← Retour vers "Conférence interministérielle Santé publique. - Soins de Santé mentale. - Groupe de travail intercabinets.
- Taskforce soins en santé mentale. - Réforme de la santé mentale par la réalisation de circuits et de
réseaux de soins en application de l'a Mission L'organisation future des soins en santé mentale belges en circuits
de soins et réseaux (...)"
Conférence interministérielle Santé publique. - Soins de Santé mentale. - Groupe de travail intercabinets. - Taskforce soins en santé mentale. - Réforme de la santé mentale par la réalisation de circuits et de réseaux de soins en application de l'a Mission L'organisation future des soins en santé mentale belges en circuits de soins et réseaux (...) | Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. - Geestelijke Gezondheidszorg. - Interkabinettenwerkgroep. - Taskforce GGZ. - Hervorming van de GGZ door de realisatie van zorgcircuits en netwerken in toepassing van artikel 107 van de wet op de zieke Missie De toekomstige organisatie van de Belgische geestelijke gezondheidszorg (ggz) in zorgcirc(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Conférence interministérielle Santé publique. - Soins de Santé | Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. - Geestelijke |
mentale. - Groupe de travail intercabinets. - Taskforce soins en santé | Gezondheidszorg. - Interkabinettenwerkgroep. - Taskforce GGZ. - |
mentale. - Réforme de la santé mentale par la réalisation de circuits | Hervorming van de GGZ door de realisatie van zorgcircuits en netwerken |
et de réseaux de soins en application de l'article 107 de la loi | in toepassing van artikel 107 van de wet op de ziekenhuizen en andere |
relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins | verzorgingsinrichtingen |
Mission | Missie |
L'organisation future des soins en santé mentale belges en circuits de | De toekomstige organisatie van de Belgische geestelijke |
soins et réseaux de soins a été approuvée par l'ensemble des membres | gezondheidszorg (ggz) in zorgcircuits en zorgnetwerken werd door alle |
de la Conférence interministérielle (CIM) Santé publique dans la | leden van de Interministeriële Conferentie (IMC) Volksgezondheid |
Déclaration conjointe du 24 juin 2002 des Ministres de la Santé | onderschreven in de Gemeenschappelijke verklaring van 24 juni 2002 van |
publique et des Affaires sociales sur la politique future en matière | de Ministers bevoegd voor Volksgezondheid en Sociale Zaken inzake het |
de soins de santé mentale, et dans sa suite l'Amendement à la | toekomstig beleid voor de geestelijke gezondheidszorg, en in het |
déclaration d'intention du 24 juin 2002. | daaropvolgende Amendement op de intentieverklaring van 24 juni 2002. |
Afin de permettre à l'organisation des soins en santé mentale de | Opdat de organisatie van de ggz aan de basisprincipes van de |
répondre aux principes de base de la déclaration conjointe, il est | gemeenschappelijke verklaring zou beantwoorden doet men een beroep op |
fait appel à l'art. 107 de la loi relative aux hôpitaux et autres | art. 107 van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins. | verzorgingsinrichtingen. |
Le groupe de travail intercabinets (gti) « taskforce soins en santé | De interkabinettenwerkgroep (ikw) `taskforce ggz' werd belast met de |
mentale » est chargé de l'organisation de ces activités. | organisatie van deze werkzaamheden. |
Résumé des réalisations | Samenvatting werkzaamheden |
?Entre juin et novembre 2017, le coordinateur fédéral et les | ?Tussen juni en november 2017 bezochten de federale coördinator en de |
coordinateurs fédéraux adjoints ont fait, dans la plupart des projets | adjunct federale coördinatoren de Netwerkcomités en Functiecomités |
et dans le cadre du suivi de l'évolution du projet, des visites aux | voor de meeste projecten in het kader van de opvolging van de evolutie |
