Accord sectoriel du 9 janvier 2018 visant à soutenir la substitution des microplastiques dans les produits de consommation Vu l'article 6 de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de conso Vu la Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et soc(...) | Sectoraal akkoord van 9 januari 2018 ter ondersteuning van het vervangen van microplastics in consumptieproducten Gelet op artikel 6 van de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiep Gelet op de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisc(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Accord sectoriel du 9 janvier 2018 visant à soutenir la substitution | Sectoraal akkoord van 9 januari 2018 ter ondersteuning van het |
des microplastiques dans les produits de consommation | vervangen van microplastics in consumptieproducten |
Vu l'article 6 de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de | Gelet op artikel 6 van de wet van 21 december 1998 betreffende |
productnormen ter bevordering van duurzame productie- en | |
produits ayant pour but la promotion de modes de consommation durables | consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de |
et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs ; | volksgezondheid en de werknemers; |
Vu la Communication de la Commission au Parlement européen, au | Gelet op de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de |
Conseil, au Comité économique et social et au Comité des Régions : | Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de |
Boucler la boucle - Un plan d'action de l'Union européenne en faveur | Régio's: Maak de cirkel rond - een EU-actieplan voor de circulaire |
de l'économie circulaire du 2 décembre 2015 ; | economie van 2 december 2015; |
Vu le livre vert sur une stratégie européenne en matière de déchets | Gelet op het groenboek over een Europese strategie voor kunststofafval |
plastiques dans l'environnement du 7 mars 2013 ; | in het milieu van 7 maart 2013; |
Vu les conclusions du Conseil sur le plan d'action européen pour | Gelet op de conclusies van de Raad over het EU-actieplan voor de |
l'Economie circulaire du 20 juin 2016 ; | circulaire economie van 20 juni 2016; |
Vu l'objectif n° 14 des objectifs de développement durable des Nations | Gelet op doelstelling nr. 14 van de duurzame |
Unies du 25 septembre 2015 ; | ontwikkelingsdoelstellingen van de Verenigde Naties van 25 september 2015; |
Vu « the clean seas global campaign on marine litter » des Nations | Gelet op "The clean seas global campaign on marine litter" van de |
Unies; | Verenigde Naties; |
Vu l'invitation transmise le 10 avril 2017 aux organisations | Gelet op de uitnodiging die op 10 april 2017 werd bezorgd aan de |
représentatives concernées du Conseil central de l'Economie ; | betrokken representatieve organisaties van de Centrale Raad voor het |
Bedrijfsleven; | |
Vu la publication (du résumé) du projet d'accord sectoriel le 24 | Gelet op de publicatie van (de samenvatting van) het ontwerp van |
octobre 2017 dans deux quotidiens d'expression française (La Dernière | sectoraal akkoord op 24 oktober 2017 in twee Franstalige dagbladen (La |
Heure et Le Soir), deux quotidiens d'expression néerlandaise (Het | Dernière Heure en Le Soir), twee Nederlandstalige dagbladen (Het |
Laatste Nieuws et De Standaard), un quotidien d'expression allemande | Laatste Nieuws en De Standaard), een Duitstalig dagblad (Grenz-Echo) |
(Grenz-Echo) ainsi que sur le site internet de la Direction générale | evenals op de website van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de |
de l'Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement ; Vu la communication (du résumé) du projet d'accord au Conseil fédéral du développement durable, au Conseil supérieur de la santé, au Conseil de la consommation et au Conseil central de l'économie ; Vu la communication (du résumé) du projet d'accord sectoriel à la Chambre des représentants ainsi qu'au Gouvernement wallon, au Gouvernement flamand et au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; Gelet op de kennisgeving van (de samenvatting van) het ontwerp van akkoord aan de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, de Hoge Gezondheidsraad, de Raad voor het Verbruik en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; Gelet op de kennisgeving van (de samenvatting van) het ontwerp van sectoraal akkoord aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers evenals aan de Waalse regering, de Vlaamse regering en de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de kennisgeving van het ontwerp van akkoord aan de Europese |
