← Retour vers "Appel à candidatures à la fonction de directeur/trice Le nouvel Institut fédéral pour
la protection et la promotion des droits humains (IFDH) a été créé par la loi du 12 mai 2019 (M.B. 21.6.2019)
et veille au respect par la Belgique des(...) L'Institut a pour mission de formuler des recommandations et donner des
avis au gouvernement fédéra(...)"
Appel à candidatures à la fonction de directeur/trice Le nouvel Institut fédéral pour la protection et la promotion des droits humains (IFDH) a été créé par la loi du 12 mai 2019 (M.B. 21.6.2019) et veille au respect par la Belgique des(...) L'Institut a pour mission de formuler des recommandations et donner des avis au gouvernement fédéra(...) | Vacature directeur Het Federaal Instituut voor de bescherming en de bevordering van de rechten van de mens (FIRM) is opgericht door de wet van 12 mei 2019 (B.S., 21.6.2019). Het Instituut moet mee helpen verzekeren dat België de fundamen(...) Het is de taak van het FIRM om aan de Federale Regering, Kamer en Senaat en elke andere officiële i(...) |
---|---|
INSTITUT FEDERALE POUR LA PROTECTION ET LA PROMOTION DES DROITS HUMAINS Appel à candidatures à la fonction de directeur/trice (h/f/x) Le nouvel Institut fédéral pour la protection et la promotion des droits humains (IFDH) a été créé par la loi du 12 mai 2019 (M.B. 21.6.2019) et veille au respect par la Belgique des droits fondamentaux découlant des conventions internationales qu'elle a ratifiées. L'Institut a pour mission de formuler des recommandations et donner des avis au gouvernement fédéral, à la Chambre et au Sénat ainsi qu'à tout autre organe officiel, sur la protection et la promotion des droits humains. L'Institut agit d'initiative ou en réponse à une demande. L'Institut est compétent au niveau fédéral et n'agit que dans les domaines qui ne relèvent pas de la compétence d'autres organismes sectoriels. Une interfédéralisation par le biais d'un accord de coopération est envisagée. L'Institut recrute un directeur (h/f/x) chargé, sous l'autorité et en collaboration avec le conseil d'administration, de mettre en oeuvre les missions et tâches de l'Institut. Contenu de votre fonction Avec le conseil d'administration, vous mettez en place l'Institut nouvellement créé. Vous suivez les actualités, aux niveaux national et international, en matière de droits humains. Vous êtes responsable du fonctionnement quotidien de l'Institut. Vous faites rapport au conseil d'administration et assistez la présidence. Vous êtes en charge de la gestion et du suivi comptable et budgétaire. En collaboration avec le conseil d'administration, vous établissez le cadre du personnel et la politique des ressources humaines. Vous dirigez l'équipe de collaborateurs. Vous proposez l'agenda annuel au conseil d'administration et suivez les échéances comptables, budgétaires, de gestion du personnel ainsi que les obligations nationales et internationales. Vous êtes et agissez au quotidien comme représentant de l'Institut. A ce titre, vous nouez et entretenez les contacts avec la société civile, les autres organes en charge de la protection des droits humains et le monde politique. Vous gérerez notamment la représentation de l'Institut au Conseil de concertation prévu par la loi organique. Vous représentez l'Institut au niveau européen et international et dans le réseau des autres institutions nationales compétents en matière de droits humains. Votre profil : Le candidat/la candidate à cette fonction doit satisfaire aux exigences générales suivantes : - être ressortissant/e d'un pays de l'Union européenne; - être d'une conduite irréprochable; - jouir de ses droits civils et politiques. Il est en outre nécessaire : - d'être titulaire d'une licence/maîtrise (deuxième cycle), dans une discipline en lien avec la fonction, et d'un certificat d'équivalence si vous avez obtenu votre diplôme dans un autre pays que la Belgique ; - d'avoir des compétences et une expérience dans le domaine des droits fondamentaux ; - d'avoir un niveau C1, oralement et par écrit, à tout le moins en français, néerlandais et anglais, ou être prêt à atteindre ce niveau dans l'année suivant votre recrutement. Ce niveau sera attesté par vos diplômes ou certificats (y compris Selor ou British Council...). En outre, vous disposez : - d'une connaissance des droits humains aux niveaux national et international, en faveur de la promotion et de la protection desquels vous êtes activement engagé/e ; - d'une expérience de gestion, de préférence au sein d'une organisation en lien avec le monde politique, le monde judiciaire et/ou la société civile ; - d'une connaissance des bases de la gestion financière et des