← Retour vers "Code de droit économique. - Traduction allemande de dispositions modificatives du 18 décembre 2015 Les
textes figurant respectivement aux annexes 1 à 3 constituent la traduction en langue allemande : -
de l'article 4 de l'arrêté royal du 18 d - des chapitres 3 et 5 à 8 de la
loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions financières diver(...)"
Code de droit économique. - Traduction allemande de dispositions modificatives du 18 décembre 2015 Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 3 constituent la traduction en langue allemande : - de l'article 4 de l'arrêté royal du 18 d - des chapitres 3 et 5 à 8 de la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions financières diver(...) | Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen van 18 december 2015 De respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse vertaling : - van artikel 4 van het koninklijk besluit van 18 december 2015 - van de hoofdstukken 3 en 5 tot 8 van de wet van 18 december 2015 houdende diverse financiële bepa(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Code de droit économique. - Traduction allemande de dispositions | Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling van |
modificatives du 18 décembre 2015 | wijzigingsbepalingen van 18 december 2015 |
Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 3 constituent la | De respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse |
traduction en langue allemande : | vertaling : |
- de l'article 4 de l'arrêté royal du 18 décembre 2015 modifiant | - van artikel 4 van het koninklijk besluit van 18 december 2015 tot |
l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant l'entrée en vigueur de la loi | wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling |
du 19 avril 2014 portant insertion du livre XI, "Propriété | van de inwerkingtreding van de wet van 19 april 2014 houdende de |
invoeging van boek XI "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van | |
intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion | economisch recht en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek |
des dispositions propres au livre XI dans les livres I, XV et XVII du | XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, en van de wet van |
même Code, et de la loi du 10 avril 2014 portant insertion des | 10 april 2014 houdende invoeging van de bepalingen die een |
dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la | aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, in |
Constitution dans le livre XI "Propriété intellectuelle" du Code de | boek XI "Intellectuele eigendom" van het Wetboek van economisch recht, |
droit économique, portant insertion d'une disposition spécifique au | houdende invoeging van een bepaling eigen aan boek XI in boek XVII van |
livre XI dans le livre XVII du même Code, et modifiant le Code | hetzelfde Wetboek, en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat |
judiciaire en ce qui concerne l'organisation des cours et tribunaux en | de organisatie van de hoven en rechtbanken betreffende vorderingen |
matière d'actions relatives aux droits de propriété intellectuelle et | inzake intellectuele eigendomsrechten en inzake transparantie van het |
à la transparence du droit d'auteur et des droits voisins (Moniteur | auteursrecht en de naburige rechten betreft (Belgisch Staatsblad van |
belge du 28 décembre 2015); | 28 december 2015); |
- des chapitres 3 et 5 à 8 de la loi du 18 décembre 2015 portant des | - van de hoofdstukken 3 en 5 tot 8 van de wet van 18 december 2015 |
dispositions financières diverses, portant la création d'un service | houdende diverse financiële bepalingen, houdende de oprichting van een |
administratif à comptabilité autonome "Activités sociales", portant | administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie "Sociale |