Comités de réseau et aux Comités de fonction. Le coaching individuel | van het project. De individuele coaching van de netwerkcoördinator |
des coordinateurs de réseau s'est poursuivi. Le suivi et | werd voortgezet. De opvolging en de begeleiding van de projecten |
l'accompagnement des projets se poursuivent donc de manière continue. | worden dus continu voortgezet. |
? Le coordinateur fédéral et les coordinateurs fédéraux adjoints ont | ? De federaal coördinator en de adjunct federaal coördinatoren hebben |
réalisé, pour l'ensemble des projets, une mise à jour des évaluations | voor alle netwerken de evaluaties van 2017 op punt gesteld, zoals ook |
de 2017, comme cela a été fait en 2016. | werd gedaan voor de evaluaties van 2016. |
? Par ailleurs des réunions de groupe se sont tenues avec les | ? Daarnaast vonden op regelmatige tijdstippen groepsbijeenkomsten |
coordinateurs de réseau néerlandophones et francophones. | plaats respectievelijk met de Nederlandstalige en Franstalige |
netwerkcoördinatoren. | |
? De nombreuses communications ont été réalisées au niveau national et | ? Veel communicatie werd gevoerd op nationaal en internationaal niveau |
international afin de bien faire connaître l'évolution des soins en | om de evolutie van de geestelijke gezondheidszorg in België zichtbaar |
santé mentale en Belgique. | te maken. |
? La Formation PSY107 de juin jusqu'à novembre 2017 se composait de : | ? De vorming PSY107 van juni tot november 2017 bestond uit : |
? Intervisions thématiques `Travail en Réseau' pour les coordinateurs | ? Thematische intervisies `netwerken' voor netwerkcoördinatoren; |
de réseau; ? Lancement des modules de poursuite `Réhabilitation et | ? Vervolgmodules functie 3 psychosociale rehabilitatie en herstel; |
Rétablissement' fonction 3; | |
? Support local autour du développement du réseau, gouvernance et du | ? Lokale support rond netwerkontwikkeling, governance en de rol van de |
rôle du coordinateur (poursuite réseaux adultes); | netwerkcoördinator voor netwerkcomités (vervolg netwerken |
? Intervisions thématiques équipes mobiles ; | volwassenen); ? Thematische intervisie mobiele teams; |
? Support local développement des réseaux : design, gouvernance et | ? Lokale support netwerkontwikkeling : design, governance en |
gestion stratégique ; | strategisch management; |
? Formation 2 journées `Négociation' pour les coordinateurs de réseau. | ? Tweedaagse vorming `Onderhandelen' voor netwerkcoördinatoren. |
? La CIM du 21 mars 2016 a approuvé la mise en place du nouvel « | ? De IMC van 21 maart 2016 heeft goedkeuring verleend aan de |
Organe de concertation ». | oprichting van het nieuw Overlegorgaan. |
? Dès le départ, les trois groupes de travail thématiques suivants ont | ? In eerste instantie werden in de schoot van het overlegorgaan drie |
été créé au sein de l'Organe de concertation : `territoires107', | thematische werkgroepen opgericht, namelijk de werkgroep |
`équipe mobile' et `fonction médicale'. | 'werkingsgebied107', `mobiele equipe' en `medische functie'. |
Tous les groupes de travail ont fait un rapport sur l'avancement de | Alle werkgroepen rapporteerden de vooruitgang van hun werkzaamheden in |
leurs travaux lors des séances plénières de l'Organe de concertation « | de plenaire vergaderingen van het Overlegorgaan `volwassenen'. |
adultes ». Lors de la réunion plénière du 17 mai 2017, les groupes de travail | Tijdens de plenaire vergadering van 17 mei 2017 presenteerden de |
`territoires 107' et `équipes mobiles' ont présenté le résultat final | werkgroepen `werkingsgebieden107' en `mobiele equipe' het finaal |
de leur travail de réflexion et de concertation. Le groupe de travail | product van hun gemeenschappelijk denk- en overlegwerk. De werkgroep |
`fonction médicale' l'a fait lors de la réunion plénière du 15 juin | `medische functie' deed dit tijdens de plenaire vergadering 15 juni |
