← Retour vers "Sélection d'un assistant de direction statutaire francophone en gestion des ressources humaines (bilingue
F/N) - Réf. FO1703F Le Médiateur fédéral est une institution indépendante, collatérale du Parlement,
instaurée par la loi du 22 mars 199(...) L'entrée en fonction est prévue durant le premier
trimestre 2018. Conditions de participation"
Sélection d'un assistant de direction statutaire francophone en gestion des ressources humaines (bilingue F/N) - Réf. FO1703F Le Médiateur fédéral est une institution indépendante, collatérale du Parlement, instaurée par la loi du 22 mars 199(...) L'entrée en fonction est prévue durant le premier trimestre 2018. Conditions de participation | Selectie van één Franstalige statutaire directieassistent in HRM - Ref. FO1703F De federale Ombudsman is een onafhankelijke, collaterale instelling van het Parlement, ingesteld door de wet van 22 maart 1995, die klachten onderzo(...) De indiensttreding is voorzien in het eerste trimester 2018. Deelnemingsvoorwaarden 1. Vereis(...) |
---|---|
LE MEDIATEUR FEDERAL | DE FEDERALE OMBUDSMAN |
Sélection d'un assistant(e) de direction statutaire francophone en | Selectie van één Franstalige statutaire directieassistent in HRM |
gestion des ressources humaines (bilingue F/N) - Réf. FO1703F | (tweetalig F/N) - Ref. FO1703F |
Le Médiateur fédéral est une institution indépendante, collatérale du | De federale Ombudsman is een onafhankelijke, collaterale instelling |
Parlement, instaurée par la loi du 22 mars 1995, qui est chargée de | van het Parlement, ingesteld door de wet van 22 maart 1995, die |
recevoir les réclamations des citoyens à l'encontre des autorités | klachten onderzoekt van burgers over de federale administratieve |
overheden. De federale Ombudsman poogt individuele probleemgevallen op | |
administratives fédérales. Il tente de résoudre les cas individuels, | te lossen, stelt onpartijdig onderzoek in over de goede werking van de |
mène des investigations impartiales sur le bon fonctionnement de | administratie, promoot behoorlijk bestuur en ziet erop toe dat de |
l'administration, promeut la bonne administration et veille au respect | openbare diensten de rechten van de burgers eerbiedigen. Het bij de |
des droits des personnes par les services publics. Le "Centre | federale ombudsmannen opgerichte "Centrum Integriteit" onderzoekt de |
Intégrité", créé auprès des médiateurs fédéraux, examine quant à lui | meldingen van een veronderstelde integriteitsschending in de federale |
les dénonciations d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une | administratieve overheden door haar personeelsleden. De federale |
autorité administrative fédérale par un membre de son personnel. Le | Ombudsman doet de aanbevelingen die hij nuttig acht voor het |
Médiateur fédéral émet toute recommandation qu'il juge utile pour | versterken van behoorlijk bestuur en brengt verslag uit bij het |
renforcer la bonne administration et fait rapport au Parlement. | Parlement. Raadpleeg de website www.federaalombudsman.be |
Consultez le site www.mediateurfederal.be | |
L'entrée en fonction est prévue durant le premier trimestre 2018. | De indiensttreding is voorzien in het eerste trimester 2018. |
Conditions de participation | Deelnemingsvoorwaarden |
1. Diplôme requis à la date du 13 octobre 2017 : un diplôme de | 1. Vereist diploma op 13 oktober 2017 : een diploma van het hoger |
l'enseignement supérieur de type court (bachelier de transition ou | onderwijs van het korte type (academische bachelor of professionele |
diplôme de candidature, ou bachelier professionnalisant ou graduat), | bachelor of een kandidaatsdiploma of een graduaat) voor zover de |
après au moins 2 années d'études. | studies ten minste 2 jaar hebben omvat. |
2. Expérience requise à la date du 13 octobre 2017 : au moins 4 années | 2. Vereiste ervaring op 13 oktober 2017 : ten minste 4 jaar nuttige |
d'expérience professionnelle utile, dont : | professionele ervaring, waarvan : |
o au moins 2 années dans la gestion journalière des ressources humaines | o minstens 2 jaar in het dagelijks beheer van human resources |
ET | EN |
o au moins 2 années dans le secteur public. | o minstens 2 jaar in de publieke sector. |
Vous êtes engagé(e) au grade d'assistant(e) de direction (niveau B) | U wordt aangeworven in de graad van directieassistent (niveau B) met |
avec le barème correspondant B8/1. Pour déterminer votre rémunération, | de bijhorende weddenschaal B8/1. Voor het bepalen van uw loon wordt er |
il sera tenu compte de votre expérience professionnelle utile. | rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. |
Le traitement de départ dans l'échelle barémique B8/1, en tenant | |
compte d'une expérience professionnelle utile de 4 années, évolue de | De aanvangswedde in de weddenschaal B8/1 rekening houdend met 4 jaar |
3.574,80 EUR à 5.820,92 EUR (salaire mensuel brut, à l'index actuel, | nuttige beroepservaring evolueert van 3.574,80 EUR tot 5.820,92 EUR |
allocations réglementaires non comprises). | (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige index, |
Le contenu de cette fonction, ainsi que le profil requis, les | reglementaire toelagen niet inbegrepen). |
