Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des voiturettes du 22 novembre 2016 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 8, de la nomenclature des (...)"
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique des voiturettes du 22 novembre 2016 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 8, de la nomenclature des (...) Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische raad voor rolstoelen van 22 november 2016 en in uitvoering van artikel 22,4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 8, van de nomenclatuur van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET INSTITUT NATIONAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN RIJKSINSTITUUT VOOR
D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige
Sur proposition du Conseil technique des voiturettes du 22 novembre verstrekkingen Op voorstel van de Technische raad voor rolstoelen van 22 november
2016 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à 2016 en in uitvoering van artikel 22,4° bis, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 16 voor geneeskundige verzorging op 16 januari 2017 de hiernagaande
janvier 2017 la règle interprétative suivante : interpretatieregel vastgesteld :
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 28, § 8, Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 28, § 8,
de la nomenclature des prestations de santé : van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
« regle interpretative 7 question A qui est destinée la voiturette manuelle active aux dimensions individualisées (prestation 522970-522981) ? reponse La voiturette manuelle active aux dimensions individualisées est destinée aux utilisateurs de voiturette manuelle active expérimentés, actifs et autonomes. Par `utilisateur expérimenté', on entend un utilisateur ayant déjà bénéficié d'une intervention de l'assurance pour une voiturette manuelle active, soit en tant qu'adulte (prestation 520074-520085), soit en tant qu'enfant (prestation 520251-520262). » La présente règle interprétative produit ses effets le 1er janvier 2012. Le Fonctionnaire dirigeant, H. DE RIDDER Le Président, "interpretatieregel 7 vraag Voor wie is de manuele actief rolstoel met individuele maatvoering (verstrekking 522970-522981) bedoeld? antwoord De manuele actief rolstoel met individuele maatvoering is bedoeld voor actieve, zelfstandige en ervaren actief rolstoelgebruikers. Met `ervaren gebruiker' wordt bedoeld gebruiker die reeds een verzekeringstegemoetkoming voor een manuele actief rolstoel gekregen heeft, hetzij als volwassene (verstrekking 520074-520085), hetzij als kind (verstrekking 52251-520262)." Deze interpretatieregel heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. De Leidend ambtenaar, H. DE RIDDER De Voorzitter,
J. VERSTRAETEN J. VERSTRAETEN
^