2017. Les textes définitifs ont été publiés sur le site web | 2017. De definitieve teksten van de werkgroepen werden op de website |
www.psy107.be. | www.psy107.be gepubliceerd. |
Lors de cette réunion plénière, il a également été décidé de lancer le | Tijdens deze plenaire vergadering is tevens beslist om te starten met |
groupe de travail `intensification des soins résidentiels'. Ce groupe | de werkgroep `intensifiëring van de residentiële zorg'. Deze werkgroep |
de travail se réunit régulièrement. A ce sujet, des recommandations de | komt regelmatig samen en aanbevelingen van het Overlegorgaan |
l'Organe de concertation sont attendues pour fin 2017. Si cela | hieromtrent worden verwacht tegen eind 2017. Als dit hun patiënten ten |
favorise la prise en charge de leurs patients, les hôpitaux peuvent | goede komt, kunnen de ziekenhuizen reeds voorstellen rond |
déjà préparer des propositions sur l'intensification en même temps que | intensifiëring samen met voorstellen rond de mobiele equipes |
celles concernant les équipes mobiles. | voorbereiden. |
Il a été convenu que les textes des groupes de travail servent de base | Er werd afgesproken dat de definitieve teksten van de werkgroepen als |
pour une discussion approfondie dans le gti `taskforce soins en santé | basis dienen voor een uitvoerige bespreking in de ikw `taskforce ggz', |
mentale'. L'objectif est de faire valider le résultat de cette | en dit met als doel het resultaat te laten valideren door de IMC. |
discussion par la CIM. Le gti a convenu également de la méthode de | Tevens werd in de ikw de verdere werkwijze en terugkoppeling aan het |
travail ultérieure et du feedback à l'Organe de concertation. | overlegorgaan afgesproken. |
Le gti `taskforce soins en santé mentale' s'est réuni à ce sujet le 12 | De ikw `taskforce ggz' vergaderde hierover op 12 september en 4 |
septembre et le 4 octobre 2017. | oktober 2017. |
La CIM attire également l'attention sur la notion de gouvernance | |
spécifique de ces réseaux de soins de santé mentale. Celle-ci ne | De IMC vestigt vooreerst nog eens de aandacht op de bijzondere |
repose pas sur une réglementation, mais s'organise sur base | governance van deze ggz-netwerken. Deze is niet gebaseerd op |
volontaire, dans le cadre de projets pilotes. Au sein de ceux-ci, une | reglementering, maar ontwikkelt zich op vrijwillige basis in het kader |
coopération intense entre l'ensemble des secteurs d'activité et entre | van pilootprojecten. Hierbinnen zal de intense samenwerking tussen het |
les différents niveaux de gouvernance conduit à la conclusion | gehele werkveld en de verschillende bestuursniveaus moeten leiden tot |
d'accords sur la manière de permettre une évolution du processus de la | afspraken die de meest gunstige evolutie mogelijk maken. |
façon plus positive possible. | |
Sur base des recommandations de l'Organe de concertation pour adultes, | Op basis van de aanbevelingen van het Overlegorgaan voor volwassenen, |
le consensus suivant est donc proposé à la CIM : | wordt volgende consensus voorgesteld aan de IMC : |
Territoires 107 | Werkingsgebieden 107 |
Au sein de l'Organe de concertation pour adultes, un certain nombre de | In de schoot van het Overlegplatform GGZ werden een aantal principes |
principes ont été fixés quant aux zones d'opération des réseaux, dont | inzake de werkingsgebieden van de netwerken overeengekomen, waarvan de |
les points clés ont été définis par la CIM et sur lesquels les réseaux | kernpunten worden aangehouden door de IMC en waar de netwerken worden |
sont invités à s'adapter. Ainsi, on distingue deux types de champs | uitgenodigd zich aan te passen aan deze principes. Zo worden de |
d'action différents pour définir les zones de fonctionnement des | groottes van twee verschillende actiegebieden onderscheiden om de |
