Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Décision visant à réduire à titre conservatoire les pensions des députés bruxellois au plafond visé à l'article 39 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires Le Parlement de la Région de Bruxelles-Cap(...) Vu l'article 25, § 1 er , alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relatives a(...)"
Décision visant à réduire à titre conservatoire les pensions des députés bruxellois au plafond visé à l'article 39 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires Le Parlement de la Région de Bruxelles-Cap(...) Vu l'article 25, § 1 er , alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relatives a(...) Beslissing om bij bewarende maatregel de pensioenen van de leden van het Brussels Parlement te beperken tot het plafond bedoeld in artikel 39 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, Gelet op artikel 25, § 1, lid 3, van de bijzondere w(...)
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Décision visant à réduire à titre conservatoire les pensions des députés bruxellois au plafond visé à l'article 39 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires (« plafond Wijninckx ») Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 25, § 1er, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Beslissing om bij bewarende maatregel de pensioenen van de leden van het Brussels Parlement te beperken tot het plafond bedoeld in artikel 39 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen ("plafond-Wijninckx") Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, Gelet op artikel 25, § 1, lid 3, van de bijzondere wet van 12 januari
1989 relatives aux institutions bruxelloises; 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen;
Vu le Règlement de la Caisse de retraite des membres du Parlement de Gelet op het Reglement van de Pensioenkas van de Leden van het
la Région de Bruxelles-Capitale; Brussels Hoofdstedelijk Parlement;
Considérant les nombreux débats suscités ces dernières semaines suite Overwegende dat de afgelopen weken talrijke debatten zijn ontstaan
à la constatation de certaines divergences entre le régime des naar aanleiding van de vaststelling van bepaalde discrepanties tussen
pensions des parlementaires et celui des pensions légales, d'une part, de pensioenregeling voor parlementsleden en die van de wettelijke
et entre les pensions des parlementaires des différentes assemblées du pensioenen enerzijds, en tussen de pensioenen van de parlementsleden
pays, d'autre part;
Considérant qu'il convient de rappeler que, contrairement à ce que van de verschillende assemblees van het land anderzijds;
l'on a pu lire et entendre, notamment dans la presse, la législation Overwegende dat, in tegenstelling tot wat men met name in de pers
applicable aux pensions des agents du secteur public, notamment la loi heeft kunnen lezen en horen, de wetgeving die van toepassing is op de
du 5 août 1978, dite « loi Wijninckx », n'est pas applicable aux pensioenen van het overheidspersoneel, met name de wet van 5 augustus
1978, bekend als de "wet Wijninckx", niet van toepassing is op de
pensions des parlementaires belges, quelle(s) que soi(en)t la ou les pensioenen van de Belgische parlementsleden, ongeacht in welke
assemblées dans laquelle ou lesquelles ils ont siégé; assemblee of assemblees zij zitting hebben gehad;
Qu'au contraire, chaque parlement dispose, constitutionnellement, Dat elk parlement integendeel grondwettelijk over een volledige
d'une pleine autonomie dans la détermination du régime de pensions de autonomie beschikt om de pensioenregeling voor zijn leden vast te
ses membres; stellen;
Que cette autonomie se justifie, au premier chef, au regard du Dat deze autonomie in de eerste plaats gerechtvaardigd is in het licht
principe de la séparation des pouvoirs; van het beginsel van de scheiding der machten;
Qu'il convient en revanche, d'entendre les critiques et interrogations Dat het anderzijds gepast is te luisteren naar de kritiek en de vragen
émises quant aux disparités susceptibles d'exister entre les régimes die worden gesteld over de verschillen die kunnen bestaan tussen de
de pensions du secteur public, dans son sens le plus large, et le pensioenregelingen van de overheidssector, in de ruimste zin van het
souhait d'une justification de ces disparités, voire d'une réduction woord, en de wens dat deze verschillen worden gerechtvaardigd of zelfs
verminderd of opgeheven;
ou d'une disparition de celles-ci; Overwegende dat de Conferentie van voorzitters van de parlementaire
Considérant que la Conférence des Présidents des assemblées assemblees, bijeengekomen op 23 mei 2023, is overeengekomen een
parlementaires s'est réunie le 23 mai 2023 et a convenu de la technische werkgroep op te richten die tot taak heeft een toekomstige
constitution d'un groupe de travail technique chargé de préparer une hervorming en harmonisatie voor te bereiden van de regels die van
réforme et une harmonisation, pour l'avenir, des règles applicables toepassing zijn op de pensioenen van de leden van de verschillende
aux pensions des parlementaires des différentes assemblées du pays, assemblees van het land, rekening houdend met de normen en maxima die
tenant compte des normes et plafonds applicables aux pensions soumises van toepassing zijn op de pensioenen die onderworpen zijn aan de wet
à la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, dite van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen,
loi « Wijninckx », et de préparer une mission d'échange d'informations bekend als de wet "Wijninckx", en een informatie-uitwisselingsopdracht
qui sera confiée au Service fédéral des Pensions; voor te bereiden die aan de Federale pensioendienst zal worden
toevertrouwd;
Considérant que la Conférence des Présidents des assemblées Overwegende dat de Conferentie van voorzitters van de parlementaire
parlementaires se réunira à nouveau le 27 juin 2023 afin d'analyser et assemblees op 27 juni 2023 opnieuw bijeen zal komen om de
de coordonner les propositions d'harmonisation à cet égard; harmonisatievoorstellen ter zake te analyseren en te coördineren,
Décide : Besluit :