Vu la notification du projet d'accord à la Commission européenne le 2 octobre 2017 ; Vu l'approbation (à l'unanimité) par le Conseil d'Administration de DETIC du présent accord ; Considérant qu'il convient de réduire l'utilisation des microplastiques primaires dans les produits afin de réduire le plus possible leur impact environnemental, notamment sur les écosystèmes marins et la biodiversité ; Considérant que la pollution des eaux de surface par les microplastiques est devenue un problème mondial, qui menace les équilibres écologiques dans le milieu aquatique ; | Commissie op 2 oktober 2017; Gelet op de (unanieme) goedkeuring door de Beheerraad van DETIC van onderhavig akkoord; Overwegende dat het gebruik van primaire microplastics in producten afgebouwd moet worden om hun milieu-impact zoveel mogelijk te beperken, met name op de mariene ecosystemen en de biodiversiteit; Overwegende dat de microplastics vervuiling van de oppervlaktewateren een globaal probleem is geworden, dat ecologische evenwichten in het aquatisch milieu bedreigt; |
Considérant que les microplastiques ajoutés à certains produits de | Overwegende dat in sommige gevallen de microplastics toegevoegd aan |
consommation sont, lors de leur utilisation, rincés à l'eau en même | consumptieproducten, bij gebruik ervan, samen met deze producten met |
temps que ces produits et aboutissent ainsi dans le système | water worden afgespoeld en daardoor terechtkomen in de |
d'égouttage puis dans les eaux de surface ; qu'aucune manière | rioleringsstelsel en vervolgens in oppervlaktewateren; dat geen |
alternative de manipuler ces produits ne peut être proposée à | alternatieve manier van het omgaan met deze producten aan de gebruiker |
l'utilisateur de sorte qu'aucune émission de microplastiques dans le système d'égouttage n'ait lieu ; Considérant qu'en raison de ces propriétés, les microplastiques dans les produits de consommation ne sont utilisés qu'une seule fois et sans possibilité de les récupérer, ce qui est contraire au principe de production et de consommation durable ; Considérant que certains types de microplastiques présents dans les produits de consommation peuvent déjà être remplacés par des alternatives plus respectueuses de l'environnement et qu'il convient de poursuivre la recherche et le développement de produits pour également remplacer d'autres types de microplastiques ; Considérant qu'il convient, dans ce cadre, de responsabiliser, entre autres, les producteurs de biens de consommation et de soutenir les PME dans les démarches de substitution ; Considérant que les parties souhaitent améliorer la performance environnementale des produits mis sur le marché, en prenant en considération les efforts fournis par les producteurs ; Considérant qu'il existe des initiatives publiques et privées qui visent à définir des critères d'évaluation des produits et des objectifs de réduction des nuisances environnementales liées à ces produits ; Considérant qu'il existe des initiatives publiques et privées qui visent à rendre les modes de production plus responsables d'un point de vue environnemental, notamment la recommandation relative à la substitution des microplastiques de Cosmetics Europe ; Les parties suivantes : | kan worden voorgesteld waarbij geen emissies van microplastics in de rioleringsstelsel zal gebeuren; Overwegende dat door deze eigenschappen microplastics in sommige consumptieproducten slechts eenmalig zijn gebruikt en zonder mogelijkheid om deze te recupereren, wat tegenstrijdig is met het principe van duurzame productie- en consumptie; Overwegende dat sommige types van microplastics in consumptieproducten, reeds vervangen kunnen worden door milieuvriendelijkere alternatieven en het verder onderzoek en productontwikkeling nodig is om ook andere types van microplastics te vervangen; Overwegende dat het in het kader daarvan nodig is om, onder andere, producenten van consumptiegoederen bewust te maken, en de kmo's te ondersteunen bij hun inspanningen om microplastics te vervangen; Overwegende dat de partijen de milieuprestaties van de op de markt gebrachte producten willen verbeteren, en daarbij rekening houden met de inspanningen van producenten; Overwegende dat er publieke en private initiatieven bestaan om evaluatiecriteria uit te werken voor de producten en reductiedoelstellingen inzake milieuhinder door die producten; Overwegende dat er publieke en private initiatieven bestaan die de productiewijzen milieuvriendelijker willen maken, met name de aanbeveling aangaande de vervanging van microplastics van Cosmetics Europe; komen de volgende partijen: |