réseaux 107 : | werkingsgebieden van de netwerken 107 af te bakenen : |
le niveau Micro, où la collaboration locale entre tous les acteurs | het Microniveau, waarin de lokale samenwerking tussen concrete actoren |
concrets est centrale qu'ils soient acteurs de soins de santé mentale | centraal staat, zowel binnen als buiten de GGZ, met een omvang van |
ou non, avec un recouvrement d'environ 100 000 habitants (75.000 | circa 100.000 inwoners met een minimum 75.000 inwoners en maximum |
minimum et 125.000 maximum). A ce niveau, la collaboration entre les | 125.000 inwoners. Op dit niveau staat ook de samenwerking tussen de |
acteurs des soins de santé mentale et ceux des premières lignes est | GGZ en de eerstelijnsactoren centraal. |
effective. le niveau Macro, ou au niveau de la gestion/ régulation d'un réseau, | het Macroniveau, of het niveau van de aansturing van een netwerk, met |
avec une taille de : | een omvang van : |
a. 200 à 300.0000 habitants dans les zones rurales ; | a. 200 à 300.0000 inwoners in rurale gebieden; |
b. 300 à 450 000 personnes dans les zones semi-rurales ; | b. 300 à 450.000 inwoners in semi-rurale gebieden; |
c. 450.000 habitants et plus dans les zones urbaines. | c. 450.000+ inwoners in stedelijke gebieden. |
La répartition en subrégions est possible. | Hierbij is opdeling in subregio's mogelijk. |
Cela a comme conséquence que les réseaux initiaux seront conservés, | Dit heeft tot gevolg dat de initiële netwerken worden behouden, mits |
sauf exception | uitzondering |
? des réseaux dans la province de Flandre occidentale, où le nombre de | ? van de netwerken in de provincie West-Vlaanderen, waar het aantal |
projet est modifié de 4 à 3; | projecten wordt gewijzigd van 4 naar 3; |
? des réseaux dans la province de Hainaut, où le nombre de projets est | ? van de netwerken in de provincie Henegouwen, waar het aantal |
modifié pour passer de 3 réseaux à 2; | projecten wordt gewijzigd van 3 netwerken naar 2; |
? de la Région de Bruxelles-Capitale, où arrive un réseau. | ? van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waar één netwerk komt. |
S'il y a plusieurs réseaux dans une province, pour assurer la | Als er verschillende netwerken in een provincie bestaan, respecteren |
cohérence avec la première ligne de soins, ces réseaux respectent de | deze netwerken bij voorkeur de grenzen van de zones van de |
préférence les délimitations des zones des services intégrés de soins | geïntegreerde diensten voor thuiszorg door eventueel verschillende |
à domiciles, éventuellement en recouvrant plusieurs zones. Pour | gebieden te bestrijken, teneinde de samenhang met de eerstelijnszorg |
simplifier le travail des intervenants et des institutions d'aide et | te verzekeren. Om het werk van de hulpverleners en zorginstellingen te |
de soins, les différents réseaux ne se chevauchent pas. | vereenvoudigen, mogen de verschillende netwerken elkaar niet |
La Flandre donnera son accord moyennant la fixation des champs | overlappen. Het akkoord van Vlaanderen is evenwel onder voorbehoud van de bepaling |
d'action des zones de soins de première ligne flamandes et des zones | van de werkingsgebieden van de Vlaamse eerstelijnszones en de |
de soins régionales. | regionale zorgzones. |
La Wallonie conserve également dans ce cadre la responsabilité de | Wallonië behoudt in dit kader eveneens de verantwoordelijkheid over de |
l'organisation des soins de santé de première ligne sur son | organisatie van de eerstelijnszorg op zijn grondgebied. |
territoire. | |
Equipe mobile | Mobiele equipe |
A partir des recommandations de l'Organe de concertation, le nombre | Vanuit de aanbevelingen van het Overlegorgaan wordt het aantal mobiele |
d'équipes mobiles 2A est déterminé en fonction du nombre d'habitants | equipes 2A bepaald in functie het aantal inwoners (1 per 150K |