Article 1er.Dans l'attente d'une décision du Parlement portant sur la

Artikel 1.In afwachting van een beslissing van het Parlement tot

modification des règles applicables aux pensions des parlementaires wijziging van de regels die van toepassing zijn op de pensioenen van
bruxellois, les dispositions du Règlement de la Caisse de retraite des de Brusselse volksvertegenwoordigers, worden de bepalingen van het
membres du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale sont Reglement van de Pensioenkas van de leden van het Brussels
neutralisées temporairement dans la mesure où celles-ci sont Hoofdstedelijk Parlement in de mate dat zij ertoe kunnen leiden dat
susceptibles d'avoir pour effet que la pension globale, rente het totale pensioen, rente inbegrepen, dat een voormalig Brussels
comprise, perçue par un ancien parlementaire bruxellois, notamment en parlementslid ontvangt, hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 39
cas de cumul de pensions, puisse dépasser le montant visé à l'article van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire
39 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, hervormingen, het zogenaamde "plafond-Wijninckx", tijdelijk
dit « le plafond Wijninckx ». geneutraliseerd.
La pension globale, rente comprise, sera dès lors réduite dès que, Het totale pensioen, rente inbegrepen, wordt bijgevolg verlaagd zodra
cumulée éventuellement avec d'autres pensions, elle excède le montant het, eventueel gecumuleerd met andere pensioenen, het bedrag van het
du « plafond Wijninckx ». "plafond-Wijninckx" overschrijdt.

Art. 2.La présente décision est prise à titre conservatoire, jusqu'à

Art. 2.Deze beslissing wordt bij wijze van bewarende maatregel

une nouvelle décision du Parlement sur la réforme du Règlement de la genomen in afwachting van een nieuwe beslissing van het Parlement over
Caisse de retraite des membres du Parlement de la Région de de hervorming van het Reglement van de Pensioenkas van de leden van
Bruxelles-Capitale. het Brussels Hoofdstedelijk Parlement.
Elle s'applique dès la liquidation de la prochaine mensualité de Zij is van toepassing vanaf de datum van betaling van de volgende
pension de l'ensemble des anciens membres du Parlement. maandelijkse pensioentranche voor alle voormalige parlementsleden.

Art. 3.Le Bureau est invité à soumettre au Parlement, dans les

Art. 3.Het Bureau wordt uitgenodigd het Parlement zo spoedig mogelijk

meilleurs délais, une proposition de modification du Règlement de la een voorstel tot wijziging van het Reglement van de Pensioenkas van de
Caisse de retraite des membres du Parlement de la Région de leden van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement voor te leggen,
Bruxelles-Capitale, tenant compte de la concertation à venir entre les rekening houdend met het komende overleg tussen de verschillende
différentes assemblées, à l'intervention de la Conférence des Présidents. assemblees, na tussenkomst van de Conferentie van voorzitters.
Il est donc invité à inscrire cette proposition de modification à Het wordt derhalve uitgenodigd dit voorstel tot wijziging in te
l'ordre du jour de sa réunion du 12 juillet 2023 afin que le Parlement schrijven op de agenda van zijn vergadering van 12 juli 2023 om het
puisse en décider au plus tard lors d'une séance plénière à la rentrée Parlement in de mogelijkheid te stellen er ten laatste over te
beslissen in een plenaire vergadering bij de opening van het
parlementaire. parlementaire jaar.
^