1°. L'Etat fédéral, représenté par Mme Marie-Christine Marghem, | 1°. De Federale Staat, vertegenwoordigd door Mevr. Marie-Christine |
Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, | Marghem, Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, |
ci-après dénommé l'Etat fédéral ; | hierna de Federale Staat genoemd; |
2°. L'asbl DETIC, l'association belgo-luxembourgeoise des producteurs | 2°. De vzw DETIC, de Belgisch-Luxemburgse vereniging van producenten |
et des distributeurs de cosmétiques, produits de nettoyage et | en verdelers van cosmetica, reinigings- en onderhoudsmiddelen, lijmen |
d'entretien, colles et mastics, représenté par Coralie Boulez | en mastieken, vertegenwoordigd door Coralie Boulez voorzitster DETIC |
Présidente de DETIC en Françoise Van Tiggelen, Secrétaire générale de | en Françoise Van Tiggelen, secretaris-generaal van DETIC, hierna « |
DETIC, ci-après dénommée « DETIC » ; | DETIC » genoemd; |
Conviennent de ce qui suit : | overeen hetgeen volgt: |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Objectifs de l'accord sectoriel |
Artikel 1.Doelstellingen van het sectoraal akkoord |
§ 1. Les articles du chapitre III, section 3 du présent accord sont | § 1. De artikelen van hoofdstuk III, sectie 3 van dit akkoord worden |
exécutés en vertu de l'article 6 (relatif aux accords sectoriels) de | uitgevoerd krachtens artikel 6 (betreffende de sectorale akkoorden) |
la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour | van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
but la promotion de modes de consommation durables et la protection de | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
l'environnement, de la santé et des travailleurs. | bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers. |
Le présent accord lie juridiquement des parties en vertu de l'article | Dit akkoord is juridisch bindend voor de partijen krachtens artikel 6, |
6, § 4, 1° (première phrase), de la loi du 21 décembre 1998 relative | § 4, 1° (eerste zin) van de wet van 21 december 1998 betreffende de |
aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de | productnormen ter bevordering van duurzame productie- en |
consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé | consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de |
et des travailleurs. | |
Le présent accord lie également tous les membres de DETIC, en vertu de | volksgezondheid en de werknemers. |
l'article 6, § 4, 1° (deuxième phrase), de la même loi. | Dit akkoord bindt ook alle leden van DETIC, krachtens artikel 6 § 4, |
1° (tweede zin), van dezelfde wet. | |
§ 2. L'objet du présent accord est de déterminer les engagements des | § 2. Dit akkoord heeft tot doel de verbintenissen van de verschillende |
différentes parties en vue : | partijen te bepalen teneinde: |
- de soutenir la substitution progressive des microplastiques dans les | - de progressieve vervanging van microplastics in consumptieproducten |
produits de consommation en vue de supprimer les effets | te ondersteunen, om de milieu-effecten van die producten te vermijden, |
environnementaux de ces derniers en tenant compte du principe de | rekening houdend met het voorzorgsbeginsel; |
précaution ; - de suivre les évolutions scientifiques et technologiques ; | - de wetenschappelijke en technologische evoluties op te volgen; |
- d'encourager les fabricants à s'inscrire dans des filières de | - de producenten aan te moedigen om gebruik te maken van |
production plus responsables d'un point de vue environnemental. | milieuvriendelijkere productiewijzen. |
Art. 2.Définitions générales |
Art. 2.Algemene definities |
1°. « Microplastique » : particule solide de moins de 5 mm composée en | 1°. "Microplastic": vast deeltje, minder dan 5 mm groot, dat gebruikt |
tout ou en partie de polymères synthétiques, insolubles dans l'eau, | wordt als ingrediënt in consumptieproducten en dat geheel of |
qui ne sont pas biodégradables dans le milieu aquatique, utilisée | gedeeltelijk bestaat uit synthetische polymeren die onoplosbaar zijn |
comme ingrédient dans les produits de consommation. Par « polymère » | in water en niet biologisch afbreekbaar zijn in het aquatisch milieu. |