ressources humaines, et vous êtes disposé/e à acquérir la maîtrise des règles spécifiques de la gestion budgétaire et statutaire; - de qualités de communicateur/trice; - de qualités d'organisateur/trice capable de motiver une équipe. Notre offre - Un job passionnant, dans une nouvelle institution prête à innover, où vous évoluerez en collaboration avec des personnes partageant votre enthousiasme; - Une collaboration statutaire de niveau A4, dont le degré exact dépendra de votre ancienneté (échelle statutaire barémique A4 : 43.807,00 - 66.202 EUR (100 %) - Indexé (1.7410) : 76.268 EUR - | FEDERAAL INSTITUUT VOOR DE BESCHERMING EN BEVORDERING VAN DE RECHTEN VAN DE MENS Vacature directeur (m/v/x) Het Federaal Instituut voor de bescherming en de bevordering van de rechten van de mens (FIRM) is opgericht door de wet van 12 mei 2019 (B.S., 21.6.2019). Het Instituut moet mee helpen verzekeren dat België de fundamentele rechten die voortvloeien uit de door ons land geratificeerde internationale verdragen respecteert. Het is de taak van het FIRM om aan de Federale Regering, Kamer en Senaat en elke andere officiële instantie aanbevelingen te doen en advies te verstrekken over de bescherming en de bevordering van de mensenrechten. Het FIRM kan gevraagd worden voor advies en optreden uit eigen beweging. Het FIRM is bevoegd voor het federale niveau en treedt enkel op in die domeinen waarvoor andere sectorale instanties niet bevoegd zijn. Een interfederalisering via een samenwerkingsakkoord is in het vooruitzicht gesteld. Het FIRM werft een directeur (m/v/x), onder de toezicht en in samenwerking met de Raad van Bestuur, het werk van het FIRM op de kaart te zetten. Uw taken als directeur Samen met de Raad van Bestuur zet u het FIRM in de steigers. U volgt de evoluties op nationaal en internationaal vlak in verband met de mensenrechten. U bent verantwoordelijk voor de dagelijkse werking van het FIRM. U rapporteert aan de Raad van Bestuur. U staat het voorzitterschap bij. U bent verantwoordelijk voor het beheer en de opvolging van de boekhouding en het budget. Samen met de Raad van Bestuur tekent u het personeelskader en het HR-beleid uit. U leidt het team van medewerkers. U stelt de jaarplanning voor aan de Raad van Bestuur. U bewaakt de vervaltermijnen betreffende de begroting en het budget, het personeelsbeheer en de nationale en internationale verplichtingen. U fungeert als dagelijks uithangbord van het FIRM. In die hoedanigheid verzorgt u de contacten met het middenveld, de overige instanties die instaan voor de bescherming van de mensenrechten en de politieke wereld. In het bijzonder staat u in voor het beheer van het door de organieke wet voorziene Overlegraad. U vertegenwoordigt het FIRM op het Europese en internationale vlak in de netwerken van nationale mensenrechteninstituten. Uw profiel : U voldoet aan de volgende algemene vereisten om aangeworven te worden: - onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie; - van onberispelijk gedrag zijn; - uw burgerlijke en politieke rechten genieten. Vereist is ook dat u: - ten minste een licentiaats- of masterdiploma of gelijkwaardig bezit (tweede cyclus), in een vakgebied dat verband houdt met de functie, en een gelijkwaardigheidsattest als u uw diploma behaalde in een ander land dan België; - bekwaamheden en ervaring hebt op het gebied van de fundamentele rechten; - ten minste Nederlands, Frans en Engels op niveau C1 spreekt en schrijft of bereid bent binnen het jaar na uw aanwerving dit niveau te bereiken. U toont dit aan door uw behaalde diploma's of getuigschriften (onder meer Selor of British Council). Daarnaast is het wenselijk dat u: - een goede kennis hebt van de mensenrechten op nationaal en internationaal niveau en u actief inzet voor de bevordering van de mensenrechten. - over managementervaring beschikt, bij voorkeur in een organisatie die contact onderhoudt met de politieke wereld, de juridische wereld en het middenveld. - de basis van financieel beheer en HR-beleid kent en bereid bent u de specifieke regels van budgetbeheer en het statuut eigen te maken; - een goede communicator bent; - een goed organisator en een motiverende team leider bent. Ons aanbod: - Wij bieden u een boeiende job, in een nieuw instelling waar u baanbrekend werk kan verrichten in samenwerking met enthousiaste mensen; - Een betrekking in statutair verband op het niveau A4, waarbij de exacte graad zal afhangen van uw anciënniteit (statutaire weddeschaal A4 : 43.807,00 - 66.202 EUR (100%) - geïndexeerd (1.7410) : 76.268 EUR |
115.258 EUR) ; | - 115.258 EUR (100 %) ; |
- Le mandat est limité à six ans, conformément à loi qui exige en | - Het mandaat is beperkt tot zes jaar overeenkomst de wet die vereist |