modification de la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des | activiteiten", houdende wijziging van de wet van 11 mei 1995 inzake de |
décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies | tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de |
Organisatie van de Verenigde Naties en houdende een bepaling inzake de | |
et portant une disposition en matière d'égalité des femmes et des | gelijkheid van vrouwen en mannen (Belgisch Staatsblad van 29 december |
hommes (Moniteur belge du 29 décembre 2015, err. du 21 janvier 2016); | 2015, err. van 21 januari 2016); |
- des articles 37 à 44 de la loi du 18 décembre 2015 transposant la | - van de artikelen 37 tot 44 van de wet van 18 december 2015 tot |
omzetting van Richtlijn 2013/34/EU van 26 juni 2013 van het Europees | |
Directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin | Parlement en van de Raad betreffende de jaarlijkse financiële |
2013 relative aux états financiers annuels, aux états financiers | overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en aanverwante |
consolidés et aux rapports y afférents de certaines formes | verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging van Richtlijn |
d'entreprises, modifiant la Directive 2006/43/CE du Parlement européen | 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van |
et du Conseil et abrogeant les Directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du | Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad (Belgisch Staatsblad |
Conseil (Moniteur belge du 30 décembre 2015, err. du 13 janvier 2016). | van 30 december 2015, err. van 13 januari 2016). |
Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction | Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
Anlage 1 | Anlage 1 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
18. DEZEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 18. DEZEMBER 2015 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 19. April 2014 zur Festlegung des Inkrafttretens des | Erlasses vom 19. April 2014 zur Festlegung des Inkrafttretens des |
Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI "Geistiges | Gesetzes vom 19. April 2014 zur Einfügung von Buch XI "Geistiges |
Eigentum" in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI | Eigentum" in das Wirtschaftsgesetzbuch und zur Einfügung der Buch XI |
eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben | eigenen Bestimmungen in die Bücher I, XV und XVII desselben |
Gesetzbuches und des Gesetzes vom 10. April 2014 zur Einfügung der | Gesetzbuches und des Gesetzes vom 10. April 2014 zur Einfügung der |
Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 | Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 |
der Verfassung in Buch XI "Geistiges Eigentum" des | der Verfassung in Buch XI "Geistiges Eigentum" des |
Wirtschaftsgesetzbuches, zur Einfügung einer Buch XI eigenen | Wirtschaftsgesetzbuches, zur Einfügung einer Buch XI eigenen |
Bestimmung in Buch XVII desselben Gesetzbuches und zur Abänderung des | Bestimmung in Buch XVII desselben Gesetzbuches und zur Abänderung des |
Gerichtsgesetzbuches hinsichtlich der Organisation der Gerichtshöfe | Gerichtsgesetzbuches hinsichtlich der Organisation der Gerichtshöfe |
und Gerichte für Klagen in Bezug auf das geistige Eigentumsrecht und | und Gerichte für Klagen in Bezug auf das geistige Eigentumsrecht und |
die Transparenz des Urheberrechts und ähnlicher Rechte | die Transparenz des Urheberrechts und ähnlicher Rechte |
(...) | (...) |
KAPITEL 3 - Abänderungen des Wirtschaftsgesetzbuches | KAPITEL 3 - Abänderungen des Wirtschaftsgesetzbuches |
Art. 4 - In Artikel XI.253 § 2 Absatz 4 des Wirtschaftsgesetzbuches | Art. 4 - In Artikel XI.253 § 2 Absatz 4 des Wirtschaftsgesetzbuches |
werden die Wörter "Ab dem 1. Januar 2015" durch die Wörter "Ab dem 1. | werden die Wörter "Ab dem 1. Januar 2015" durch die Wörter "Ab dem 1. |