on entend un polymère dans le sens de l'article 3 (5) du Règlement | Onder `polymeer' wordt verstaan een polymeer in de zin van artikel 3 |
(CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre | (5) van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en |
2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des | de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van |
substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces | en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen |
substances (REACH), instituant une agence européenne des produits | (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische |
chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement | stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende |
(CEE) n° 793/93 du Conseil et le règlement (CE) n° 1488/94 de la | intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening |
Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les | (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de |
directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la | Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG |
Commission ; | van de Commissie; |
2°. « Produits de consommation » : toute offre de bien tangible mise | 2°. "Consumptieproduct": elk tastbaar product dat op de Belgische |
sur le marché belge par les membres de DETIC ; | markt wordt aangeboden door de leden van DETIC; |
3°. « Référence produit » : caractéristique, nom ou code qui | 3°. "Productreferentie": kenmerk, naam of code dat/die een product |
différentie un produit et le rend unique ; | onderscheidt en het uniek maakt; |
4°. « Problématique produit » : problématique induite par la présence | 4°. "Productproblematiek": problematiek/probleem veroorzaakt door de |
de microplastiques dans un produit de consommation ; | aanwezigheid van microplastics in een consumptieproduct; |
5°. « Etude d'impact » : Rassemblement et analyse de données | 5°. "Impactstudie": verzameling en analyse van milieu-, technische, |
environnementales, techniques, technologiques et de marché permettant | technologische en marktgegevens die het mogelijk maken om te beslissen |
de décider de prendre ou non de nouvelles actions. | om nieuwe acties te ondernemen of niet. |
CHAPITRE II. - Comité de suivi et comité consultatif | HOOFDSTUK II. - Opvolgingscomité en adviescomité |
Art. 3.Définitions |
Art. 3.Definities |
1°. Comité de suivi : comité de suivi mixte (public/privé) composé | 1°. "Opvolgingscomité": gemengd opvolgingscomité (openbaar/privé) |
paritairement de membres des parties signataires soient : l'autorité | paritair samengesteld uit leden van de ondertekenende partijen, |
namelijk: de overheid (één vertegenwoordiger van de FOD | |
publique (un représentant du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en één |
alimentaire et Environnement ainsi qu'un représentant du Ministre de | vertegenwoordiger van de minister van Leefmilieu) en twee |
l'Environnement) et deux représentants de DETIC. | vertegenwoordigers van DETIC. |
2°. Comité consultatif : comité ad hoc chargé de donner des avis et | 2°. "Adviescomité": ad-hoc-comité belast met het geven van advies en |
conseils à la demande du comité de suivi. Il est composé, selon les | raad op vraag van het opvolgingscomité. Het bestaat, afhankelijk van |
besoins, de représentants des différentes autorités publiques, des | de behoeften, uit vertegenwoordigers van de verschillende overheden, |
consommateurs, d'ONG environnementales, d'universités et/ou de centres de recherche. | consumenten, milieu-ngo's en/of universiteiten of onderzoekscentra. |
Art. 4.Fonctionnement du comité de suivi |
Art. 4.Werking van het opvolgingscomité |
Le comité de suivi se réunit une fois par an (mois de mars) ou plus | Het opvolgingscomité komt één keer per jaar samen (in de maand maart), |
sur simple demande d'une des parties. | of vaker, op eenvoudig verzoek van één van de partijen. |
Il produit un rapport annuel examinant tous les engagements de | Het stelt een jaarverslag op waarin alle verbintenissen van het |
l'accord. | akkoord worden onderzocht. |
