inbreng zoals bedoeld in artikel 231, § 3, in een
d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou dans une beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of
société immobilière réglementée pour autant qu'elles bénéficient de in een gereglementeerde vastgoedvennootschap voor zover ze genieten
l'application du régime prévu à l'article 185bis.". van de toepassing van het regime voorzien in artikel 185bis.".

Art. 17.Dans l'article 264, alinéa 1er, du même Code, modifié en

Art. 17.In artikel 264, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

dernier lieu par la loi du 19 décembre 2014, il est inséré un 2° laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 december 2014, wordt een
quater, rédigé comme suit : bepaling onder 2° quater ingevoegd, luidende :
"2° quater qui est considérée être attribuée en raison de l'agrément "2° quater dat wordt geacht toegekend te zijn ingevolge de erkenning
par l'Autorité des services et marchés financiers en tant que société door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten als
d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet
cotées, ou en tant que société immobilière réglementée, comme visé à genoteerde aandelen, of als gereglementeerde vastgoedvennootschap,
l'article 210, § 1er, 5°, ou en raison de l'inscription en tant que zoals bedoeld in artikel 210, § 1, 5°, of ingevolge de inschrijving
fonds d'investissement immobilier spécialisé auprès du SPF Finances, bij de FOD Financiën als gespecialiseerd vastgoedbeleggingsfonds zoals
comme visée à l'article 210, § 1er, 6° ;". bedoeld in artikel 210, § 1, 6° ;".
Section 2. - TVA Afdeling 2. - BTW

Art. 18.Dans l'article 44, § 3, du Code de la taxe sur la valeur

Art. 18.In artikel 44, § 3, van het Wetboek van de toegevoegde waarde

ajoutée, le 11°, remplacé par la loi du 12 mai 2014, est remplacé par wordt de bepaling onder 11°, vervangen bij de wet van 12 mei 2014,
ce qui suit : vervangen als volgt :
"11° la gestion : "11° het beheer van :
a) des organismes de placement collectif visés par la loi du 3 août a) de instellingen voor collectieve belegging bedoeld in de wet van 3
2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging
conditions de la directive 2009/65/CE et aux organismes de placement die aan de voorwaarden voldoen van de richtlijn 2009/65/EG en de
en créances; instellingen voor belegging in schuldvorderingen;
b) des organismes de placement collectif visés par la loi du 19 avril b) de instellingen voor collectieve belegging bedoeld in de wet van 19
2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve
leurs gestionnaires; beleggingen en hun beheerders;
c) des sociétés immobilières réglementées publiques ou c) de openbare of institutionele gereglementeerde
institutionnelles visées à l'article 2, 1°, 2° et 3°, de la loi du 12 vastgoedvennootschappen bedoeld in artikel 2, 1°, 2° en 3°, van de wet
mai 2014 relative aux sociétés immobilières réglementées; van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen;
d) des organismes de financement de pensions visés à l'article 8 de la d) de organismen voor de financiering van pensioenen bedoeld in
loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de artikel 8 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op
retraite professionnelle;". de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening;".
Section 3. - Droits et taxes divers Afdeling 3. - Diverse rechten en taksen

Art. 19.L'article 126/1, 3° du Code des droits et taxes divers,

Art. 19.In artikel 126/1, 3°, van het Wetboek diverse rechten en

modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2006, est complété taksen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden
par les mots "ou des sociétés immobilières réglementées de woorden "of van een institutionele gereglementeerde
vastgoedvennootschap" toegevoegd na de woorden "instelling voor
institutionnelles". collectieve belegging".
Section 4. - Droits de succession Afdeling 4. - Successierechten

Art. 20.A l'article 161 du Code des droits de succession, modifié en

Art. 20.In artikel 161 van het Wetboek der successierechten,

dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, dans la phrase liminaire, laatstelijk gewijzigd bij wet van 18 december 2015, worden in de
les mots "soit auprès du Service Public Fédéral Finances, soit" sont inleidende zin de woorden "hetzij bij de Federale Overheidsdienst
insérés entre les mots "leur inscription" et les mots "auprès de Financiën, hetzij" ingevoegd tussen de woorden "hun inschrijving" en
l'Autorité des services et marchés financiers". de woorden "bij de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten".
CHAPITRE III. - Versements anticipés HOOFDSTUK III. - Voorafbetalingen

Art. 21.L'article 161 du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 21.Artikel 161 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,

remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, est complété par les vervangen bij koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt aangevuld met
mots : de woorden :
", sans que ce taux de référence puisse être inférieur à 1 p.c.". ", zonder dat die basisrentevoet lager mag zijn dan 1 pct.".

