← Retour vers "Consultation du public sur le projet de troisième plan national de mise en oeuvre de la Convention de
Stockholm sur les polluants organiques persistants Contexte de la consultation Conformément
à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 rela Cette obligation découle de la Convention sur l'accès
à l'information, la participation au processu(...)"
Consultation du public sur le projet de troisième plan national de mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants Contexte de la consultation Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 rela Cette obligation découle de la Convention sur l'accès à l'information, la participation au processu(...) | Raadpleging van het publiek over het ontwerp voor een derde nationaal implementatieplan van het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen Context van de raadpleging Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 1 Deze verplichting volgt uit het Verdrag betreffende de toegang tot informatie, de inspraak bij besl(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Consultation du public sur le projet de troisième plan national de | Raadpleging van het publiek over het ontwerp voor een derde nationaal |
mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur les polluants | implementatieplan van het Verdrag van Stockholm inzake persistente |
organiques persistants | organische verontreinigende stoffen |
Contexte de la consultation | Context van de raadpleging |
Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 13 februari 2006 betreffende |
l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur | de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en |
l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des | programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de |
plans et des programmes relatifs l'environnement, une consultation du | plannen en programma's in verband met het milieu zal van 20 september |
public aura lieu du 20 septembre 2018 au 19 novembre 2018 inclus sur le projet de troisième plan national de mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. Cette obligation découle de la Convention sur l'accès à l'information, la participation au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, appelée plus communément Convention d'Aarhus. Le fait de donner la possibilité au public d'intervenir dans le processus décisionnel permet notamment aux autorités publiques d'être informées sur les préoccupations du public à propos d'une thématique environnementale donnée et de pouvoir les prendre en considération avant l'adoption de l'acte concerné. | 2018 tot en met 19 november 2018 een raadpleging van het publiek plaatsvinden over het ontwerp voor een derde nationaal implementatieplan van het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen. Deze verplichting volgt uit het Verdrag betreffende de toegang tot informatie, de inspraak bij besluitvorming en de toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, doorgaans het Verdrag van Aarhus genaamd. Door het publiek inspraak te geven bij de besluitvorming, komt de overheid te weten wat er bij de mensen over een bepaald milieuprobleem leeft en kan het vóór de goedkeuring van de betrokken akte hiermee rekening houden. |
Cette consultation est organisée dans le cadre de la mise en oeuvre du | Deze raadpleging wordt georganiseerd in het kader van de implementatie |
volet « Consultation du public lors de la procédure d'élaboration, de | van het onderdeel "Raadpleging van het publiek bij de procedure van |
modification et de réexamen des plans et programmes relatifs à | het opstellen, wijzigen en herzien van plannen en programma's |
l'environnement » de la loi du 13 février 2006. Le projet de troisième | betreffende het leefmilieu" van de wet van 13 februari 2006. Het |
plan national de mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur les | ontwerp voor een derde nationaal implementatieplan van het Verdrag van |
polluants organiques persistants ne doit pas faire l'objet d'une | Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen moet |
évaluation des incidences sur l'environnement. En effet, l'analyse du | niet onderworpen worden aan een milieueffectenbeoordeling. De analyse |