Art. 5.Adaptation de l'accord sectoriel aux connaissances scientifiques et technologiques § 1er. Lorsqu'une des parties signataires identifie une problématique produit, il peut convoquer le comité de suivi. Lorsqu'une nouvelle problématique produit est identifiée, le comité de suivi peut décider de réaliser une enquête permettant d'identifier et/ou de quantifier l'utilisation effective de microplastiques dans les produits de consommation mis sur le marché en Belgique. Lorsqu'une nouvelle problématique produit est identifiée, le comité de suivi peut demander un avis au comité consultatif. Sur base des éléments recueillis aux trois points précédents, le comité de suivi peut formuler des actions possibles avec pour but la substitution des microplastiques, la modification de caractéristiques de produit ou la mise en place d'une action de sensibilisation vers les entreprises. Le cas échéant, le comité de suivi réalise une étude d'impact relative aux actions. |
Art. 5.Aanpassing van het sectoraal akkoord aan de wetenschappelijke en technologische kennis § 1. Wanneer één van ondertekenende partijen een probleem vaststelt bij een product, kan hij het opvolgingscomité bijeenroepen. Wanneer er een nieuw productproblematiek wordt vastgesteld, kan het opvolgingscomité beslissen om een onderzoek uit te voeren dat het mogelijk maakt om het effectieve gebruik van microplastics in de producten die in België op de markt worden gebracht te identificeren en/of te kwantificeren. Wanneer er een nieuw productproblematiek wordt vastgesteld, kan het opvolgingscomité een advies vragen aan het adviescomité. Op basis van de elementen uit de vorige drie punten, kan het opvolgingscomité mogelijke acties formuleren met als doel het vervangen van de microplastics, het wijzigen van productkenmerken of het opzetten van een sensibiliseringsactie naar de bedrijven. Desgevallend voert het opvolgingscomité een impactstudie uit aangaande de acties. |
Si les résultats de l'étude d'impact sont concluants, le comité de | Als de resultaten van de impactstudie concluderend zijn, stelt het |
suivi rédige les modalités d'une ou plusieurs actions. | opvolgingscomité de modaliteiten op voor een of meerdere acties. |
§ 2. Le SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | § 2. FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
Environnement organise les comités de suivi et consultatif. | organiseert de opvolgings- en de adviescomités. |
CHAPITRE III. - Engagements des parties | HOOFDSTUK III. - Verbintenissen van de partijen |
Section 1re. - Engagement des parties relatif au suivi des | Sectie 1. - Verbintenissen van de partijen aangaande de opvolging van |
connaissances scientifiques et technologiques | de wetenschappelijke en technologische kennis |
Art. 6.Les parties signataires s'engagent : |
Art. 6.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe: |
1°. à suivre l'évolution des développement scientifiques et | 1°. De evolutie van de wetenschappelijke en technologische |
technologiques de la problématique des microplastiques aux niveaux | ontwikkeling van de microplasticsproblematiek op Europees en |
européen et international. | internationaal niveau op te volgen. |
2°. à identifier les solutions technologiques alternatives aux | 2°. De technologische oplossingen te identificeren die een alternatief |
microplastiques, dans l'objectif de l'article 8.1 (communication vers | bieden voor microplastics, in de doelstelling van artikel 8.1 |
les entreprises). | (communicatie naar de bedrijven). |
3°. sur la base de cette évolution, et tenant compte du principe de | 3°. Op basis van die evolutie, en rekening houdend met het |
précaution, à identifier les problématiques produits liées aux | voorzorgsbeginsel, de problemen veroorzaakt door microplastics in de |
microplastiques. | consumptieproducten te identificeren. |
4°. à évaluer, en réponse aux problématiques produits identifiées, | 4°. In antwoord op de geïdentificeerde problemen veroorzaakt door de |
l'impact et la faisabilité de nouvelles actions. | consumptieproducten, de impact en de haalbaarheid van nieuwe acties te |
Section 2. - Engagements des parties en termes de communication et de | evalueren. Sectie 2. - Verbintenissen van de partijen op het vlak van |
formation | communicatie en opleiding |
Art. 7.Les parties signataires respectent le contenu et l'esprit du |
Art. 7.De ondertekenende partijen respecteren de inhoud en de geest |