(1 pour 150.000 habitants) et le nombre d'équipes mobiles 2B en | inwoners) en het aantal mobiele equipes 2B in functie van de |
fonction de la prévalence (1,1 situations pour 1000 habitants, 1 ETP | prevalentie (1,1 cases per 1000 inwoners, 1 VTE per 18 cases) waarbij |
ook hier het aantal inwoners de bepalende variabele is. | |
De territoriale indeling zal dus een direct effect hebben op het | |
pour 18 situations). Dans ce cas, le nombre d'habitants représente la | aantal en de grootte van de equipes. De leeftijdsgroep is deze van 18 |
variable déterminante. | tot 64 jaar. |
La répartition territoriale aura, donc, un effet direct sur le nombre | In gans België is er volgens deze berekening een nood aan 46,1 equipes |
et la taille des équipes. Le groupe d'âge cible est celui des 18 à 64 | |
ans. Sur tout le territoire belge, selon ce calcul, le besoin s'élève à | |
46,1 équipes 2A et à 47,0 équipes 2B. En principe, chaque équipe 2A | 2A en 47,0 equipes 2B. In principe moet elke equipe 2A bij voorkeur |
compte de préférence, au moins, 12 ETP et chaque équipe 2B, au moins 9 | minstens 12 VTE tellen en elke equipe 2B minstens 9 VTE. |
ETP. Les réseaux qui ont un besoin théorique de, par exemple, 2,2 équipes | In netwerken die een theoretische behoefte hebben aan bijvoorbeeld 2,2 |
seront, évidemment, autorisés à bénéficier de plus que 12 + 9 ETP. Le nombre d'équipes peut être négocié sur base d'une proposition du réseau. Le nombre global d'ETP doit être effectif. La réalisation peut se faire au moyen de la mise hors activité des lits supplémentaires sur une base volontaire. Il a été choisi d'utiliser cette technique d'abord pour développer les équipes mobiles, seulement ensuite pour l'intensification des soins résidentiels (Fonction 4) Les réseaux qui bénéficient de moyens insuffisants (lits) pourront être soutenus (cela fait partie de la négociation) à condition qu'ils fassent un effort suffisant en matière de la mise hors activité des lits. Fonction médicale Il est proposé d'attribuer un montant forfaitaire pour la fonction médicale en compensation des honoraires médicaux liés aux lits mis hors activité dans les hôpitaux du réseau. Pour la détermination du montant, il faut tenir compte des trois paramètres suivants : montant de la rémunération par heure, nombre d'heures pour le développement de la politique et nombre d'heures dans le cadre des activités cliniques. Pour la consultation du tableau, voir image | equipes kunnen uiteraard equipes van meer dan 12 + 9 VTE worden toegestaan. Het aantal equipes kan onderhandeld worden op basis van een voorstel van het netwerk. Het globaal aantal VTE moet wel gerealiseerd worden. Dit kan gerealiseerd worden door middel van een bijkomende buiten gebruikstelling van bedden op vrijwillige basis. Er wordt gekozen om vooreerst deze techniek te hanteren voor de mobiele equipes, daarna pas voor de intensifiëring van de residentiële zorg (Functie 4) Netwerken die zelf onvoldoende middelen hebben (bedden) kunnen ondersteund worden (is onderdeel van de onderhandeling) op voorwaarde dat ze een voldoende inspanning leveren aangaande buiten gebruik stelling van bedden. Medische functie Er wordt voorgesteld een forfaitair bedrag toe te kennen voor de medische functie ter compensatie van de medische honoraria gelinkt aan de buiten gebruik gestelde bedden in de ziekenhuizen van het netwerk. Voor de bepaling van het bedrag wordt rekening gehouden met volgende parameters : bedrag van de vergoeding per uur, aantal uren voor beleidsontwikkeling en aantal uren klinische activiteit. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
L'indemnité forfaitaire comprend un certain nombre de visites à | De forfaitaire vergoeding omvat een aantal huisbezoeken van de |
domicile par le psychiatre. (2A : 5h/semaine, 2B : 4h/semaine). | behandelende psychiater. (2A : 5u/week, 2B : 4u/week). |