contenu de ce projet de plan ne permet pas de le considérer comme un | van de inhoud van het ontwerp plan laat het niet toe het plan te |
plan qui définit le cadre de mise en oeuvre de projets ultérieurs. | beschouwen als een plan dat het kader definieert voor het uitvoeren |
La Convention de Stockholm sur les Polluants Organiques Persistants | van toekomstige projecten. Het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische |
(POP) du 22-23 mai 2001 contraint les Parties à la réduction ou | verontreinigende stoffen (POP's) van 22-23 mei 2001 verplicht de |
l'élimination de la production et de l'utilisation intentionnelle de | Partijen ertoe de opzettelijke productie en het gebruik van bepaalde |
chemische producten stop te zetten of te beperken en vrijgekomen | |
certains produits chimiques et à la réduction ou l'élimination de | producten afkomstig van de onopzettelijke productie van andere |
rejets résultant d'une production non intentionnelle d'autres | producten te beperken of te elimineren. |
produits. Suite à la ratification de la Convention de Stockholm, le 25 mai 2006, | Na bekrachtiging van het Verdrag van Stockholm op 25 mei 2006 heeft |
la Belgique a élaboré un Plan National de mise en oeuvre afin de | België een Nationaal Implementatieplan uitgewerkt teneinde zijn |
s'acquitter de ses obligations envers la présente Convention de | verplichtingen ten opzichte van dit Verdrag van Stockholm |
Stockholm conformément à l'article 7, § 1er, a) de la Convention de | overeenkomstig artikel 7, § 1, a) van het Verdrag van Stockholm na te |
Stockholm. L'alinéa c) de ce même paragraphe prévoit que chaque Partie | komen. Lid c) van diezelfde paragraaf bepaalt dat iedere Partij haar |
se doit d'examiner et, le cas échéant, actualiser son plan de mise en | uitvoeringsplan regelmatig herziet en actualiseert waar nodig en dit |
oeuvre à intervalles réguliers, selon des modalités spécifiées par la | op een wijze die bij besluit door de Conferentie van de Partijen nader |
Conférence des Parties dans une décision prévue à cet effet. | wordt bepaald. |
Les directives pour l'examen et l'actualisation des plans de mise en | De richtsnoeren voor het onderzoeken en het bijwerken van de nationale |
oeuvre sont précisées dans l'annexe de la décision SC-1/12 de la | uitvoeringsplannen zijn gepreciseerd in de bijlage van het besluit |
Conférence des Parties. Selon le paragraphe 7 de cette annexe, en cas | SC-1/12 van de Conferentie van de Partijen. Volgens paragraaf 7 van |
de modifications des obligations de la Convention de Stockholm | die bijlage moeten de Partijen, in geval van wijzigingen van de |
verplichtingen van het Verdrag van Stockholm die voortvloeien uit | |
résultant d'amendements à cette dernière ou à ses annexes, les Parties | wijzigingen van dat verdrag of van de bijlagen ervan, hun nationale |
doivent examiner et actualiser leur plan de mise en oeuvre et, dans un | uitvoeringsplan onderzoeken en bijwerken, en binnen een termijn van |
délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur d'un amendement à | twee jaar vanaf de inwerkingtreding van een wijziging, hun bijgewerkt |
son égard, transmettre leur plan actualisé à la Conférence des Parties | plan aan de Conferentie van de Partijen voorleggen overeenkomstig lid |
conformément à l'alinéa b du paragraphe 1 de l'article 7 de la | b van paragraaf 1 van artikel 7 van het Verdrag. |
Convention. Conformément aux règles précitées, une mise à jour du plan national de | |
mise en oeuvre a été rendue le 10 janvier 2014 afin de prendre en | In overeenstemming met de voornoemde regels, werd op 10 januari 2014 |
compte les amendements adoptés lors des 4ème et 5ème Conférence des Parties. | een update van het nationale implementatieplan werd gepubliceerd om |
Depuis lors, les 6ème et 7ème Conférences des Parties ont eu lieu et | rekening te houden met de amendementen die werden aangenomen op de 4e |
en 5e Conferentie van de Partijen. | |
ont abouti à l'inclusion de plusieurs substances dans les Annexes de | Sindsdien hebben de zesde en de zevende Conferentie van de partijen |
plaatsgevonden en zijn er verschillende stoffen in de bijlagen van het | |
la Convention, à savoir l'hexabromocyclododécane (HBCDD), | verdrag opgenomen, namelijk hexabromocyclododecaan (HBCDD), |