présent accord lors de toute communication au public. Art. 8.Les parties signataires prennent les engagements suivants : § 1er. Communication vers les entreprises Les parties signataires s'engagent à mettre en oeuvre une communication de sensibilisation à la substitution des microplastiques auprès des entreprises et en particulier auprès des PME. Les signataires s'engagent également à informer les entreprises sur les ingrédients alternatifs aux microplastiques et qui rencontrent les mêmes fonctionnalités. Le cas échéant, les signataires organiseront des formations destinées aux entreprises. § . 2 Communication institutionnelle |
van dit akkoord in alle communicatie naar het publiek. Art. 8.De ondertekenende partijen gaan de volgende verbintenissen aan: § 1. Communicatie naar de bedrijven De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om bedrijven, en in het bijzonder kmo's, te sensibiliseren aangaande het vervangen van microplastics. De ondertekenende partijen verbinden zich er ook toe om de bedrijven te informeren over de ingrediënten die een alternatief vormen voor microplastics en die dezelfde functie hebben. Desgevallend zullen de ondertekenende partijen opleidingen organiseren voor de bedrijven. § 2. Institutionele communicatie |
Après accord des parties signataires, l'Etat fédéral publie via le | Na akkoord van de ondertekenende partijen, publiceert de Federale |
site internet de la Direction générale de l'Environnement le texte du | Staat op de website van Directoraat-generaal Leefmilieu de tekst van |
présent accord, à la date de son entrée en vigueur, ainsi que les | dit akkoord, op de datum van de inwerkingtreding ervan, evenals de |
résultats de sa mise en oeuvre. | resultaten van de uitvoering ervan. |
Section 3. - Engagement des parties en termes d'actions liées à des | Sectie 3. - Verbintenis van de partijen op het vlak van acties m.b.t. |
problématiques produit | productproblematieken |
Art. 9.Substitution des « microbilles de plastique » dans les |
Art. 9.Vervanging van "plastic microbolletjes" in cosmetische |
produits cosmétiques « à rincer » et les produits bucco-dentaires | producten die worden af-, uit- of weggespoeld en mondverzorgingsproducten |
Les membres de DETIC s'engagent à substituer totalement les « | De leden van DETIC verbinden zich ertoe om de "plastic microbolletjes" |
microbilles de plastique » dans les produits cosmétiques « a rincer » | in cosmetische producten die worden af-, uit- of weggespoeld en |
et les produits bucco-dentaires pour le 31 décembre 2019. | mondverzorgingsproducten volledig te vervangen tegen 31 december 2019. |
A cette date, aucun(e) (référence de) produit cosmétique « a rincer » | Vanaf die datum mag er geen enkel cosmetisch product dat wordt af-, |
uit- of weggespoeld (of productreferentie) en geen enkel | |
et aucun produit bucco-dentaire contenant des microbilles de plastique | mondverzorgingsproduct dat "plastic microbolletjes" bevat meer op de |
ne peut être mis sur le marché belge par les membres de DETIC. | Belgische markt worden gebracht door de leden van DETIC. |
Art. 10.Définitions liées à l'action de substitution des « |
Art. 10.Definities in verband met de vervanging van "plastic |
microbilles de plastique » dans les produits cosmétiques « a rincer » | microbolletjes" in de cosmetische producten die worden af-, uit- of |
et les produits bucco-dentaires. | weggespoeld en de mondverzorgingsproducten. |
1°. « Produit cosmétique »: toute substance ou tout mélange destiné à | 1°. "Cosmetisch product": alle stoffen of mengsels die bestemd zijn om |
in aanraking te worden gebracht met de delen van het menselijke | |
être mis en contact avec les parties superficielles du corps humain | lichaamsoppervlak (opperhuid, beharing, haar, nagels, lippen en |
(épiderme, systèmes pileux et capillaire, ongles, lèvres et organes | uitwendige geslachtsorganen) of met de tanden en kiezen en de |
génitaux externes) ou avec les dents et les muqueuses buccales en vue, | mondslijmvliezen, met het uitsluitende of hoofdzakelijke oogmerk deze |
exclusivement ou principalement, de les nettoyer, de les parfumer, | te reinigen, te parfumeren, het uiterlijk ervan te wijzigen en/of |
d'en modifier l'aspect, de les protéger, de les maintenir en bon état | voornoemde lichaamsdelen te beschermen of in goede staat te houden of |
ou de corriger les odeurs corporelles (article 2,1a du Règlement (CE) | lichaamsgeuren te corrigeren (artikel 2, 1a) van Verordening (EG) nr. |
n° 1223/2009 du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 | 1223/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 |
relatif aux produits cosmétiques) ; | betreffende cosmetische producten); |
