Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Cadre d'accords entre l'Autorité fédérale et la Communauté flamande concernant les huit services G et Sp isolés Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l'article 5, § 1 er , I, 3° et 4°, modifié Considérant qu'à l'article 5, § 1 er , I, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes i(...)"
Cadre d'accords entre l'Autorité fédérale et la Communauté flamande concernant les huit services G et Sp isolés Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l'article 5, § 1 er , I, 3° et 4°, modifié Considérant qu'à l'article 5, § 1 er , I, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes i(...) Afsprakenkader tussen de Federale Overheid en de Vlaamse Gemeenschap m.b.t. de 8 geïsoleerde G en Sp-diensten Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, I, 3° en 4°, laa Overwegende dat in artikel 5, § 1, I, 3° en 4° van de bijzondere wet tot hervorming van de i(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
Cadre d'accords entre l'Autorité fédérale et la Communauté flamande Afsprakenkader tussen de Federale Overheid en de Vlaamse Gemeenschap
concernant les huit services G et Sp isolés
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, m.b.t. de 8 geïsoleerde G en Sp-diensten Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 5, § 1er, I, 3° et 4°, modifié en dernier lieu par instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, I, 3° en 4°, laatst
la loi spéciale du 6 janvier 2014 gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Considérant qu'à l'article 5, § 1er, I, 3° et 4° de la loi spéciale de Overwegende dat in artikel 5, § 1, I, 3° en 4° van de bijzondere wet
réformes institutionnelles du 8 août 1980, dans le cadre de la sixième tot hervorming van de instellingen van 8 augustus 1980 in het kader
réforme de l'Etat, la compétence de la politique en matière de van de 6de Staatshervorming de bevoegdheid van het beleid betreffende
prestations de soins de santé dans les services gériatriques isolés et zorgverstrekkingen in geïsoleerde geriatriediensten en in geïsoleerde
dans les services spécialisés isolés de revalidation et de traitement diensten voor behandeling en revalidatie werd overgedragen naar de
a été transférée aux entités fédérées. deelentiteiten.
Considérant que la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du Overwegende dat de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming
financement des communautés et des régions, élargissement de van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot
l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot
compétences a fixé la dotation pour ces services transférés en se financiering van de nieuwe bevoegdheden, de dotatie voor deze
basant sur la situation de ces institutions au 1er janvier 2015. overgedragen diensten werd bepaald op basis van de situatie van deze
Considérant qu'il est nécessaire de garantir la continuité des soins instellingen op 1 januari 2015. Overwegende dat er een noodzaak bestaat om de continuïteit van
dans les services gériatriques isolés et dans les services isolés de zorgverlening in de geïsoleerde geriatriediensten en in de geïsoleerde
revalidation et de traitement, de veiller à une sécurité tarifaire diensten voor behandeling en revalidatie te garanderen, om te zorgen
pour les patients de ces services et de pérenniser le financement par voor tariefzekerheid voor de patiënten in deze diensten en om de
l'assurance soins de santé obligatoire à partir du 1er janvier 2019 financiering vanaf 1 januari 2019 vanuit de verplichte verzekering
dans ces services; voor geneeskundige verzorging in deze diensten te bestendigen,
Il est convenu ce qui suit : Wordt overeengekomen wat volgt :