Januar 2017" ersetzt. | Januar 2017" ersetzt. |
(...) | (...) |
Anlage 2 | Anlage 2 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
18. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Festlegung verschiedener finanzieller | 18. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Festlegung verschiedener finanzieller |
Bestimmungen, zur Schaffung des Verwaltungsdienstes mit autonomer | Bestimmungen, zur Schaffung des Verwaltungsdienstes mit autonomer |
Buchführung "Soziale Tätigkeiten", zur Abänderung des Gesetzes vom 11. | Buchführung "Soziale Tätigkeiten", zur Abänderung des Gesetzes vom 11. |
Mai 1995 über die Durchführung der Beschlüsse des Sicherheitsrates der | Mai 1995 über die Durchführung der Beschlüsse des Sicherheitsrates der |
Organisation der Vereinten Nationen und zur Festlegung einer | Organisation der Vereinten Nationen und zur Festlegung einer |
Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern | Bestimmung in Sachen Gleichstellung von Frauen und Männern |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
(...) | (...) |
KAPITEL 3 - Abänderungen des Wirtschaftsgesetzbuches hinsichtlich der | KAPITEL 3 - Abänderungen des Wirtschaftsgesetzbuches hinsichtlich der |
Regeln für die Rundung auf 5 Cent | Regeln für die Rundung auf 5 Cent |
Art. 48 - In Artikel VI.2 Nr. 10 des Wirtschaftsgesetzbuches, | Art. 48 - In Artikel VI.2 Nr. 10 des Wirtschaftsgesetzbuches, |
eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013 und abgeändert durch | eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013 und abgeändert durch |
das Gesetz vom 15. Mai 2014, werden die Wörter ", wenn der Verbraucher | das Gesetz vom 15. Mai 2014, werden die Wörter ", wenn der Verbraucher |
in bar zahlt" durch die Wörter "gemäß den Artikeln VI.7/1 und VI.7/2" | in bar zahlt" durch die Wörter "gemäß den Artikeln VI.7/1 und VI.7/2" |
ersetzt. | ersetzt. |
Art. 49 - In Artikel VI.7/1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch | Art. 49 - In Artikel VI.7/1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch |
das Gesetz vom 15. Mai 2014, wird der erste Gedankenstrich wie folgt | das Gesetz vom 15. Mai 2014, wird der erste Gedankenstrich wie folgt |
ersetzt: | ersetzt: |
"- die Zahlung bei gleichzeitiger körperlicher Anwesenheit des | "- die Zahlung bei gleichzeitiger körperlicher Anwesenheit des |
Verbrauchers und des Unternehmens erfolgt,". | Verbrauchers und des Unternehmens erfolgt,". |
Art. 50 - Artikel VI.7/2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das | Art. 50 - Artikel VI.7/2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das |
Gesetz vom 15. Mai 2014, wird wie folgt abgeändert: | Gesetz vom 15. Mai 2014, wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 3 werden die Wörter "für Zahlungen in bar" aufgehoben. | 1. In § 3 werden die Wörter "für Zahlungen in bar" aufgehoben. |
2. In § 4 werden die Wörter "in bar" aufgehoben. | 2. In § 4 werden die Wörter "in bar" aufgehoben. |
Art. 51 - In Artikel VI.7/3 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt | Art. 51 - In Artikel VI.7/3 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt |
durch das Gesetz vom 15. Mai 2014, werden die Wörter "von seiner | durch das Gesetz vom 15. Mai 2014, werden die Wörter "von seiner |
Schuld" durch die Wörter "und das Unternehmen von ihrer Schuld" | Schuld" durch die Wörter "und das Unternehmen von ihrer Schuld" |
ersetzt. | ersetzt. |
Art. 52 - In Artikel XIV.3 Nr. 9 des Wirtschaftsgesetzbuches, | Art. 52 - In Artikel XIV.3 Nr. 9 des Wirtschaftsgesetzbuches, |
eingefügt durch das Gesetz vom 15. Mai 2014, werden die Wörter ", wenn | eingefügt durch das Gesetz vom 15. Mai 2014, werden die Wörter ", wenn |
der Verbraucher in bar zahlt" durch die Wörter "gemäß den Artikeln | der Verbraucher in bar zahlt" durch die Wörter "gemäß den Artikeln |
XIV.8/1 und XIV.8/2" ersetzt. | XIV.8/1 und XIV.8/2" ersetzt. |