2°. « Produit cosmétique à rincer » : un produit cosmétique destiné à | 2°. "Cosmetische product dat wordt af-, uit- of weggespoeld": een |
cosmetisch product dat bedoeld is om te worden verwijderd na het | |
être enlevé après application sur la peau, le système pileux ou les | aanbrengen op de huid, het haar of de slijmvliezen (Verordening (EG) |
muqueuses (Règlement (CE) n° 1223/2009 relatif aux cosmétiques, | nr. 1223/2009 betreffende cosmetische producten, aanhef van bijlagen |
préambule des annexes II à VI point 1) ; | II tot VI punt 1); |
3°. « Produit bucco-dentaire » : un produit cosmétique destiné à être | 3°. "Mondverzorgingsproduct": een cosmetisch product dat bedoeld is om |
appliqué sur les dents ou sur les muqueuses de la cavité buccale | op de tanden of de mondslijmvliezen te worden aangebracht (Verordening |
(Règlement (CE) n° 1223/2009 relatif aux cosmétiques, préambule des | (EG) nr. 1223/2009 betreffende cosmetische producten, aanhef van |
annexes II à VI, point 1) ; | bijlagen II tot VI, punt 1); |
4°. « Microbille de plastique »: microplastique utilisé comme | 4°. "Plastic microbolletje": microplastic dat gebruikt wordt als |
ingrédient avec un objectif d'abrasion et/ou d'exfoliation, | ingrediënt met een schurende werking en/of voor reiniging, |
indépendamment de la forme et de la structure de la particule ; | onafhankelijk van de vorm en van de structuur van het deeltje; |
5°. « Mise sur le marché »: selon l'art. 2, 3° de loi du 21 décembre | 5°. "Op de markt brengen": volgens art. 2, 3° van de wet van 21 |
1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de | december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van |
modes de production et de consommation durables et la protection de | duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het |
l'environnement, de la santé et des travailleurs. | leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers. |
CHAPITRE IV. - Modalités de rapportage et contrôle des actions visées | HOOFDSTUK IV. - Modaliteiten inzake rapportage en controle op de |
à la section 3 | acties bedoeld in sectie 3 |
Art. 11.A partir du 1er janvier 2018 et chaque année pour la durée de |
Art. 11.Vanaf 1 januari 2018 en vervolgens elk jaar gedurende de |
l'accord, DETIC évalue le pourcentage de références de produits | looptijd van het akkoord, evalueert DETIC het percentage |
conformes aux caractéristiques requises, visées à la section 3. Pour | productreferenties die voldoen aan de vereiste kenmerken, zoals |
ce faire, DETIC établit le rapport entre le nombre total de références | bepaald in sectie 3. Daartoe berekent DETIC de verhouding tussen het |
de produits de consommation et le nombre de références de produits de | totale aantal productreferenties en het aantal productreferenties die |
consommation contenant l'ingrédient à substituer. DETIC rapporte | het te vervangen ingrediënt bevatten. DETIC rapporteert eveneens het |
également le pourcentage de ses membres qui ont participé au rapportage. | percentage van haar leden die hebben deelgenomen aan de rapportage. |
Art. 12.Le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et |
Art. 12.De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement effectue un contrôle des actions visées à la section 3. Ce contrôle peut se faire sur une base documentaire et/ou par prise d'échantillons soumis à analyse de laboratoire. DETIC et ses membres s'engagent à fournir, sur demande motivée du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, les informations techniques de certains ingrédients afin que le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement puisse en évaluer la conformité aux dispositions du présent accord. Les résultats des contrôles sont présentés au sein du comité de suivi. | Leefmilieu voert een controle uit van de acties bedoeld in sectie 3. Deze controle kan worden uitgevoerd op basis van documentatie en/of op basis van labotesten op consumentenproducten genomen in het kader van een steekproef. DETIC en haar leden engageren zich om op een gemotiveerd verzoek van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu de technische informatie te bezorgen met betrekking tot bepaalde ingrediënten, zodat de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu de conformiteit ervan kan evalueren. De resultaten van de controles worden voorgesteld op het opvolgingscomité. |
Art. 13.Le cas échéant, afin de faciliter le contrôle des actions, |
Art. 13.Desgevallend, om de acties makkelijker te kunnen controleren, |