Article 1er.Les services qui, au 1er juillet 2014, répondaient aux

Artikel 1.De diensten die op 1 juli 2014 beantwoordden aan de

critères de l'article 5, § 1er, I, 3° et 4° de la loi spéciale de criteria van artikel 5, § 1, I, 3° en 4° van de bijzondere wet tot
réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifié en dernier lieu par hervorming van de instellingen van 8 augustus 1980, laatst gewijzigd
la loi spéciale du 6 janvier 2014, sont : bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, zijn :
N° INAMI N° INAMI
- Riziv-nummer - Riziv-nummer
Institution - Instelling Institution - Instelling
Nombre de lits Nombre de lits
- Aantal bedden - Aantal bedden
71004691 71004691
VERPLEEGINRICHTING DE DENNEN - Malle VERPLEEGINRICHTING DE DENNEN - Malle
38 38
71069326 71069326
N.S.R.C. VOOR MULTIPLE SCLEROSE - Melsbroek N.S.R.C. VOOR MULTIPLE SCLEROSE - Melsbroek
120 120
71009542 71009542
CV PROV MED SOC INT VERENIGING LEMBERGE - Merelbeke CV PROV MED SOC INT VERENIGING LEMBERGE - Merelbeke
63 63
71067643 71067643
KONINGIN ELISABETH INSTITUUT - Oostduinkerke KONINGIN ELISABETH INSTITUUT - Oostduinkerke
165 165
71067940 71067940
BUNDELING ZORGINITIATIEVEN OOSTENDE (B.Z.I.O.) - Oostende BUNDELING ZORGINITIATIEVEN OOSTENDE (B.Z.I.O.) - Oostende
125 125
71011621 71011621
M.S. EN REVALIDATIECENTRUM - Overpelt M.S. EN REVALIDATIECENTRUM - Overpelt
120 120
71049926 71049926
ZIEKENHUIS INKENDAAL - Vlezenbeek ZIEKENHUIS INKENDAAL - Vlezenbeek
178 178
71023695 71023695
RevArte REVALIDATIEZIEKENHUIS - Edegem RevArte REVALIDATIEZIEKENHUIS - Edegem
194 194
Il s'agit uniquement ici de services isolés dont l'agrément relève de Het betreft hier enkel geïsoleerde diensten waarvan de erkenning
la compétence de la Communauté flamande. behoort tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 2.Les parties signataires constatent que les coûts au sein de

Art. 2.De ondertekenende partijen stellen vast dat de kosten binnen

ces services isolés peuvent relever de la compétence soit de la deze geïsoleerde diensten ofwel onder de bevoegdheid van de Vlaamse
Communauté flamande, soit de l'Etat fédéral. Gemeenschap, ofwel onder de bevoegdheid van de Federale Staat kunnen
a)Toutes les lois et réglementations organiques en matière de vallen. a)Alle organieke wetgeving en regels rond programmatie, erkenning en
programmation, agrément et financement des services isolés eux-mêmes financiering van de geïsoleerde diensten zelf behoren tot de
sont de la compétence de la Communauté flamande; bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap;
b) L'Etat fédéral reste compétent pour l'assurance maladie-invalidité. b) De Federale Staat blijft bevoegd voor de ziekte- en
L'assurance maladie-invalidité couvre les prestations visées à invaliditeitsverzekering. De ziekte- en invaliditeitsverzekering dekt
l'article 102 de la Loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux de verstrekkingen bedoeld in artikel 102 van de Gecoördineerde wet van
et autres établissements de soins telle qu'en vigueur au 1er juillet 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen
2014, et pour autant que ces prestations ne soient pas transférées par zoals die wet gold op 1 juli 2014 en voor zover ze niet overgedragen
la Loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980. Toutes worden door de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
les adaptations apportées à cet article par la Communauté flamande instellingen. Alle aanpassingen aan dit artikel door de Vlaamse
sont couvertes par la Communauté flamande et ne sont pas à charge du Gemeenschap worden gedekt door de Vlaamse Gemeenschap en vallen niet
budget fédéral des soins de santé. En d'autres termes, l'Etat fédéral ten laste van het federaal gezondheidszorgbudget. De Federale Staat is
est compétent pour déterminer le remboursement des prestations qui sont fournies à l'exception des services qui, à la date de la signature du présent cadre d'accords, sont couverts par l'intervention octroyée par la Communauté flamande (financement de la journée d'hospitalisation dont le personnel de soins prévu dans les normes d'agrément); Concrètement, il s'agit des interventions qui sont ou seront prévues en exécution de la loi AMI pour les patients hospitalisés pour au moins une nuit, en ce compris les interventions prévues en exécution d'accords conclus par le Comité de l'assurance en application de met andere woorden bevoegd voor het bepalen van de tegemoetkoming van verstrekkingen die worden verleend met uitzondering van de diensten die op datum van ondertekening van dit afsprakenkader worden gedekt door de tegemoetkoming die door de Vlaamse Gemeenschap wordt toegekend (financiering van de ligdagprijs waaronder het zorgpersoneel dat voorzien is in de erkenningsnormen); Concreet gaat het om de tegemoetkomingen die in uitvoering van de ZIV-wet zijn voorzien of zullen voorzien worden voor patiënten die er worden opgenomen met een verblijf van minstens één nacht, met inbegrip van de tegemoetkomingen waarin is voorzien in uitvoering van overeenkomsten die door het Verzekeringscomité zijn gesloten in
l'article 22, 6° et 6° bis de la loi AMI. uitvoering van artikel 22, 6° en 6° bis van de ZIV-wet.