Art. 22.Dans l'article 162 du même Code, les modifications suivantes

Art. 22.In artikel 162 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende

sont apportées : 1° les mots "et après consultation des organismes professionnels intéressés," et les mots "ainsi que les catégories de contribuables pour lesquelles le pourcentage ainsi fixé est applicable" sont abrogés; 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Le Roi saisira la Chambre des représentants immédiatement si elle est réunie, sinon dès l'ouverture de sa plus prochaine session, d'un projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution du présent article.". wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "en na raadpleging van de betrokken beroepsorganisaties," en de woorden "en de groepen van belastingplichtigen aanwijzen waarvoor het aldus vastgestelde percentage van toepassing is" worden opgeheven; 2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "De Koning zal bij de Kamer van volksvertegenwoordigers, onmiddellijk indien ze in zitting is, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zitting, een ontwerp van wet indienen tot bekrachtiging van de ter uitvoering van dit artikel genomen besluiten.".

Art. 23.A l'article 163 du même Code, modifié par les arrêtés royaux

Art. 23.In artikel 163 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de

du 20 juillet 2000 et du 13 juillet 2001, les mots "1 p.c." sont koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, worden de
remplacés par les mots "0,5 p.c." et les mots "25 EUR" sont remplacés woorden "1 pct." vervangen door de woorden "0,5 pct." en worden de
par les mots "50 EUR". woorden "25 EUR" vervangen door de woorden "50 EUR".
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding

Art. 24.Les articles 6 à 17 entrent en vigueur à partir de l'exercice

Art. 24.De artikelen 6 tot 17 treden in werking vanaf aanslagjaar

d'imposition 2016 pour les opérations effectuées et les revenus 2016 op de verrichtingen en toegekende of betaalbaar gestelde
attribués ou mis en paiement à partir du 1er juillet 2016. inkomsten vanaf 1 juli 2016.
Les articles 21 à 23 entrent en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2018. De artikelen 21 tot 23 treden in werking vanaf het aanslagjaar 2018.
TITRE 3 TITEL 3
CHAPITRE UNIQUE. - Modifications de la loi du 16 novembre 2015 portant ENIG HOOFDSTUK. - Wijzigingen van de wet van 16 november 2015 houdende
des dispositions diverses en matière sociale diverse bepalingen inzake sociale zaken

Art. 25.A l'article 31, alinéa 1er, de la loi du 16 novembre 2015

Art. 25.In artikel 31, eerste lid, van de wet van 16 november 2015

portant des dispositions diverses en matière sociale, les houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken worden de volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots "143 heures" sont remplacés par les mots "91 heures"; 1° de woorden "143 uren" worden vervangen door de woorden "91 uren";
2° les mots "article 26bis, § 2bis, alinéa 3" sont remplacés par les 2° de woorden "artikel 26bis, § 2bis, derde lid" worden vervangen door
mots "article 26bis, § 2bis, alinéa 1er". de woorden "artikel 26bis, § 2bis, eerste lid".

Art. 26.A l'article 35 de la même loi, les mots "effectuées

Art. 26.In artikel 35 van dezelfde wet worden de woorden "verricht

conformément à l'article 32" sont remplacés par les mots "visées à overeenkomstig artikel 32" vervangen door de woorden "bedoeld in
l'article 31". artikel 31".

Art. 27.Les articles 25 et 26 produisent leurs effets le 1er janvier

Art. 27.De artikelen 25 en 26 hebben uitwerking met ingang van 1

2016. januari 2016.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 3 août 2016. Gegeven te Brussel, 3 augustus 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Pour le Ministre de la Justice, absent, Voor de Minister van Justitie, afwezig,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk,
et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : 54-1941 Stukken : 54-1941
Compte rendu intégral : 20 juillet 2016. Integraal verslag : 20 juli 2016.
^