l'hexachlorobutadiène (HCBD), le pentachlorophénol (PCP) (ainsi que | hexachloorbutadieen (HCBD), pentachloorfenol (PCP) (en de zouten en |
ses sels et ses esters), les polychloronaphtalènes (PCN). | esters daarvan), polychloor-naftalenen (PCN's). |
Une révision et une adaptation de notre plan national de mise en | Daarom moet een herziening en aanpassing van ons nationale |
oeuvre doivent dès lors être entreprises afin d'intégrer à notre | implementatieplan worden uitgevoerd om in onze analyse de nieuwe POP's |
analyse les nouveaux POP inclus dans les Annexes de la Convention de | op te nemen die zijn opgenomen in de Bijlagen van het Verdrag van |
Stockholm. Cette adaptation du plan permettra également d'identifier | Stockholm. Deze aanpassing van het plan zal het ook mogelijk maken om |
les progrès législatifs et techniques qui ont été faits dans ce | vast te stellen welke wetgevende en technische vooruitgang op dit |
domaine. | gebied is geboekt. |
La Convention de Stockholm concerne des compétences dites « mixtes », | Het Verdrag van Stockholm betreft zogenaamd « gemengde » bevoegdheden, |
c'est-à-dire que tant les autorités fédérales que régionales sont | dit wil zeggen dat zowel de federale als de gewestelijke overheden |
compétentes pour prendre des décisions dans les matières visées par la | bevoegd zijn om beslissingen te nemen in de materies bedoeld in het |
Convention de Stockholm. Par conséquent, l'élaboration du troisième | Verdrag van Stockholm. Bijgevolg is de uitwerking van het derde |
plan national de mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur les | nationale implementatieplan van het Verdrag van Stockholm inzake |
polluants organiques persistants est le fruit de la collaboration des | persistente organische verontreinigende stoffen het resultaat van de |
autorités régionales et fédérales. Le plan de mise en oeuvre est de ce fait un document cadre conçu en étroite collaboration avec différents acteurs et visant à renforcer l'intégration et l'ajustement des plans d'action régionaux et fédéraux. Le présent projet de troisième plan national de mise en oeuvre brosse un tableau actualisé des programmes et actions aux niveaux fédéral et régional, visant la réduction, voire l'élimination de la production et de l'utilisation intentionnelle de certains produits chimiques et la réduction ou l'élimination de rejets résultant d'une production non intentionnelle d'autres produits. Annonce | samenwerking van de gewestelijke en federale overheden. Het implementatieplan is dientengevolge een raamdocument dat is opgesteld in nauwe samenwerking met alle belanghebbenden en dat ertoe strekt de gewestelijke en federale actieplannen beter te integreren en af te stemmen. Het voorliggende ontwerp voor een derde implementatieplan geeft een geactualiseerd overzicht van de programma's en acties op federaal en regionaal vlak met de bedoeling van een vermindering of zelfs de eliminatie van de productie en het opzettelijk gebruik van bepaalde chemische producten en de reductie of eliminatie van de emissies als gevolg van onbedoelde productie van andere producten. Bekendmaking |
Les mesures permettant de donner au projet de troisième plan de mise | De maatregelen om aan het ontwerp voor een derde implementatieplan een |
en oeuvre la notoriété la plus étendue possible et de consulter la | zo ruim mogelijke ruchtbaarheid te geven en om de bevolking hierover |
population sur ce sujet ont été fixées par l'article 14 de la loi du | te raadplegen, zijn vastgelegd in artikel 14 van de voornoemde wet van |
13 févier 2006 visée supra. Concrètement, l'information sur la tenue | 13 februari 2006. Concreet zal de informatie over het houden van een |
de la consultation se fera par les moyens de communication suivants : | raadpleging op volgende manieren bekend worden gemaakt: |
- par avis au Moniteur belge ; | - door een bericht in het Belgisch Staatsblad; |
- sur le site du portail fédéral www.belgium.be ; | - via de federale portaalsite www.belgium.be; |
- sur le site du portail national www.aarhus.be ; | - via de nationale portaalsite www.aarhus.be; |
- sur le site portail du Service Public Fédéral Santé Publique, | - via de portaalsite van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, |
Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