outre pour le poste de directeur/trice une alternance dans | dat de directeur afwisselend afkomstig is van een andere taalrol; |
l'appartenance au rôle linguistique ; | |
- Un ensemble attrayant d'avantages extra-légaux : | - Een aantrekkelijk pakket extra-legale voordelen: |
? Assurance hospitalisation; | ? Hospitalisatieverzekering; |
? Allocation linguistique ; | Taalpremie |
? Indemnité de transport ou gratuité des transports en commun pour le | ? Verplaatsingsvergoeding of gratis woon-werkverkeer met het openbaar |
déplacement domicile/lieu de travail ; | vervoer; |
? Allocation de formation ; | ? Schooltoelage; |
? Outils de communication et télétravail, tel GSM ; | ? Telewerk en aangepaste telecommunicatie zoals GSM; |
? Chèques-repas (après une période de 3 mois). Egalité des chances et diversité L'Institut mène une politique active de lutte contre la discrimination dans tous les domaines de la gestion des ressources humaines. L'Institut veille à assurer en son sein la diversité, l'inclusion, l'égalité des chances et la sécurité pour tous. Candidats ayant un handicap, un trouble d'apprentissage ou une maladie? Vous pouvez solliciter une adaptation de la procédure de sélection, y compris si vous ne disposez pas de certificat attestant de votre situation. Donnez-nous une description de votre handicap, trouble d'apprentissage ou maladie et indiquez également quelles adaptations seraient en mesure de vous aider. Procédure d'examen Une présélection des candidatures reçues sera effectuée sur la base des dossiers de candidature introduits.Les candidats qui répondent le mieux au profil recherché seront invités à participer aux autres étapes du processus de sélection. Les épreuves sont organisées par une commission d'examen composé d'au moins trois personnes. Les épreuves consistent en une évaluation des connaissances de la matière et une évaluation des compétences génériques et spécifiques requises. L'examen se déroule en deux phases : un test écrit sur la matière, et ensuite un test oral avec une partie sur la connaissance et une partie sur les compétences et exigences requises pour la fonction. | ? Maaltijdscheques (na een termijn van 3 maanden). Gelijke kansen en diversiteit: Het FIRM voert een actief anti-discriminatiebeleid op alle gebieden van het beheer van human ressources. Het Instituut verbindt zich ertoe te werken in een kader van diversiteit, inclusie, kansengelijkheid en veiligheid voor eenieder. Kandidaten met een beperking, leerstoornis of ziekte ? U kan een redelijke aanpassing vragen aan de selectieprocedure, ook indien u niet over een geldig attest beschikt. Geef een beschrijving van uw beperking/ziekte/leerstoornis en duid ook aan welke aanpassingen u hierbij kunnen helpen. Selectie-procedure Er wordt een voorselectie uitgevoerd op basis van de ontvangen kandidaatstellingen. De kandidaten die het best beantwoorden aan het gezochte profiel worden uitgenodigd voor de verdere selectieproeven. De proeven worden georganiseerd door een examencommissie bestaande uit minstens drie personen. Ze bestaan uit een kennisproef over de materie en een proef waarbij wordt nagegaan of de kandidaat over de vereiste generieke en specifieke competenties beschikt. Het examen verloopt in twee fasen : een schriftelijke proef over de materie en daarna een mondelinge proef met een gedeelte over de |
Le premier test écrit portant sur la connaissance de la matière | materie en een gedeelte over de vereiste competenties en vaardigheden. |
débouche sur une évaluation sur 15 points. Pour être admis au test | De schriftelijke proef betreffende de materie wordt beoordeeld op 15 |
punten. Om tot de volgende proef toegelaten worden, dient de kandidaat | |
suivant, le candidat doit obtenir 7,5 points. Cette partie sera suivie | 7,5 punten te behalen. Dit deel zal gevolgd worden door een mondelinge |
d'une épreuve orale sur la matière (valant pour 5 points). Sur | proef over de materie (op 5 punten). Op het geheel, wordt de proef |
l'ensemble, l'épreuve relative à la connaissance (parties écrite et | |
orale) fait l'objet d'une évaluation sur 20 points. Pour réussir, le | over de materie (schriftelijk en mondeling deel ) beoordeeld op 20 |
candidat doit obtenir un minimum de 12 points. | punten. Om te slagen dient de kandidaat minimum 12 punten te behalen. |
Une seconde partie orale s'ensuit, permettant de vérifier si le | Een tweede mondeling deel volgt waarbij wordt nagegaan of de kandidaat |
candidat a les compétences génériques et spécifiques requises. | over de vereiste generieke en specifieke competenties beschikt. De |
