← Retour vers "Autorisation de fusion entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions
financières En application de l'article 77 de la loi du 25 avril 2014
relative au statut et au contrôle des éta(...)"
Autorisation de fusion entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions financières En application de l'article 77 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des éta(...) | Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen Met toepassing van artikel 77 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de(...) |
---|---|
BANQUE CENTRALE EUROPEENNE | EUROPESE CENTRALE BANK |
Autorisation de fusion entre établissements de crédit ou entre de tels | Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke |
établissements et d'autres institutions financières (articles 77 et 78 | instellingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen |
de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des | (artikelen 77 en 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en |
établissements de crédit et des sociétés de bourse) | het toezicht op de kredietinstellingen en beursvennootschappen) |
En application de l'article 77 de la loi du 25 avril 2014 relative au | Met toepassing van artikel 77 van de wet van 25 april 2014 op het |
statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de | statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen en |
bourse, la Banque centrale européenne n'a, dans le cadre des missions | beursvennootschappen, heeft de Europese Centrale Bank, in het kader |
qui lui ont été confiées en vertu du règlement (UE) n° 1024/2013 du | van de haar toegewezen taken overeenkomstig Verordening (EU) Nr. |
Conseil du 15 octobre 2013, pas émis d'objection, avant l'expiration | 1024/2013 van de Raad van 15 oktober 2013, vóór het verstrijken van de |
du délai prévu par cet article se terminant en date du 21 Février | in dit artikel bedoelde termijn die eindigde op 21 februari 2021, geen |
2021, concernant la fusion par absorption de l'établissement de crédit | bezwaar gemaakt tegen de fusie door opslorping van de Belgische |
de droit belge Santander Consumer Bank SA, dont le siège social est | kredietinstelling Santander Consumer Bank SA, met maatschappelijke |
établi à 1040 Bruxelles, Avenue des Nerviens 85, Belgique, par | zetel te B-1040 Brussel, Nerviërslaan 85, België, door de Spaanse |
l'établissement de crédit de droit espagnol Santander Consumer Finance | kredietinstelling Santander Consumer Finance S.A., met |
S.A. dont le siège social est établi à 28660 Madrid, Ciudad Grupo | maatschappelijke zetel te 28660 Madrid, Ciudad Grupo Santander, |
Santander, Avenida Cantabria s/n, Boadilla del Monte, Espagne, comme | Avenida Cantabria s/n, Boadilla del Monte, Spanje, zoals uiteengezet |
exposé dans le projet de fusion déposé le 23 octobre 2020 au greffe du | in het fusievoorstel gedeponeerd op 23 october 2020 ter griffie van de |
tribunal de l'entreprise francophone de Bruxelles, rédigé conformément | Franstalige ondernemingsrechtbank te Brussel en opgesteld in |
à l'article 12:111 du Code des Sociétés et Associations. | overeenstemming met artikel 12:111 van het Wetboek van Vennootschappen |
L'autorisation est dès lors réputée acquise à la date du 22 février 2021. | en Verenigingen. De toestemming wordt derhalve geacht te zijn verleend op 22 februari 2021. |
Conformément à l'article 78 de la loi du 25 avril 2014 relative au | Ingevolge artikel 78 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van |
statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de | en het toezicht op de kredietinstellingen en beursvennootschappen is |
bourse, toute cession totale ou partielle entre établissements de | iedere gehele of gedeeltelijke overdracht tussen kredietinstellingen |
crédit ou entre de tels établissements et d'autres institutions | of tussen dergelijke instellingen en andere in de financiële sector |
financières des droits et obligations résultant des opérations des | bedrijvige instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen |
établissements ou entreprises concernés et autorisée conformément à | uit verrichtingen van de betrokken instellingen of ondernemingen, |
l'article 77 de ladite loi, est opposable aux tiers dès la publication | waarvoor toestemming is verleend overeenkomstig artikel 77 van |
au Moniteur belge de l'autorisation de l'autorité de contrôle. | voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar zodra de toestemming van de |
toezichthouder is bekengemaakt in het Belgisch Staatsblad. | |
La présente publication est effectuée par la Banque nationale de | Deze publicatie vindt plaats door de Nationale Bank van België, die |
Belgique, agissant sur instruction de la Banque centrale Européenne. | hierbij handelt in opdracht van de Europese Centrale Bank. |
Francfort, le 22 février 2021. | Frankfurt, 22 februari 2021. |
P. SENKOVIC, | P. SENKOVIC, |
Secrétaire du Conseil de Surveillance | Secretaris van de Raad van Toezicht |
Mécanisme de Surveillance Unique | Gemeenschappelijk |