conditions de participation et la procédure de sélection sont repris | De jobinhoud van deze functie, evenals het vereiste profiel, de |
en détail dans le règlement de sélection complet, que vous pouvez | deelnemingsvoorwaarden en de selectieprocedure, zijn omstandig |
obtenir, avec le formulaire d'inscription FO1703F/1, aux adresses | beschreven in het volledige selectiereglement dat u, samen met het |
suivantes : | inschrijvingsformulier FO1703F/1 kunt bekomen op volgende adressen : |
o www.mediateurfederal.be, ou | o www.federaalombudsman.be, of |
o Le Médiateur fédéral, Recrutements, rue de Louvain 48, boîte 6, 1000 | o de federale Ombudsman, Aanwervingen, Leuvenseweg 48, bus 6, 1000 |
Bruxelles, ou | Brussel, of |
o par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be | o via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be |
Si vous êtes lauréat(e) de cette sélection, vous devez - pour être | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
nommé(e) en tant que stagiaire - remplir les conditions suivantes à la | als stagiair - op de aanstellingsdatum: |
date d'affectation : | |
o être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | o Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
Economique Européen ou de la Suisse | Economische Ruimte of Zwitserland |
o jouir des droits civils et politiques | o de burgerlijke en politieke rechten genieten |
o avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée | o een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
beoogde betrekking | |
o être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du | o houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het |
néerlandais (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance | Nederlands (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger |
supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de | beheersingsniveau, uitgereikt door Selor (voorheen het Vast |
Wervingssecretariaat) OF houder van een overeenkomstig getuigschrift | |
recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une | van een proef georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, |
épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une | de Senaat, een collaterale instelling van de Kamer van |
institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU | Volksvertegenwoordigers of van de Senaat of van de proeven |
d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une | georganiseerd voor het bekleden van een tweetalig ambt binnen de |
fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU avoir réussi une | rechterlijke organisatie OF geslaagd zijn voor een dergelijk |
épreuve préalable similaire lors d'un recrutement antérieur organisé | voorexamen in het kader van een eerdere wervingsprocedure voor de |
par le Médiateur fédéral. | federale Ombudsman. |
Si vous ne détenez pas le certificat ou l'attestation linguistique | Indien u niet beschikt over een hierboven vermeld taalcertificaat of |
susmentionné(e), vous pouvez vous inscrire auprès du Selor, de votre | -getuigschrift kan u zich op eigen initiatief bij Selor inschrijven |
propre initiative, aux tests linguistiques de connaissance suffisante | voor de taalproeven inzake de voldoende kennis (artikel 12) die in het |
(article 12) qui seront organisés à l'automne 2017 afin d'obtenir le | najaar 2017 zullen doorgaan om vóór de aanstellingsdatum een vereist |
certificat exigé avant la date d'affectation. | certificaat te verwerven. |
Pour être nommé(e) définitivement, vous devrez avoir réussi votre | Om vast benoemd te kunnen worden moet u met goed gevolg de stage van |
stage d'un an. | één jaar hebben volbracht. |
La réserve de recrutement a une durée de validité de 2 ans. | De wervingsreserve blijft 2 jaar geldig. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 13 octobre 2017 inclus. | Solliciteren kan tot en met 13 oktober 2017. |
Vous envoyez le formulaire d'inscription FO1703F/1, dûment complété et | U stuurt het inschrijvingsformulier FO1703F/1, behoorlijk ingevuld en |
signé, et copie de votre ou de vos diplôme(s), attestations et | ondertekend, en kopie van uw diploma(`s), attesten en certificaten - |
certificats - la date de la poste faisant foi - à l'adresse suivante: | de datum van de poststempel geldt als bewijs - naar : |
Le Médiateur fédéral, Recrutements | de federale Ombudsman, Aanwervingen |
Attn Marc De Mesmaeker, Administrateur | t.a.v. Marc De Mesmaeker, Administrateur |
Rue de Louvain 48, boîte 6 | Leuvenseweg 48, bus 6 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
ou par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be | of via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be |
Le Médiateur fédéral mène une gestion active de la diversité en | De federale Ombudsman voert een actief diversiteitsbeleid en waakt |
garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la | over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang |
sélection pour tous les candidats. Vous trouverez de plus amples | tot de selectie voor al wie solliciteert. Meer info in het |
détails dans le règlement de sélection. | selectiereglement. |