Le montant qui sera prévu pour ces visites à domicile est fractionné | Het bedrag dat wordt voorzien voor deze huisbezoeken wordt opgesplitst |
en un montant fixe qui sera payé via le BMF de l'hôpital, et un | in een vast bedrag dat via het BFM van het ziekenhuis wordt betaald en |
supplément qui sera facturé via un hôpital, (par le biais d'une | een supplement dat via een ziekenhuis wordt gefactureerd (via een |
commission d'accords entre les hôpitaux psychiatriques et les | Overeenkomstencommissie tussen Psychiatrische Ziekenhuizen en de |
instituts d'assurance). | Verzekeringsinstellingen). |
Les visites à domicile complémentaires sont prises en considération | |
via la nomenclature (ces visites sont sollicitées en consultation par | Bijkomende huisbezoeken kunnen via de nomenclatuur worden aangerekend |
les médecins traitants). Les consultations (par exemple en | (in consult geroepen door huisarts). Consultaties (bijvoorbeeld in |
polycliniques) restent, cependant, possibles. | polykliniek) blijven steeds mogelijk. |
Communication | Communicatie |
Une information sur ces changements pourra être réalisée, | Qua timing, gebeurt een informatie omtrent deze wijzigingen, |
immédiatement après la CIM du 20 novembre 2017, au moyen d'une | onmiddellijk na de IMC van 20 november 2017, door een schriftelijke |
communication écrite par réseau (avec des chiffres concrets), | communicatie per netwerk (met de concrete cijfers), aangevuld met |
complétée par des moments d'information (dans chaque langue). Les | informatiemomenten (in elke taalrol). Volgende data worden vastgelegd |
dates suivantes sont déterminées : | : |
o Réseaux wallons : 22 novembre 2017 | o Waalse netwerken : 22 november 2017 |
o Réseau bruxellois : 23 novembre 2017 | o Brusselse netwerk : 23 november 2017 |
o Réseaux flamands : 27 novembre 2017. | o Vlaamse netwerken : 27 november 2017. |
Les propositions des réseaux visant la réalisation concrète des | De voorstellen van de netwerken voor de concrete uitvoering van de |
changements sont attendues pour le 31 mars 2018 afin qu'elles puissent | wijzigingen worden verwacht tegen 31 maart 2018 zodat deze kunnen |
être discutées avec les administrations. La réalisation elle-même (par | worden besproken met de administraties. De realisatie zelf (in |
étape) sera déterminée par le gti « taskforce en soins de santé | stappen) is te bepalen door de ikw `taskforce ggz'. |
mentale ». Comme indiqué précédemment, les hôpitaux et les réseaux sont libres de | Zoals eerder aangegeven zijn ziekenhuizen en netwerken vrij om |
développer d'éventuels exercices sur l'intensification. S'ils sont | eventuele oefeningen rond intensifiëringen verder uit te werken. |
déjà bien avancés, ils peuvent introduire des propositions à ce sujet | Indien al ver gevorderd, kan dit zelfs samen ingediend worden met de |
en même temps que celles concernant les équipes mobiles. | voorstellen rond de mobiele equipes. |
? Composition de l'Organe de concertation | ? Samenstelling Overlegorgaan |
Entre-temps, une demande officielle a été reçue concernant une | Ondertussen werd een officiële vraag ontvangen betreffende een |
modification dans la composition de l'organe de concertation. Madame | wijziging in de samenstelling van het Overlegorgaan. Mevrouw Martie |
Martie MOL a démissionné comme membre suppléant. En accord avec le gti | MOL diende haar ontslag in als plaatsvervangend lid in het |
`taskforce soins en santé mentale' madame Marleen GEENTJES (Directeur | Overlegorgaan. In akkoord met de ikw `taskforce ggz' wordt mevrouw |
MSP De Landhuizen et IHP De Sprong) est désignée en tant que suppléant | Marleen GEENTJES (Directeur PVT De Landhuizen en BW De Sprong) als |
au sein de l'organe de concertation. | plaatsvervanger binnen het overlegorgaan aangesteld. |
En outre, Monsieur Dirk OLEMANS, membre effectif, a déposé sa fonction | Daarnaast heeft de heer Dirk Olemans, effectief lid, zijn functie als |