(www.consult-environnement.be pour le français et | (www.consult-leefmilieu.be voor het Nederlands en |
www.consult-leefmilieu.be pour le néerlandais) ; | www.consult-environnement.be voor het Frans); |
- sur le site de la Région wallonne : http://environnement.wallonie.be ; | - via de site van het Waals Gewest: http://environnement.wallonie.be; |
- sur le site du Département Environnement du Gouvernement flamand : | - via de site van het Departement Omgeving van de Vlaamse Overheid: |
https://www.omgevingvlaanderen.be; | https://www.omgevingvlaanderen.be; |
- sur le site de Bruxelles Environnement : | - via de site van Leefmilieu Brussel: www.leefmilieu.brussels/ovs. |
www.environnement.brussels/pop. | De raadpleging van het publiek |
Consultation du public | |
Durant la période de consultation, qui débute le 20 septembre 2018 et | Gedurende de raadpleging die aanvangt op 20 september 2018 en eindigt |
se termine le 19 novembre 2018, le projet de troisième plan national | op 19 november 2018, kan het ontwerp voor het derde nationaal |
de mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur les polluants | implementatieplan van het Verdrag van Stockholm inzake persistente |
organiques persistants peut être consulté via internet sur le site | organische verontreinigende stoffen via het internet worden ingekeken |
op de portaalsite van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | |
portail du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu: |
Chaîne Alimentaire et Environnement : http://consult-environnement.be | http://consult-environnement.be voor het Frans en |
pour le français et http://consult-leefmilieu.be pour le néerlandais. | http://consult-leefmilieu.be voor het Nederlands. |
Une version papier du projet de troisième plan national de mise en | Een papieren versie van het ontwerp van het derde nationale |
oeuvre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques | implementatieplan van het Verdrag van Stockholm inzake persistente |
persistants sera disponible sur demande durant la même période. La | organische verontreinigende stoffen zal gedurende dezelfde periode op |
demande peut être adressée par voie postale à la Direction générale | aanvraag beschikbaar zijn. De aanvraag kan per post verstuurd worden |
Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | naar het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale |
Chaîne alimentaire et Environnement en mentionnant sur l'enveloppe « | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
consultation POP » (adresse : EUROSTATION, place Victor Horta 40, | Leefmilieu met op de omslag de vermelding « raadpleging POP's » |
boîte 10 à 1060 Bruxelles) ou par voie électronique à | (adres: EUROSTATION, Victor Hortaplein 40, bus 10 te 1060 Brussel) of |
adly.manseri@environnement.belgique.be. | per mail verstuurd worden naar adly.manseri@environnement.belgique.be. |
Toute personne qui a des remarques concernant le projet est invitée à | Iedereen die opmerkingen heeft met betrekking tot het ontwerp wordt |
les communiquer au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de | verzocht die mee te delen aan de Federale Overheidsdienst |
la Chaîne Alimentaire et Environnement qui se chargera de collecter | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Deze |
les remarques et de les distribuer aux autorités compétentes fédérales | Federale Overheidsdienst zal instaan voor het bundelen van de |
et régionales concernées. Les remarques doivent parvenir au plus tard | ontvangen opmerkingen en voor het verspreiden ervan onder de bevoegde |
le 19 novembre 2018 : | overheden. De opmerkingen moeten uiterlijk tegen 19 november 2018 |
worden ingediend: | |
- de préférence par e-mail, en mentionnant « consultation POP » | - bij voorkeur per e-mail, met de vermelding "raadpleging POPs" |
(adresse e-mail : adly.manseri@environnement.belgique.be) ; | (e-mail adres: adly.manseri@environnement.belgique.be); |
- ou par voie postale en mentionnant sur l'enveloppe « consultation | - of per post, met op de omslag de vermelding "raadpleging POPs" |
POP » (adresse : EUROSTATION, Place Victor Horta n° 40, boîte 10 à 1060 Bruxelles). | (adres: EUROSTATION, Victor Hortaplein 40, bus 10 te 1060 Brussel). |
Les remarques doivent spécifier clairement le titre ou passage | De opmerkingen moeten duidelijk verwijzen naar de titel of het |