L'évaluation se fait au regard des critères du profil prédéterminé. | beoordeling gebeurt door afweging ten overstaan van het vooropgesteld |
L'évaluation de la candidature débouche sur l'attribution de mentions | profiel. Er wordt beslist door toekenning van de vermelding " |
« appropriée », « moins appropriée » ou « inadaptée ». | geschikt", "minder geschikt" of " niet geschikt". |
Un rapport est établi à la fin des épreuves, avec le classement des | Op het einde van de proeven wordt een proces-verbaal opgesteld met |
candidats et le résultat obtenu par chaque candidat. Ce classement | desgevallend de rangschikking van de kandidaten en het resultaat dat |
compte 3 groupes : A = approprié et réussi, B = moins approprié et réussi, C = pas approprié et/ou non réussi. Le cas échéant, chaque groupe et chaque classement final sont établis en fonction du nombre total de points obtenus. Dans le cas d'un ex aequo au sein d'un même groupe, le jury établira un nouveau classement basé sur les qualifications propres à chaque candidat. Les règlements d'examen et la composition du jury d'examen peuvent être obtenus sur demande écrite adressée (par email) aux secrétaires de l'Institut. Compte tenu des mesures Covid-19, il est possible que les épreuves doivent se dérouler on-line. Elles seront en tout état de cause adaptées aux règles sanitaires qui sont alors en vigueur. | elke kandidaat behaalde. Deze rangschikking telt 3 groepen : A = geschikt en geslaagd, B = minder geschikt en geslaagd, C = niet geschikt en/of niet geslaagd. In voorkomend geval wordt binnen elke groep een eindrangschikking opgesteld in functie van het totaal aantal bekomen punten. Bij een ex aequo binnen eenzelfde groep, zal de jury een nieuwe rangschikking opstellen op basis van de kwalificaties die eigen zijn aan elke kandidaat. Op schriftelijk verzoek, door een e-mail aan de secretarissen van het Instituut, kan het examenreglement alsook de samenstelling van de examencommissie worden verkregen. Gelet op de Covid 19 maatregelen is het mogelijk dat online wordt gewerkt. Het is dan ook mogelijk dat onderdelen en bepaalde proeven moeten aangepast worden aan de dan geldende veiligheidsvoorschriften. |
Comment introduire sa candidature : | Hoe te solliciteren : |
Les candidatures doivent être introduites au plus tard 15 novembre | U kan zich kandidaat stellen tot uiterlijk 15 november 2020 om |
2020 à minuit. | middernacht. |
L'inscription se fait, sous peine d'irrecevabilité, exclusivement par | De kandidaatstelling gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, |
un courriel adressé à Muriel Clavie et Willem Debeuckelaere, | uitsluitend met een email die gericht is aan zowel Muriel Clavie als |
secrétaires. La demande n'est recevable que si elle est accompagnée de | Willem Debeuckelaere, secretarissen. De sollicitatie is slechts |
: | ontvankelijk wanneer ze is vergezeld van : |
- une copie des certificats d'études ou des diplômes requis; | - een kopie van de vereiste studiegetuigschriften of diploma's; |
- un curriculum vitae détaillé; | - een getailleerd curriculum vitae; |
- une lettre de motivation. | - een brief met uw motivering; |
Il sera accusé réception de votre e-mail.Si vous ne le recevez pas | Uw email moet worden beantwoord door een bericht van ontvangst. Indien |
dans les 24 heures suivant votre envoi, il y a lieu de contacter | u dit niet ontvangt van één van de secretarissen binnen 24 uur na |
immédiatement par téléphone le secrétaire de votre « rôle » | zending dan dient u telefonisch contact op te nemen met de secretaris |
linguistique. | van uw taalrol. |
Voor verdere inlichtingen kan men zich wenden tot één of beide | |
Pour plus d'informations, les secrétaires peuvent être contactés, en | secretarissen : Nederlandstalig : Willem.Debeuckelaere@ugent.be |
néerlandais (Willem.Debeuckelaere@ugent.be (tél. 0479 624 766)) ou en | (telefoon 0479 624 766) en Franstalig : Muriel.Clavie@icloud.com |
français (muriel.clavie@icloud.com (tél. 0475 760 156)). | (telefoon 0475 760 156). |
Règlement général sur la protection des données : | Gegevensbescherming : |
L'Institut, conformément au règlement général sur la protection des | Het FIRM zal, in overeenstemming met de Algemene Verordening |
données, ne traitera que les données à caractère personnel nécessaires | Gegevensbescherming, enkel persoonsgegevens verwerken die nodig zijn |
au recrutement et à l'évaluation de la compétence du candidat pour le | voor de werving en het beoordelen van de bekwaamheid van de kandidaat |
poste. Celles-ci ne sont conservées que pour justifier la décision à | voor de functie. Deze worden enkel bewaard teneinde de te nemen |
prendre. | beslissing te verantwoorden. |