Art. 53 - Artikel XIV.8/1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das | Art. 53 - Artikel XIV.8/1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das |
Gesetz vom 15. Mai 2014, wird wie folgt abgeändert: | Gesetz vom 15. Mai 2014, wird wie folgt abgeändert: |
1. Der erste Gedankenstrich wird wie folgt ersetzt: | 1. Der erste Gedankenstrich wird wie folgt ersetzt: |
"- die Zahlung bei gleichzeitiger körperlicher Anwesenheit des | "- die Zahlung bei gleichzeitiger körperlicher Anwesenheit des |
Verbrauchers und des Freiberuflers erfolgt,". | Verbrauchers und des Freiberuflers erfolgt,". |
2. Der dritte Gedankenstrich wird aufgehoben. | 2. Der dritte Gedankenstrich wird aufgehoben. |
Art. 54 - Artikel XIV.8/2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das | Art. 54 - Artikel XIV.8/2 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das |
Gesetz vom 15. Mai 2014, wird wie folgt abgeändert: | Gesetz vom 15. Mai 2014, wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 3 werden die Wörter "für Zahlungen in bar" aufgehoben. | 1. In § 3 werden die Wörter "für Zahlungen in bar" aufgehoben. |
2. In § 4 werden die Wörter "in bar" aufgehoben. | 2. In § 4 werden die Wörter "in bar" aufgehoben. |
Art. 55 - In dasselbe Gesetzbuch wird ein Artikel XIV.8/3 mit | Art. 55 - In dasselbe Gesetzbuch wird ein Artikel XIV.8/3 mit |
folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Art. XIV.8/3 - Die Zahlung des zu zahlenden Gesamtbetrags, der in | "Art. XIV.8/3 - Die Zahlung des zu zahlenden Gesamtbetrags, der in |
Anwendung von Artikel XIV.8/2 gerundet wird, befreit den Verbraucher | Anwendung von Artikel XIV.8/2 gerundet wird, befreit den Verbraucher |
und den Freiberufler von ihrer Schuld. | und den Freiberufler von ihrer Schuld. |
In Abweichung von Artikel 1235 des Zivilgesetzbuches kann die | In Abweichung von Artikel 1235 des Zivilgesetzbuches kann die |
Differenz zwischen dem gerundeten und in Anwendung von Artikel XIV.8/2 | Differenz zwischen dem gerundeten und in Anwendung von Artikel XIV.8/2 |
gezahlten Gesamtbetrag und dem Gesamtbetrag vor der Rundung nicht | gezahlten Gesamtbetrag und dem Gesamtbetrag vor der Rundung nicht |
zurückgefordert werden." | zurückgefordert werden." |
(...) | (...) |
KAPITEL 5 - Abänderungen des Gesetzes vom 21. Dezember 2013 zur | KAPITEL 5 - Abänderungen des Gesetzes vom 21. Dezember 2013 zur |
Festlegung verschiedener steuerrechtlicher und finanzieller | Festlegung verschiedener steuerrechtlicher und finanzieller |
Bestimmungen | Bestimmungen |
Art. 62 - In Artikel 114 des Gesetzes vom 21. Dezember 2013 zur | Art. 62 - In Artikel 114 des Gesetzes vom 21. Dezember 2013 zur |
Festlegung verschiedener steuerrechtlicher und finanzieller | Festlegung verschiedener steuerrechtlicher und finanzieller |
Bestimmungen wird der letzte Satz durch folgenden Satz ersetzt: | Bestimmungen wird der letzte Satz durch folgenden Satz ersetzt: |
"Betroffen sind institutionelle Einheiten, die das Institut für | "Betroffen sind institutionelle Einheiten, die das Institut für |
Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen in eine Liste mit den Einheiten | Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen in eine Liste mit den Einheiten |
des öffentlichen Sektors einträgt und auf ihrer Website | des öffentlichen Sektors einträgt und auf ihrer Website |
veröffentlicht." | veröffentlicht." |
Art. 63 - In Artikel 117 Absatz 1 desselben Gesetzes werden die Wörter | Art. 63 - In Artikel 117 Absatz 1 desselben Gesetzes werden die Wörter |
"die in Artikel 115 vorgesehenen Modalitäten" durch die Wörter "die in | "die in Artikel 115 vorgesehenen Modalitäten" durch die Wörter "die in |
Artikel 115 Absatz 1 vorgesehenen Modalitäten" und die Wörter "die in | Artikel 115 Absatz 1 vorgesehenen Modalitäten" und die Wörter "die in |
Artikel 115 erwähnten Bestimmungen" durch die Wörter "die in Artikel | Artikel 115 erwähnten Bestimmungen" durch die Wörter "die in Artikel |