spécifique du projet auquel elles se rapportent. | specifieke onderdeel van het ontwerp waarop ze betrekking hebben. |
Suivi | Opvolging |
Conformément à l'article 15 de la loi du 13 février 2006 relative à | Overeenkomstig artikel 15 van de wet van 13 februari 2006 betreffende |
l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur | de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en |
l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des | programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de |
plans et des programmes sur l'environnement, les autorités fédérales | plannen en programma's in verband met het milieu zullen de federale en |
et régionales examineront et prendront en considération, à l'issue de | gewestelijke overheden na afloop van de raadpleging van het publiek de |
la consultation du public, les avis et observations reçus. La | ontvangen opmerkingen en adviezen onderzoeken en er rekening mee |
Conférence interministérielle de l'environnement approuvera alors le | houden. De interministeriële conferentie over het leefmilieu zal dan |
troisième plan national de mise en oeuvre de la Convention de | het derde nationale uitvoeringsplan voor het Verdrag van Stockholm |
Stockholm. | goedkeuren. |
Conformément à l'article 16 de la loi du 13 février 2006 relative à | Overeenkomstig artikel 16 van de wet van 13 februari 2006 betreffende |
l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur | de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en |
l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des | programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de |
plans et des programmes relatifs l'environnement, la Direction | plannen en programma's in verband met het milieu zullen het |
générale Environnement du Service public fédéral Santé publique, | Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, la Région | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, het |
Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la Région wallonne | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waals Gewest en het Vlaams Gewest |
arrêteront une déclaration commune résumant la manière dont la | een gemeenschappelijke verklaring opstellen die samenvat hoe rekening |
participation du public effectuée en application de l'article 14 a été | werd gehouden met de inspraak van het publiek in uitvoering van |
prise en considération. | artikel 14. |
Après approbation par la Conférence interministérielle de | Na goedkeuring door de Interministeriële Conferentie Leefmilieu zullen |
l'environnement, le troisième plan national de mise en oeuvre de la | het derde nationale implementatieplan van het Verdrag van Stockholm |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et la | inzake persistente organische verontreinigende stoffen en de |
déclaration visée supra seront publiés par extrait au Moniteur belge | voornoemde verklaring worden bekendgemaakt bij uittreksel in het |
et transmis au secrétariat de la Conférence des Parties à la | Belgisch Staatsblad en worden bezorgd aan het secretariaat van de |
Convention de Stockholm. Le plan ainsi que la déclaration seront également accessibles dans leur entièreté sur le site portail du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement www.consult-environnement.be/www.consult-leefmilieu.be et via www.belgium.be, ainsi que sur les sites régionaux des Ministères de l'environnement, à savoir : - http://environnement.wallonie.be en ce qui concerne la Région wallonne ; - https://www.omgevingvlaanderen.be en ce qui concerne la Région flamande ; - http://www.environnement.brussels/pop pour la Région | Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Stockholm. Het plan en de verklaring zullen eveneens integraal beschikbaar zijn op de portaalsite van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu www.consult-leefmilieu.be/www.consult-environnement.be en via www.belgium.be, alsook op de sites van de Ministeries van leefmilieu van de Gewesten, met name: - http://environnement.wallonie.be voor het Waals Gewest; - https://www.omgevingvlaanderen.be voor het Vlaams Gewest; - http://www.leefmilieu.brussels/ovs voor het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale. | Gewest. |