← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission
de conventions Bandagistes - Organismes assureurs du 1 er juin 2021 et en application
de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'a Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 27, § 1 er ,
de la nome(...)"
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions Bandagistes - Organismes assureurs du 1 er juin 2021 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'a Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 27, § 1 er , de la nome(...) | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie Bandagisten - Verzekeringsinstellingen van 1 juni 2021 en met uitvoering van artikel 22,4° bis, van de wet betreffende Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 27, § 1, van de nomenclatuur van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
Sur proposition de la Commission de conventions Bandagistes - | verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie Bandagisten - |
Organismes assureurs du 1er juin 2021 et en application de l'article | Verzekeringsinstellingen van 1 juni 2021 en met uitvoering van artikel |
22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | 22,4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, heeft het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige | |
l'assurance soins de santé a établi le 14 juin 2021 la règle | Verzorging op 14 juni 2021 de onderstaande interpretatieregel |
interprétative suivante : | vastgesteld: |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 27, § 1er, | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 27, § 1, |
de la nomenclature des prestations de santé : | van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen: |
" REGLE INTERPRETATIVE 10 | "INTERPRETATIEREGEL 10 |
QUESTION | VRAAG |
L'article 27, § 25, 9, de la nomenclature prévoit que, pour les gaines de bras et gants élastiques thérapeutiques, le dossier de demande d'inscription sur la liste des produits admis au remboursement comprend une attestation. De cette attestation, délivrée par un institut de test, il ressort que le produit a une pression d'au moins 15 mm de mercure. Comment le demandeur peut-il satisfaire à cette exigence pour les gants élastiques thérapeutiques sachant qu'aucune norme n'existe pour ce type de produits ? REPONSE Pour un gant élastique thérapeutique, une attestation pour une gaine de bras issue de la même gamme est suffisante, pour autant que les textiles utilisés pour la gaine de bras et le gant soient rigoureusement identiques. » La présente règle interprétative produit ses effets au 1er février 2021. Le Fonctionnaire Dirigeant, | Artikel 27, § 25, 9, voorziet dat, voor therapeutische elastische armkousen en handschoenen, het aanvraagdossier voor opname op de lijst van voor vergoeding aangenomen producten, een keuringsbewijs bevat. Uit dit keuringsbewijs, dat door een testinstituut wordt afgeleverd, blijkt dat het product een kwikdruk van minstens 15mm heeft. Hoe kan de aanvrager aan deze voorwaarde voldoen voor therapeutische elastische handschoenen wetende dat er geen norm bestaat voor dit type van producten? ANTWOORD Voor een therapeutische elastische handschoen volstaat een keuringsbewijs van een armkous uit hetzelfde gamma, voor zover de textielproducten van de armkous en de handschoen exact identiek zijn." Deze interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 februari 2021. De Leidend Ambtenaar, |
M. VAN DAMME | M. VAN DAMME |
Directeur-général des soins de santé | Directeur-generaal geneeskundige verzorging |
La Présidente, | De Voorzitster, |
Mme. KIRSCH | Mevr. KIRSCH |