comme Président de PAAZ-Overleg Vlaanderen et a offert sa démission à | voorzitter van PAAZ-Overleg Vlaanderen neergelegd en heeft ook zijn |
ontslag aangeboden aan het Overlegorgaan. Hij wordt vervangen door de | |
l'Organe de concertation. Il sera remplacé par Monsieur Piet SNOECK, | heer Piet SNOECK, de nieuwe voorzitter van het PAAZ-Overleg |
le nouveau Président de PAAZ-Overleg Vlaanderen. | Vlaanderen. |
Actions proposées | Voorgestelde acties |
La CIM marque son accord avec les changements proposés dans la | De IMC is akkoord met de voorgestelde wijziging in de samenstelling |
composition du comité consultatif et avec la proposition du gti | van het overlegorgaan en het voorstel van de ikw `taskforce ggz' |
`taskforce soins en santé mentale' concernant les territoires107, | inzake werkingsgebieden107, de mobiele equipe en medische functie en |
l'équipe mobile et la fonction médicale et charge le gti `taskforce | belast de ikw `taskforce ggz' met de verderzetting van de werkzaamheden. |
soins en santé mentale' de la poursuite des travaux. | De IMC verbindt zich tevens tot het snel opstarten van een reflectie |
La CIM s'engage également à entamer rapidement une réflexion sur | over het geheel van de functies zoals beschreven in de gids naar een |
l'ensemble des fonctions inscrites dans le guide vers de meilleurs | betere geestelijke gezondheidszorg door de realisatie van zorgcircuits |
soins en santé mentale par la réalisation de réseaux et circuits de | en zorgnetwerken, met de bedoeling een gemeenschappelijk doel vast te |
soins, dans le but de fixer un objectif commun à l'Etat fédéral et aux | leggen voor de federale Staat en de gefedereerde entiteiten in een |
entités fédérées dans une perspective de 5 à 10 ans. | perspectief van 5 tot 10 jaar. |
Ainsi conclu à Bruxelles, le 20 novembre 2017. | Aldus gesloten te Brussel op 20 november 2017. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de Federale Staat : |
M. DE BLOCK, | M. DE BLOCK, |
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique. | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Pour la Région Wallonne : | Pour la Région Wallonne : |
A. GREOLI, | A. GREOLI, |
Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de | Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de |
l'Egalité des chances, | l'Egalité des chances, |
de la Fonction publique et de la Simplification administrative. | de la Fonction publique et de la Simplification administrative. |
Pour la Communauté française : | Pour la Communauté française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles | Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles |
A. GREOLI, | A. GREOLI, |
Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance | Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance |
Pour la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale : | Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad : |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les | Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les |
Finances, | Finances, |
le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les Relations | le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les Relations |
extérieures | extérieures |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid; | Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid; |
Pour le collège réuni de la Commission communautaire française de | Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Bruxelles-Capitale : | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
compétent pour de la Politique de Santé, | compétent pour de la Politique de Santé, |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: |
Pour la Communauté germanophone : | |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit |
und Soziales | und Soziales |