115 Absatz 1 erwähnten Bestimmungen" ersetzt. | 115 Absatz 1 erwähnten Bestimmungen" ersetzt. |
KAPITEL 6 - Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches in Bezug auf | KAPITEL 6 - Abänderung des Gesellschaftsgesetzbuches in Bezug auf |
Aktienumtausch, -zusammenlegung oder -split | Aktienumtausch, -zusammenlegung oder -split |
Art. 64 - Artikel 478 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch | Art. 64 - Artikel 478 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch |
das Gesetz vom 14. Dezember 2005, wird durch einen Paragraphen 3 mit | das Gesetz vom 14. Dezember 2005, wird durch einen Paragraphen 3 mit |
folgendem Wortlaut ergänzt: | folgendem Wortlaut ergänzt: |
" § 3 - Aktienumtausch, -zusammenlegung oder -split erfolgt | " § 3 - Aktienumtausch, -zusammenlegung oder -split erfolgt |
unbeschadet des Artikels 462 unter den durch die Satzung festgelegten | unbeschadet des Artikels 462 unter den durch die Satzung festgelegten |
Bedingungen und Modalitäten. In Ermangelung von Satzungsbestimmungen | Bedingungen und Modalitäten. In Ermangelung von Satzungsbestimmungen |
zur Regelung solcher Vorgänge können diese unter den in Artikel 558 | zur Regelung solcher Vorgänge können diese unter den in Artikel 558 |
erwähnten Bedingungen von der Generalversammlung erlaubt werden." | erwähnten Bedingungen von der Generalversammlung erlaubt werden." |
KAPITEL 7 - Bestätigung von Königlichen Erlassen zur Anwendung des | KAPITEL 7 - Bestätigung von Königlichen Erlassen zur Anwendung des |
Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener | Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener |
Bestimmungen in Bezug auf thematische Volksanleihen | Bestimmungen in Bezug auf thematische Volksanleihen |
Art. 65 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens: | Art. 65 - Bestätigt werden mit Wirkung am Datum ihres Inkrafttretens: |
1. der Königliche Erlass vom 26. Februar 2014 zur Ausführung von | 1. der Königliche Erlass vom 26. Februar 2014 zur Ausführung von |
Artikel 9 Absatz 2 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung | Artikel 9 Absatz 2 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung |
verschiedener Bestimmungen in Bezug auf thematische Volksanleihen im | verschiedener Bestimmungen in Bezug auf thematische Volksanleihen im |
Hinblick auf die Festlegung des Verfahrens für Anträge auf vorherige | Hinblick auf die Festlegung des Verfahrens für Anträge auf vorherige |
Stellungnahme, | Stellungnahme, |
2. der Königliche Erlass vom 28. Februar 2014 zur Ausführung von | 2. der Königliche Erlass vom 28. Februar 2014 zur Ausführung von |
Artikel 9 Absatz 1 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung | Artikel 9 Absatz 1 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur Festlegung |
verschiedener Bestimmungen in Bezug auf thematische Volksanleihen im | verschiedener Bestimmungen in Bezug auf thematische Volksanleihen im |
Hinblick auf die Festlegung der in Betracht kommenden Projekte für | Hinblick auf die Festlegung der in Betracht kommenden Projekte für |
eine Finanzierung im Rahmen einer thematischen Volksanleihe, | eine Finanzierung im Rahmen einer thematischen Volksanleihe, |
3. der Königliche Erlass vom 28. Februar 2014 zur Abänderung | 3. der Königliche Erlass vom 28. Februar 2014 zur Abänderung |
verschiedener Königlicher Erlasse über den Jahresabschluss bestimmter | verschiedener Königlicher Erlasse über den Jahresabschluss bestimmter |
Unternehmen, | Unternehmen, |
4. der Königliche Erlass vom 28. Februar 2014 zur Festlegung der | 4. der Königliche Erlass vom 28. Februar 2014 zur Festlegung der |
Zugänglichkeitsbedingungen für individuelle Anleger im Sinne von | Zugänglichkeitsbedingungen für individuelle Anleger im Sinne von |
Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe g), Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe f) und | Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe g), Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe f) und |
Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe h) des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur | Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe h) des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 zur |
Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf thematische | Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf thematische |
Volksanleihen, | Volksanleihen, |
5. der Königliche Erlass vom 26. April 2014 zur Billigung der Regelung | 5. der Königliche Erlass vom 26. April 2014 zur Billigung der Regelung |
der Autorität Finanzielle Dienste und Märkte vom 15. April 2014 in | der Autorität Finanzielle Dienste und Märkte vom 15. April 2014 in |
Bezug auf die Informationen, die Kreditinstitute und | Bezug auf die Informationen, die Kreditinstitute und |
Versicherungsunternehmen im Rahmen der thematischen Volksanleihen | Versicherungsunternehmen im Rahmen der thematischen Volksanleihen |
vorab und periodisch übermitteln müssen. | vorab und periodisch übermitteln müssen. |
KAPITEL 8 - Abänderung des Gesetzes vom 14. Dezember 2005 zur | KAPITEL 8 - Abänderung des Gesetzes vom 14. Dezember 2005 zur |
Abschaffung der Inhaberpapiere | Abschaffung der Inhaberpapiere |
Art. 66 - In das Gesetz vom 14. Dezember 2005 zur Abschaffung der | Art. 66 - In das Gesetz vom 14. Dezember 2005 zur Abschaffung der |
Inhaberpapiere wird ein Artikel 11/1 mit folgendem Wortlaut eingefügt: | Inhaberpapiere wird ein Artikel 11/1 mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Art. 11/1 - Zum alleinigen Zweck der Einhaltung der durch | "Art. 11/1 - Zum alleinigen Zweck der Einhaltung der durch |
vorliegendes Gesetz auferlegten Verpflichtungen sind der | vorliegendes Gesetz auferlegten Verpflichtungen sind der |
Wertpapierverwalter der Hinterlegungs- und Konsignationskasse und von | Wertpapierverwalter der Hinterlegungs- und Konsignationskasse und von |
diesem Verwalter bevollmächtigte zugelassene Kreditinstitute | diesem Verwalter bevollmächtigte zugelassene Kreditinstitute |
ermächtigt, die Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen | ermächtigt, die Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen |
Personen zu benutzen, um Berechtigte zu identifizieren und | Personen zu benutzen, um Berechtigte zu identifizieren und |
auszuzahlen." | auszuzahlen." |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 18. Dezember 2015 | Gegeben zu Brüssel, den 18. Dezember 2015 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |
Anlage 3 | Anlage 3 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
18. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Umsetzung der Richtlinie 2013/34/EU des | 18. DEZEMBER 2015 - Gesetz zur Umsetzung der Richtlinie 2013/34/EU des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 über den | Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 über den |
Jahresabschluss, den konsolidierten Abschluss und damit verbundene | Jahresabschluss, den konsolidierten Abschluss und damit verbundene |
Berichte von Unternehmen bestimmter Rechtsformen und zur Änderung der | Berichte von Unternehmen bestimmter Rechtsformen und zur Änderung der |
Richtlinie 2006/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und | Richtlinie 2006/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und |
zur Aufhebung der Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG des Rates | zur Aufhebung der Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG des Rates |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
(...) | (...) |
Art. 37 - In Artikel I.9 des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch | Art. 37 - In Artikel I.9 des Wirtschaftsgesetzbuches, eingefügt durch |