Art. 3.Les parties signataires conviennent ce qui suit :

Art. 3.De ondertekenende partijen komen overeen:

a) les huit services isolés conservent leur numéro INAMI actuel, avec a) de 8 geïsoleerde diensten behouden hun huidige Riziv-nummer waarbij
remplacement du code de compétence 000 par les chiffres 999; cette de bevoegdheidscode 000 zal worden vervangen door de cijfers 999; deze
adaptation entrera en vigueur pour les prestations datées à partir du aanpassing zal in voege treden vanaf de verstrekkingen met
1er juillet 2019; prestatiedatum vanaf 1 juli 2019;
b) les prestations à charge de l'assurance soins de santé obligatoire b) de verstrekkingen te laste van de verplichte verzekering voor
visées à l'article 2 peuvent continuer à être facturées à l'organisme geneeskundige verzorging zoals bedoeld in artikel 2 kunnen vanaf 1
assureur du bénéficiaire à partir du 1er janvier 2019, à condition que
la facturation de ces prestations fût également possible au 31
décembre 2018 et que cette facturation soit également possible à partir du 1er janvier 2019 dans les services G et Sp des hôpitaux; les règles qui s'appliquent aux services G et Sp d'un hôpital et qui concernent la quote-part personnelle du bénéficiaire restent d'application à partir du 1er janvier 2019. Ces prestations sont facturées conformément aux conditions d'octroi des patients hospitalisés dans les services G et Sp d'un hôpital (p. ex. la facturation du prix "deux étoiles" pour les médicaments et le ticket modérateur de 0,62 euro pour le patient); januari 2019 verder worden aangerekend aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbenden voor zover de aanrekening van deze verstrekkingen ook mogelijk was op 31 december 2018 en voor zover deze aanrekening ook mogelijk is vanaf 1 januari 2019 in de diensten G en Sp van ziekenhuizen; de regels die gelden in de diensten G en Sp van een ziekenhuis en die betrekking hebben op de persoonlijke tussenkomst van rechthebbenden blijven vanaf 1 januari 2019 van toepassing. Deze worden aangerekend overeenkomstig de toekenningsvoorwaarden van gehospitaliseerde patiënten in de diensten G en Sp van een ziekenhuis (bijvoorbeeld de aanrekening prijs « twee sterretjes » voor geneesmiddelen en het remgeld van 0,62 euro voor de patiënt);
c) les dispositions de l'assurance maladie fédérale et plus c) de bepalingen uit de federale ziekteverzekering en meer bepaald uit
particulièrement de la convention nationale hôpitaux-OA qui sont en de nationale overeenkomst ziekenhuizen-VI die gelden voor de
vigueur pour la facturation des forfaits d'hospitalisation de jour ne aanrekening van de forfaits voor daghospitalisatie zijn vanaf 1
s'appliqueront plus aux huit services isolés à partir du 1er janvier januari 2019 niet meer van toepassing voor de 8 geïsoleerde diensten;
2019; d) les autres dispositions de la convention nationale hôpitaux-OA d) de andere bepalingen uit de nationale overeenkomst ziekenhuizen-VI
conclues au niveau fédéral (notamment le statut du patient afgesloten op het federale niveau (o.a. het statuut van de patiënt
(hospitalisé/ambulatoire) seront appliquées par analogie aux huit (gehospitaliseerd/ambulant) worden naar analogie voor de 8 geïsoleerde
services isolés; diensten toegepast;
e) en ce qui concerne la facturation à l'assurance maladie fédérale, e) de geïsoleerde diensten zullen, voor wat de facturatie aan de
les services isolés continueront à suivre les instructions fixées par federale ziekteverzekering betreft verder de instructies blijven
le Comité de l'assurance (à cet égard, les messages MyCareNet volgen zoals bepaald door het Verzekeringscomité (daarbij blijven ook
existants resteront également d'application (notification admission, de bestaande My Care Net berichten verder van toepassing (kennisgeving
prolongation, sortie, etc.), prévoyant toujours une stricte séparation opname, verlenging, ontslag,...), waarbij er steeds een strikte
au niveau de la facturation entre les montants à imputer aux scheiding is voorzien in de facturatie tussen de aan te rekenen
différents niveaux de pouvoir. bedragen aan de verschillende overheden.
f) les conventions de rééducation et autres conventions en exécution f) de revalidatieovereenkomsten en andere overeenkomsten in uitvoering
de l'article 22, 6° et 6° bis de la loi AMI qui ont été conclues avec van artikel 22, 6° en 6° bis van de ZIV-wet die met de 8 geïsoleerde
les huit services isolés restent d'application pour autant qu'elles diensten werden afgesloten blijven van kracht voor zover ze betrekking
portent sur des compétences fédérales mentionnées à l'article 2; hebben op federale bevoegdheden zoals vermeld in artikel 2;
g) depuis le 1er juillet 2014, les huit services isolés ne peuvent pas g) sinds 1 juli 2014 kunnen de 8 geïsoleerde diensten geen
facturer de supplément d'honoraires sauf si ces suppléments sont honorariumsupplementen aanrekenen behalve als deze supplementen in G
d'application dans les services G et Sp d'un hôpital. en Sp diensten binnen een ziekenhuis van toepassing zijn.