DETIC et ses membres s'engagent à identifier et communiquer (au SPF | |
Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement) | verbinden DETIC en haar leden zich ertoe de entiteit te identificeren |
l'identité du responsable de la mise sur le marché en Belgique | die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen in België |
(filiale belge) des produits de consommation concernés. | (filiaal in België) van de consumptieproducten in kwestie. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 14.Mesures correctives |
Art. 14.Corrigerende maatregelen |
En cas de non-atteinte des objectifs fixés par les engagements, | Als de doelstellingen die bepaald zijn in de verbintenissen niet |
worden bereikt, en dit door de Federale Staat wordt vastgesteld en | |
constatée par l'Etat fédéral et notifiée à DETIC, les signataires, au | gemeld aan DETIC, stellen de ondertekenende partijen binnen het |
sein du comité de suivi, établissent conjointement un plan de remise à | opvolgingscomité samen een verbeteringsplan op binnen een termijn van |
niveau dans un délai de deux mois à dater de la notification du | twee maanden na de betekening van de vaststelling dat de |
constat de non atteinte des objectifs. | doelstellingen niet werden bereikt. |
Art. 15.Modifications |
Art. 15.Wijzigingen |
§ 1er. Le présent accord peut être modifié moyennant l'accord de | § 1. Dit akkoord kan gewijzigd worden met de instemming van alle |
toutes les parties et le respect de l'article 6 de la loi du 21 | partijen en met inachtneming van artikel 6 van de wet van 21 december |
décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la | 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame |
promotion de modes de consommation durables et la protection de | productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het |
l'environnement, de la santé et les travailleurs. | leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers. |
§ 2. Toute modification ou mise en place d'une réglementation | § 2. Elke wijziging of invoering van een Europese regelgeving die |
européenne couvrant les matières aux lesquelles se réfère le présent | dezelfde materie dekt als dit akkoord, wordt geacht dit akkoord |
accord est réputée modifier, ou supprimer, le cas échéant, | automatisch te wijzigen of, in desbetreffend geval, te schrappen. |
automatiquement le présent accord. | |
Art. 16.Résiliation |
Art. 16.Opzegging |
Le présent accord peut être résilié par l'une des parties, moyennant | Dit akkoord kan door een van de partijen opgezegd worden mits een |
un préavis de six mois. La résiliation est notifiée, sous peine de | opzegtermijn van zes maanden. De opzegging wordt op straffe van |
nullité, par lettre recommandée à la poste adressée à tous les | nietigheid bij ter post aangetekend schrijven meegedeeld aan alle |
signataires de l'accord. Le délai de préavis commence à courir le | ondertekenaars van het akkoord. De opzegtermijn gaat in op de eerste |
premier jour du mois qui suit la notification. | dag van de maand na de betekening. |
Art. 17.Clause de compétence |
Art. 17.Bevoegdheidsclausule. |
Tout litige relatif à l'interprétation, la validité, l'exécution ou la | Elk geschil betreffende de interpretatie, de geldigheid, de uitvoering |
rupture du présent accord sera de la compétence exclusive des | of de verbreking van onderhavig akkoord zal onder de uitsluitende |
tribunaux de Bruxelles. | bevoegdheid vallen van de rechtbanken van Brussel. |
Art. 18.Entrée en vigueur et fin de l'accord sectoriel |
Art. 18.Inwerkingtreding en einde van het sectoraal akkoord |
Le présent accord entre en vigueur le 9 janvier 2018 et prend fin cinq | Dit akkoord treedt in werking op 9 januari 2018 en eindigt vijf jaar |
ans après sa signature. | na handtekening. |
Art. 19.Disposition finale |
Art. 19.Slotbepaling |
L'accord est conclu à Bruxelles le 9 janvier 2018 et est signé par les | Het akkoord werd op 9 januari 2018 te Brussel gesloten en ondertekend |
représentants de toutes les parties. Chaque partie reconnaît avoir | door de vertegenwoordigers van elke partij. Elke partij bericht |
reçu un exemplaire de l'accord. | ontvangst van één exemplaar van het akkoord. |
M. C. MARGHEM, | M. C. MARGHEM, |
Ministre de l'environnement | Minister van leefmilieu |
C. BOULEZ, | C. BOULEZ, |
Présidente de DETIC | Voorzitster van DETIC |
F. VAN TIGGELEN, | F. VAN TIGGELEN, |
Secrétaire générale de DETIC | Secretaris-generaal van DETIC |