das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. | das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. |
Oktober 2015, wird Nummer 36 wie folgt ersetzt: | Oktober 2015, wird Nummer 36 wie folgt ersetzt: |
"36. vertraglich gebundener Vermittler: Kreditvermittler, der handelt | "36. vertraglich gebundener Vermittler: Kreditvermittler, der handelt |
für Rechnung und unter unbeschränkter und vorbehaltloser Haftung: | für Rechnung und unter unbeschränkter und vorbehaltloser Haftung: |
a) eines einzigen Kreditgebers, | a) eines einzigen Kreditgebers, |
b) mehrerer einer selben Gruppe angehörender Kreditgeber,". | b) mehrerer einer selben Gruppe angehörender Kreditgeber,". |
Art. 38 - In Artikel III.90 § 2 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, | Art. 38 - In Artikel III.90 § 2 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, |
eingefügt durch das Gesetz vom 17. Juli 2013, werden zwischen den | eingefügt durch das Gesetz vom 17. Juli 2013, werden zwischen den |
Wörtern "nicht unterliegen" und den Wörtern ", sind dennoch | Wörtern "nicht unterliegen" und den Wörtern ", sind dennoch |
verpflichtet" die Wörter "und keine Unternehmen im Sinne von Artikel | verpflichtet" die Wörter "und keine Unternehmen im Sinne von Artikel |
III.85 sind" eingefügt. | III.85 sind" eingefügt. |
Art. 39 - In Artikel VII.172 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch | Art. 39 - In Artikel VII.172 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch |
das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. | das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. |
Oktober 2015, wird Absatz 2 wie folgt ersetzt: | Oktober 2015, wird Absatz 2 wie folgt ersetzt: |
"In der von der FSMA veröffentlichten Liste wird Folgendes angegeben: | "In der von der FSMA veröffentlichten Liste wird Folgendes angegeben: |
- gegebenenfalls die Gruppe, der der Kreditgeber angehört, | - gegebenenfalls die Gruppe, der der Kreditgeber angehört, |
- für jeden Verbraucherkreditgeber unter Verweis auf Artikel VII.160 § | - für jeden Verbraucherkreditgeber unter Verweis auf Artikel VII.160 § |
3 die Art der gewährten Kredite." | 3 die Art der gewährten Kredite." |
Art. 40 - Artikel VII.181 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das | Art. 40 - Artikel VII.181 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das |
Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. | Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. |
Oktober 2015, wird wie folgt abgeändert: | Oktober 2015, wird wie folgt abgeändert: |
1. Paragraph 4 wird wie folgt abgeändert: | 1. Paragraph 4 wird wie folgt abgeändert: |
a) In Absatz 1 werden die Wörter "oder eines Hypothekarkreditgebers" | a) In Absatz 1 werden die Wörter "oder eines Hypothekarkreditgebers" |
durch die Wörter "oder eines oder mehrerer Hypothekarkreditgeber" | durch die Wörter "oder eines oder mehrerer Hypothekarkreditgeber" |
ersetzt. | ersetzt. |
b) In Absatz 2 werden die Wörter "oder Kreditgeber überprüft" durch | b) In Absatz 2 werden die Wörter "oder Kreditgeber überprüft" durch |
die Wörter "oder der oder die Kreditgeber überprüfen" ersetzt. | die Wörter "oder der oder die Kreditgeber überprüfen" ersetzt. |
2. Paragraph 6 wird wie folgt abgeändert: | 2. Paragraph 6 wird wie folgt abgeändert: |
a) In Absatz 1 werden die Wörter "des Hypothekarkreditgebers, für | a) In Absatz 1 werden die Wörter "des Hypothekarkreditgebers, für |
dessen Rechnung er handelt" durch die Wörter "des oder der | dessen Rechnung er handelt" durch die Wörter "des oder der |
Hypothekarkreditgeber, für deren Rechnung er handelt" ersetzt. | Hypothekarkreditgeber, für deren Rechnung er handelt" ersetzt. |
b) In Absatz 2 werden die Wörter "Der Kreditgeber überprüft" durch die | b) In Absatz 2 werden die Wörter "Der Kreditgeber überprüft" durch die |
Wörter "Der oder die Kreditgeber überprüfen" ersetzt. | Wörter "Der oder die Kreditgeber überprüfen" ersetzt. |