Art. 4.Les autorités fédérale et flamande veilleront à ce que des

Art. 4.De federale en de Vlaamse overheid waken erover dat er

accords soient passés avec les huit services G et Sp isolés et les afspraken zullen worden gemaakt met de 8 geïsoleerde Sp en G- diensten
organismes assureurs afin que les engagements découlant du présent en de verzekeringsinstellingen opdat de engagementen uit dit
cadre d'accords soient exécutés. afsprakenkader uitgevoerd zullen worden.
On veillera à ce que ces accords se limitent aux missions de ces Hierbij zal ervoor gezorgd worden dat die afspraken beperkt worden tot
services telles que prévues au 1er juillet 2014 dans les normes de opdrachten van deze diensten zoals ze op 1 juli 2014 voorzien waren
d'agrément, et en tenant compte du nombre de lits pour lesquels ils avaient été agréés à cette date.

Art. 5.La Communauté flamande et l'Autorité fédérale rechercheront ensemble une solution pour clarifier le statut juridique de la pharmacie en concertation avec l'AFMPS; La Communauté flamande se concertera avec le SPF Santé publique pour clarifier les possibilités de stage pour les médecins dans ces services. En attendant, la situation telle qu'elle prévalait au 1er juillet 2014 est maintenue en ce qui concerne la délivrance de médicaments et la formation des médecins.

Art. 6.Le ministre flamand en charge des soins de santé notifiera l'intention d'apporter des adaptations ou modifications aux normes

in de erkenningsnormen en rekening houdend met het aantal bedden waarvoor ze op die datum waren erkend.

Art. 5.De Vlaamse Gemeenschap en de federale overheid zoeken samen naar een oplossing om in overleg met het FAGG het juridisch statuut van de apotheek uit te klaren; De Vlaamse Gemeenschap overlegt met de FOD Volksgezondheid om de mogelijkheid van stage van artsen in deze diensten uit te klaren. In afwachting hiervan blijft de situatie behouden zoals ze bestond op 1 juli 2014 in verband met het afleveren van medicatie en het opleiden van artsen.

Art. 6.De Vlaamse Minister bevoegd voor Gezondheidszorg notificeert de intentie om aanpassingen of wijzigingen te doen aan de

d'agrément, au nombre de lits agréés dans ces services par rapport à erkenningsnormen, het aantal erkende bedden in deze diensten t.a.v. de
la situation au 1er juillet 2014, ou d'autres modifications situatie van 1 juli 2014 of andere wijzigingen die een impact kunnen
susceptibles d'impacter le présent cadre d'accords, au ministre en hebben op dit afsprakenkader aan de Minister bevoegd voor Sociale
charge des Affaires sociales et au ministre en charge de la Santé publique. Zaken en de Minister bevoegd voor Volksgezondheid.
Cette notification devra se faire au moins trois mois avant la Deze notificatie dient te worden gedaan minstens drie maand
réalisation de ladite adaptation ou modification. voorafgaand aan het doorvoeren van de voornoemde aanpassing of
Les parties signataires examineront ensuite si les modifications wijziging. De ondertekende partijen bekijken vervolgens of de wijzigingen een
nécessitent une adaptation du cadre d'accords actuel, sans toutefois aanpassing van het huidige afsprakenkader vereisen, zonder echter aan
toucher aux principes de base de ce cadre d'accords. de basisprincipes van dit afsprakenkader te raken.
Bruxelles, le 21 octobre 2019. Brussel, 21 oktober 2019.
Pour l'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
M. DE BLOCK, M. DE BLOCK,
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'Asile Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en
et de la Migration Migratie
Pour la Communauté flamande et la Région flamande : Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest :
W. BEKE, W. BEKE,
Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
^