Art. 41 - In Artikel VII.182 § 5 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, | Art. 41 - In Artikel VII.182 § 5 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, |
eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das | eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das |
Gesetz vom 26. Oktober 2015, wird Nummer 5 wie folgt ersetzt: | Gesetz vom 26. Oktober 2015, wird Nummer 5 wie folgt ersetzt: |
"5. für vertraglich gebundene Vermittler: Namen des oder der | "5. für vertraglich gebundene Vermittler: Namen des oder der |
Hypothekarkreditgeber, an die sie gebunden sind, und gegebenenfalls | Hypothekarkreditgeber, an die sie gebunden sind, und gegebenenfalls |
Gruppe, der diese Kreditgeber angehören,". | Gruppe, der diese Kreditgeber angehören,". |
Art. 42 - Artikel VII.186 § 5 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch | Art. 42 - Artikel VII.186 § 5 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch |
das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. | das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das Gesetz vom 26. |
Oktober 2015, wird wie folgt abgeändert: | Oktober 2015, wird wie folgt abgeändert: |
1. In Absatz 1 werden die Wörter "eines Verbraucherkreditgebers" durch | 1. In Absatz 1 werden die Wörter "eines Verbraucherkreditgebers" durch |
die Wörter "des oder der Verbraucherkreditgeber, für deren Rechnung er | die Wörter "des oder der Verbraucherkreditgeber, für deren Rechnung er |
handelt" ersetzt. | handelt" ersetzt. |
2. In Absatz 2 werden die Wörter "Der Kreditgeber überprüft" durch die | 2. In Absatz 2 werden die Wörter "Der Kreditgeber überprüft" durch die |
Wörter "Der oder die Kreditgeber überprüfen" ersetzt. | Wörter "Der oder die Kreditgeber überprüfen" ersetzt. |
Art. 43 - In Artikel VII.188 § 5 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, | Art. 43 - In Artikel VII.188 § 5 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, |
eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das | eingefügt durch das Gesetz vom 19. April 2014 und abgeändert durch das |
Gesetz vom 26. Oktober 2015, wird Nummer 6 wie folgt ersetzt: | Gesetz vom 26. Oktober 2015, wird Nummer 6 wie folgt ersetzt: |
"6. für vertraglich gebundene Vermittler: Namen des oder der | "6. für vertraglich gebundene Vermittler: Namen des oder der |
Verbraucherkreditgeber, an die sie gebunden sind, und gegebenenfalls | Verbraucherkreditgeber, an die sie gebunden sind, und gegebenenfalls |
Gruppe, der diese Kreditgeber angehören,". | Gruppe, der diese Kreditgeber angehören,". |
Art. 44 - In Artikel XV.67/2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das | Art. 44 - In Artikel XV.67/2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das |
Gesetz vom 19. April 2014, wird § 4 durch folgenden Satz ergänzt: | Gesetz vom 19. April 2014, wird § 4 durch folgenden Satz ergänzt: |
"Stellt die FSMA für vertraglich gebundene Vermittler, die an mehrere | "Stellt die FSMA für vertraglich gebundene Vermittler, die an mehrere |
einer selben Gruppe angehörende Kreditgeber gebunden sind, fest, dass | einer selben Gruppe angehörende Kreditgeber gebunden sind, fest, dass |
ein Vermittler an keinen dieser Kreditgeber mehr gebunden ist, | ein Vermittler an keinen dieser Kreditgeber mehr gebunden ist, |
streicht sie den betreffenden Vermittler aus dem Register, in dem er | streicht sie den betreffenden Vermittler aus dem Register, in dem er |
eingetragen war, nachdem sie ihn zuvor davon in Kenntnis gesetzt hat." | eingetragen war, nachdem sie ihn zuvor davon in Kenntnis gesetzt hat." |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 18. Dezember 2015 | Gegeben zu Brüssel, den 18. Dezember 2015 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB | Der Minister des Mittelstands, der Selbständigen und der KMB |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |