Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du --
← Retour vers "Appel aux candidatures pour le mandat d'inspecteur général de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale REFERENCES - Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des service - Loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale et portant dispositions diverses relatives au statut(...)"
Appel aux candidatures pour le mandat d'inspecteur général de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale REFERENCES - Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des service - Loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale et portant dispositions diverses relatives au statut(...) Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie REFERENTIES - Wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de perso - Wet van 15 mei 2007 op de algemene inspectie en houdende diverse bepalingen betreffende de rechts(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Appel aux candidatures pour le mandat d'inspecteur général de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale REFERENCES - Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police (Exodus). FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Oproep tot kandidaatstelling voor het mandaat van inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie REFERENTIES - Wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten (Exodus).
- Loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale et portant dispositions - Wet van 15 mei 2007 op de algemene inspectie en houdende diverse
diverses relatives au statut de certains membres des services de bepalingen betreffende de rechtspolitie van sommige leden van de
police. politiediensten.
- Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du - Koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police (PJPol). rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol).
- Arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au - Koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de werking en het
personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la personeel van de algemene inspectie van de federale politie en van de
police locale. lokale politie.
- Arrêté royal du 6 février 2007 déterminant le premier degré - Koninklijk besluit van 6 februari 2007 tot vaststelling van de
linguistique des services centraux de l'inspection générale de la eerste taaltrap van de centrale diensten van de algemene inspectie van
police fédérale et de la police locale et de l'organe de contrôle visé de federale politie en van de lokale politie en het controleorgaan
à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, bedoeld in artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het
en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des politieambt, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten
langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli
- Arrêté royal du 29 janvier 2014 fixant les cadres linguistiques du 1966. - Koninklijk besluit van 29 januari 2014 tot vaststelling van de
premier degré linguistique des services centraux de l'inspection taalkaders van de eerste taaltrap van de centrale diensten van de
générale de la police fédérale et de la police locale et de l'organe algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en
de contrôle vise à l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police. van het controleorgaan bedoeld in artikel 44/7 van de wet op het politieambt.
- Arrêté royal du 23 mai 2013 relatif aux modalités de désignation aux - Koninklijk besluit van 23 mei 2013 betreffende de nadere regels voor
mandats d'inspecteur général et d'inspecteur général adjoint et de aanwijzing in de mandaten van inspecteur-generaal en van
portant diverses dispositions statutaires y relatives. adjunct-inspecteur-generaal en houdende diverse statutaire bepalingen
- Arrêté ministériel du 30 mars 2012 fixant la description de fonction hieromtrent. - Ministerieel besluit van 30 maart 2012 tot vaststelling van de
de l'inspecteur général et de l'inspecteur général adjoint de la functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van
police fédérale et de la police locale et les exigences de profil qui de inspecteur-generaal en van de adjunct-inspecteur-generaal van de
en découlent. federale politie en van de lokale politie.
L'INSPECTION GENERALE DE LA POLICE FEDERALE ET DE LA POLICE LOCALE DE ALGEMENE INSPECTIE VAN DE FEDERALE POLITIE EN VAN DE LOKALE POLITIE
1. Lignes de force du contrôle de l'activité policière 1. Krachtlijnen van de controle op de politieactiviteit
Le contrôle de l'exercice de la fonction de police par les services et De controle op de uitoefening van de politiefunctie door de
fonctionnaires de police constitue un élément fondamental pour tout politiediensten en -ambtenaren vormt een fundamenteel element voor
Etat de droit. Le respect et la protection des droits et libertés elke Rechtsstaat. Het respect voor en de bescherming van de
individuels ainsi que le développement démocratique de la société individuele rechten en vrijheden evenals de democratische ontwikkeling
constituent les finalités de la fonction de police et doivent toujours van de maatschappij vormen de doeleinden van de politiefunctie en
guider l'action des services de police. Le pouvoir attribué à la moeten als leidraad dienen voor het optreden van de politiediensten.
police n'est, à ce titre, pas une fin en soi mais constitue un des In dat opzicht is de aan de politie toegewezen bevoegdheid geen doel
moyens mis à la disposition des autorités compétentes en vue d'assurer op zich, maar één van de middelen ter beschikking gesteld aan de
l'ordre social.
Les services de police accomplissent en effet toujours leurs missions bevoegde overheden om de maatschappelijke orde te handhaven.
sous l'autorité et la responsabilité d'autorités spécifiques désignées De politiediensten voeren hun opdrachten immers steeds uit onder het
par ou en vertu de la loi. Le législateur a mis l'accent autant sur le gezag en de verantwoordelijkheid van specifieke overheden aangewezen
door of krachtens de wet. De wetgever heeft het accent gelegd zowel op
rôle des autorités dans la mise en oeuvre de la fonction de police que de rol van de overheden in de aanwending van de politiefunctie als op
sur la responsabilité qui y est liée. Celle du ministre de la Sécurité de verantwoordelijkheid die hier mee samengaat. De minister van
et de l'Intérieur et du ministre de la Justice est à ce titre Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie hebben op
dat vlak specifieke verantwoordelijkheden wanneer het gaat om erop toe
spécifique lorsqu'il s'agit de veiller à ce que l'action des services te zien dat het optreden van de politiediensten binnen de grenzen van
de police demeure dans les limites de la légalité et des missions et de wettelijkheid en de hen toevertrouwde opdrachten en bevoegdheden
des compétences qui leur sont dévolues, tout particulièrement lorsque blijft, meer in het bijzonder wanneer de maatschappelijke orde
l'ordre social justifie qu'il soit dérogé aux libertés fondamentales verantwoordt dat er afgeweken wordt van de fundamentele vrijheden van
du citoyen. de burger.
2. Instance externe de contrôle 2. Externe controle-instantie
Pour assurer le bon exercice de cette responsabilité de l'autorité Om de goede uitoefening van die verantwoordelijkheid van de politieke
politique à l'égard de la structure de la police, il est apparu overheid ten opzichte van de politiestructuur te verzekeren, is het
indiqué au législateur de doter la police fédérale et la police locale voor de wetgever aanbevolen gebleken om de federale politie en de
d'une inspection générale propre. Conçue comme un instrument placé lokale politie te voorzien van een eigen algemene inspectie. Als
sous l'autorité directe des deux ministres responsables, l'inspection instrument onder het rechtstreekse gezag van de twee verantwoordelijke
générale est un service d'inspection interne au pouvoir exécutif mais ministers, is de algemene inspectie een dienst van interne inspectie
autonome et indépendant des services de police. onder de uitvoerende macht die autonoom en onafhankelijk van de
politiediensten functioneert.
L'inspection générale a pour vocation d'assister les ministres dans le De algemene inspectie strekt ertoe de ministers bij te staan in de
suivi du fonctionnement des services de police. Et ceci, tant en ce follow-up van de werking van de politiediensten, zowel betreffende de
qui concerne la correcte application des lois, règlements, ordres, correcte toepassing van wetten, verordeningen, bevelen,
instructions et directives qui régissent l'intervention des services onderrichtingen en richtlijnen die de interventie van de
de police qu'en regard de l'efficace et efficiente mise en oeuvre par politiediensten regelen, als betreffende de efficiënte en
ces services de leurs politiques en matière de sécurité et de police. doeltreffende aanwending door die diensten van het veiligheids- en
Le législateur a en effet chargé le ministre de la Sécurité et de politiebeleid. De wetgever heeft de minister van Veiligheid en
l'Intérieur et le ministre de la Justice de coordonner la politique Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie immers belast met het
générale en matière de police et de veiller, dans le cadre des coördineren van het algemeen politiebeleid en in het raam van de hen
compétences qui leur sont attribuées, à organiser les services de toegekende bevoegdheden moeten zij er bovendien over waken de
police de manière telle qu'une collaboration opérationnelle efficace politiediensten op zodanige wijze te organiseren dat een doeltreffende
et la fonction de police intégrée soient garanties. operationele samenwerking en een geïntegreerde politiezorg gewaarborgd worden.
3. Instance soumise à l'autorité ministérielle 3. Instantie onderworpen aan het ministerieel gezag
A l'inverse du comité permanent de contrôle des services de police qui In tegenstelling tot het vast comité van toezicht op de
est un instrument placé sous l'autorité directe du Parlement et politiediensten dat een instrument onder het rechtstreekse gezag van
het Parlement is en deelneemt aan het algemene mandaat van
participant au mandat général de contrôle parlementaire, l'inspection parlementaire controle, functioneert de algemene inspectie onder het
générale fonctionne sous l'autorité du pouvoir exécutif. Le ministre gezag van de uitvoerende macht. De minister van Veiligheid en
de la Sécurité et de l'Intérieur et le ministre de la Justice sont Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie zijn gezamenlijk
conjointement compétents pour fixer les principes généraux de son bevoegd om de algemene principes inzake haar organisatie, haar werking
organisation, de son fonctionnement et de son administration générale. en haar algemeen beheer vast te leggen. Zo wordt het dagelijks beheer
La gestion quotidienne est ainsi confiée au ministre de la Sécurité et toevertrouwd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die
de l'Intérieur qui y associe le ministre de la Justice, lorsque le de minister van Justitie betrekt, wanneer de behandeling van die
traitement de ces dossiers influence directement la direction générale dossiers de algemene directie van de gerechtelijke politie, de
de la police judiciaire, les services judiciaires ou la gestion de gerechtelijke diensten of het informatiebeheer rechtstreeks
l'information. beïnvloedt.
La loi relative à l'inspection générale autorise par ailleurs le De wet op de algemene inspectie machtigt de minister van Veiligheid en
ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et le ministre de la Justice Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie bovendien om
à donner des injonctions à l'inspection générale pour l'exercice de instructies te geven aan de algemene inspectie voor de uitoefening van
ses activités sans que cette dernière ne puisse en décliner haar activiteiten zonder dat deze laatste de uitvoering ervan kan
l'exécution. L'ensemble des résultats des missions qu'elle exerce sont betwisten. Daarnaast worden alle resultaten van de opdrachten die zij
en outre soumis au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, quelle uitvoert, voorgelegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse
que soit l'instance qui les a sollicitées. Zaken, ongeacht de instantie die de opdrachten aangevraagd heeft.
4. Missions et compétences de l'inspection générale 4. Opdrachten en bevoegdheden van de algemene inspectie
L'inspection générale veille à optimiser le fonctionnement de la De algemene inspectie waakt over het optimaliseren van het
police fédérale et de la police locale, ainsi que de leurs functioneren van de federale politie en de lokale politie evenals van
composantes, dans le respect de la démocratie et de la protection des hun componenten, en dit met respect voor de democratie en de
libertés et droits fondamentaux. bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden.
L'inspection générale enquête sur le fonctionnement, les activités et De algemene inspectie onderzoekt de werking, de activiteiten en de
les méthodes des services de police. Elle vérifie en particulier l'application des lois, règlements, ordres, instructions et directives ainsi que des normes et standards. Elle participe à la définition, au respect et à l'actualisation de la déontologie policière. Elle examine régulièrement l'efficacité et l'efficience de la police fédérale et des corps de police locale. Sans préjudice d'éventuelles suites judiciaires, l'inspection générale donne suite aux plaintes et dénonciations qu'elle reçoit. Elle assure la médiation requise à l'égard des plaintes qui concernent des faits qui ne constituent pas une infraction lorsqu'un différend, survenu werkwijzen van de politiediensten. Zij gaat in het bijzonder de toepassing na van de wetten, verordeningen, bevelen, onderrichtingen en richtlijnen, alsook van de normen en standaarden. Zij neemt deel aan de definiëring, het naleven en de actualisering van de politionele deontologie. Zij onderzoekt regelmatig de efficiëntie en de doeltreffendheid van de federale politie en van de korpsen van de lokale politie. Onverminderd eventuele gerechtelijke stappen, geeft de algemene inspectie gevolg aan de klachten en aangiften die zij ontvangt. Zij zorgt voor de vereiste bemiddeling ten opzichte van de klachten die feiten betreffen die geen inbreuk vormen wanneer een geschil, tussen
entre un citoyen et un membre des services de police à l'occasion de een burger en een lid van de politiediensten naar aanleiding van de
l'exercice d'une de ses missions voire entre les membres du personnel uitoefening van één van zijn opdrachten of zelfs tussen de
des services de police, paraît pouvoir être aplani par une personeelsleden van de politiediensten, lijkt opgelost te kunnen
conciliation. Ce faisant, elle contribue à rétablir la confiance entre worden met een verzoening. Zodoende draagt zij bij tot het herstel van
la population et les fonctionnaires de police. het vertrouwen tussen de bevolking en de politieambtenaren.
L'inspection générale exerce certaines missions en matière de statut De algemene inspectie oefent bepaalde opdrachten uit inzake het
du personnel de la police intégrée. statuut van het personeel van de geïntegreerde politie.
L'inspection générale agit, soit d'initiative, soit sur ordre du De algemene inspectie handelt hetzij ambtshalve, hetzij op bevel van
ministre de la Sécurité et de l'Intérieur ou du ministre de la de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken of de minister van
Justice, soit à la demande des autorités judiciaires ou Justitie, hetzij op verzoek van de gerechtelijke of bestuurlijke
administratives, chacune dans le cadre de ses compétences. overheden, ieder in het raam van hun bevoegdheden.
Le commissaire général, ainsi que les directeurs généraux de la police De commissaris-generaal, evenals de directeurs-generaal van de
fédérale peuvent demander une inspection ou un audit au sein de la federale politie, kunnen om een inspectie of een audit binnen de
police fédérale. Le chef de corps d'une zone de la police locale peut federale politie verzoeken. De korpschef van een zone van de lokale
agir de même pour son propre corps. politie kan dit eveneens doen voor zijn eigen korps.
Pour l'accomplissement de leurs missions d'inspection, les membres de Voor de uitvoering van hun opdrachten beschikken de leden van de
l'inspection générale possèdent un droit d'inspection général et algemene inspectie over een algemeen en permanent recht tot inspectie
permanent au sein de la police fédérale et de la police locale. Ils binnen de federale politie en de lokale politie. Zo kunnen zij
peuvent, ainsi, librement entendre les membres de la police fédérale bijgevolg de leden van de federale politie en de lokale politie vrij
et de la police locale, pénétrer dans les lieux dans lesquels et horen, de lokalen betreden waarin en gedurende de tijd dat deze
pendant le temps où ces fonctionnaires de police y exercent leurs politieambtenaren hun ambt uitoefenen en alle documenten en stukken
fonctions et consulter, sur place, et, si nécessaire, prendre copie de die nodig zijn voor hun inspectie ter plaatse raadplegen en, indien
tous les documents et pièces nécessaires à leur inspection. nodig, een kopie ervan maken.
FONCTION D'INSPECTEUR GENERAL DE L'INSPECTION GENERALE DE LA POLICE AMBT VAN INSPECTEUR-GENERAAL VAN DE ALGEMENE INSPECTIE VAN DE FEDERALE
FEDERALE ET DE LA POLICE LOCALE POLITIE EN VAN DE LOKALE POLITIE
1. Désignation 1. Aanwijzing
L'inspecteur général est désigné par le Roi pour un terme de cinq ans De inspecteur-generaal wordt aangewezen door de Koning voor een
renouvelable, sur proposition conjointe du ministre de la Sécurité et hernieuwbare termijn van vijf jaar, op gezamenlijke voordracht van de
de l'Intérieur et du ministre de la Justice. minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie.
2. Contenu de la fonction 2. Inhoud van de functie
2.1. Cadre légal et réglementaire 2.1. Wettelijk en reglementair kader
L'article 4, § 2, de la loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale Artikel 4, § 2, van de wet van 15 mei 2007 op de algemene inspectie
dispose que « l'inspection générale est dirigée et organisée par bepaalt het volgende : « De algemene inspectie staat onder leiding van
l'inspecteur général et les inspecteurs généraux adjoints ». en wordt georganiseerd door de inspecteur-generaal en de adjuncten inspecteur-generaal ».
L'inspecteur général exerce son mandat conformément à la lettre de De inspecteur-generaal oefent zijn mandaat uit in overeenstemming met
mission, déterminée conjointement par le ministre de la Sécurité et de de opdrachtbrief, gezamenlijk vastgesteld door de minister van
l'Intérieur et par le ministre de la Justice, fixant les objectifs à Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie, waarin
atteindre et déterminant les moyens mis à sa disposition pour y de te bereiken doelstellingen en de daartoe te zijner beschikking
parvenir (art. 13 loi du 15 mai 2007). gestelde middelen zijn vervat (art. 13 wet 15 mei 2007).
Aux termes de l'article 8 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001, Overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001,
l'inspecteur général coordonne l'ensemble des activités des services
et des postes d'inspection déconcentrés de l'inspection générale. Il coördineert de inspecteur-generaal het geheel van de activiteiten van
fait, au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et au ministre de de diensten en van de gedeconcentreerde inspectieposten van de
la Justice, toute proposition utile en ce qui concerne les matières algemene inspectie. Hij doet de minister van Veiligheid en
ayant trait à l'inspection générale. Il est en charge des relations Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie ieder nuttig voorstel
publiques de l'inspection générale. met betrekking tot de materies die de algemene inspectie aanbelangen.
Il propose annuellement au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur Hij staat in voor de public relations van de algemene inspectie.
et au ministre de la Justice un plan général d'action pour les Hij stelt jaarlijks een algemeen actieplan voor aan de minister van
missions d'inspection exécutées d'initiative par l'inspection générale Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de minister van Justitie voor de
op initiatief van de algemene inspectie uitgevoerde
(art. 27 AR 20 juillet 2001). inspectieopdrachten (art. 27 KB 20 juli 2001).
L'inspecteur général veille à l'équilibre entre l'exécution des De inspecteur-generaal waakt over het evenwicht tussen de uitvoering
enquêtes judiciaires et l'exécution des missions d'inspection et de van de gerechtelijke onderzoeken en de uitvoering van de inspectie- en
contrôle. A cette fin, il organise les concertations nécessaires avec controleopdrachten. Hiertoe organiseert hij het nodige overleg met de
les autorités compétentes (art. 29 AR 20 juillet 2001). bevoegde overheden (art. 29 KB 20 juli 2001).
L'inspecteur général collabore à l'élaboration et veille à De inspecteur-generaal draagt bij tot de uitwerking en waakt over de
l'application des règles statutaires particulières des membres du toepassing van de bijzondere statutaire regels van de personeelsleden
personnel de l'inspection générale destinées à garantir l'indépendance van de algemene inspectie die ertoe strekken de onafhankelijkheid van
de l'inspection générale à l'égard des services de police (art. 67 AR de algemene inspectie ten opzichte van de politiediensten te
20 juillet 2001). waarborgen (art. 67 KB 20 juli 2001).
L'inspecteur général préside la commission paritaire (art. IV.I.20 De inspecteur-generaal is voorzitter van de paritaire commissie (art.
PJPol), la commission nationale de sélection pour officiers supérieurs IV.I.20 RPPol), de nationale selectiecommissie voor hogere officieren
(art. VII.II.25 PJPol), la commission de sélection pour la fonction de (art. VII.II.25 RPPol), de selectiecommissie voor het ambt van
commissaire général (art. VII.III.61 PJPol) et la commission commissaris-generaal (art. VII.III.61 RPPol) en de evaluatiecommissie
d'évaluation des inspecteurs généraux adjoints (art. 13 Loi 15 mai van de adjuncten-inspecteur-generaal (art. 13 wet 15 mei 2007).
2007). L'inspecteur général est membre de la commission d'évaluation pour la De inspecteur-generaal is lid van de evaluatiecommissie voor het ambt
fonction de directeur général (art. VII.III.73 PJPol). van directeur-generaal (art. VII.III.73 RPPol).
L'inspecteur général ou l'inspecteur général adjoint préside le De inspecteur-generaal of de adjunct inspecteur-generaal is voorzitter
conseil d'appel (art. VII.I.21 PJPol), la commission d'évaluation pour van de raad van beroep (art. VII.I.21 RPPol), de evaluatiecommissie
la fonction de directeur coordonnateur administratif (art. VII.III.74 voor het ambt van bestuurlijk directeur-coördinator (art. VII.III.74
PJPol) et la commission d'évaluation pour la fonction de directeur RPPol) en de evaluatiecommissie voor het ambt van gerechtelijk
judiciaire (art. VII.III.75 PJPol). directeur (art. VII.III.75 RPPol).
L'inspecteur général ou l'inspecteur général adjoint est membre de la De inspecteur-generaal of de adjunct inspecteur-generaal is lid van de
commission locale de sélection pour l'emploi de chef de corps (art. plaatselijke selectiecommissie voor het ambt van korpschef (art.
VII.III.58 PJPol), de la commission de sélection pour la fonction de VII.III.58 RPPol), de selectiecommissie voor het ambt van directeur
directeur (art. VII.III.67 PJPol), de la commission d'évaluation pour (art. VII.III.67 RPPol), de evaluatiecommissie voor het ambt van
la fonction de chef de corps (art. VII.III.71 PJPol) et de la korpschef (art. VII.III.71 RPPol) en de evaluatiecommissie voor het
commission d'évaluation pour la fonction de directeur (art. VII.III.76 PJPol). ambt van directeur (art. VII.III.76 RPPol).
Dans le cadre de la procédure devant le conseil de discipline, en tout In het kader van de procedure voor de tuchtraad, wordt de
état de cause, l'inspecteur général, ou son délégué, est entendu en sa inspecteur-generaal of zijn afgevaardigde, in ieder geval in zijn
qualité d'expert en matière disciplinaire (art. 49 Loi du 13 mai 1999). hoedanigheid van deskundige, gehoord (art. 49 Wet van 13 mei 1999).
Dans le cadre de la procédure d'obtention du brevet de direction visé In het kader van de procedure tot het verkrijgen van het
à l'article 32, 3°, de la loi du 26 avril 2002, le jury est présidé directiebrevet bedoeld in artikel 32, 3°, van de wet van 26 april
par l'inspecteur général ou un de ses inspecteurs généraux adjoints 2002, wordt de jury voorgezeten door de inspecteur-generaal of één van
désignés par lui (art. 6 AR 12 octobre 2006 relatif au brevet de de door hem aangewezen adjuncten inspecteur-generaal (art. 6 KB 12
direction). oktober 2006 tot bepaling van het directiebrevet).
2.2. Finalités de la fonction d'inspecteur général de la police 2.2. Resultaatsgebieden van de functie van inspecteur-generaal van de
fédérale et de la police locale federale politie en van de lokale politie
L'inspecteur général de la police fédérale et de la police locale : De inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale
o définit, en vue d'assurer l'exécution par l'inspection générale de politie : o definieert, met het oog op de uitvoering van de opdrachten door de
ses missions, un plan stratégique s'inscrivant dans la lettre de algemene inspectie, een beleidsplan dat kadert in de opdrachtbrief en
mission et dans la politique de suivi du fonctionnement des services in het beleid inzake follow-up van de werking van de politiediensten,
de polices définies par le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur vastgelegd door de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de
et le ministre de la Justice, et rend compte à ces derniers de la mise minister van Justitie, en legt aan deze laatsten rekenschap af met
en oeuvre du plan et des missions; betrekking tot de uitvoering van het plan en de opdrachten;
o encourage le respect des domaines de responsabilités respectives de o stimuleert de naleving van de respectieve verantwoordelijkheidsdomeinen van de algemene inspectie en van het
l'inspection générale et du comité permanent de contrôle des services vast comité van toezicht op de politiediensten door bij te dragen tot
de police par sa contribution à l'application du protocole définissant de toepassing van het protocol waarin de verdeling van de taken tussen
la répartition des tâches entre ces deux organes; die twee organen gedefinieerd wordt;
o met en oeuvre et coordonne l'inspection générale dans un esprit de o wendt de algemene inspectie aan en coördineert deze met het oog op
coopération harmonieuse avec d'une part les autorités de police et een harmonieuze samenwerking met enerzijds de politieoverheden en elke
tout service interne ou externe impliqués dans le contrôle des interne of externe dienst die betrokken is bij de controle van de
services de police et d'autre part, toutes les autres autorités ou politiediensten en anderzijds alle andere diensten met dewelke zij
moet samenwerken;
tous les autres services avec lesquels elle est amenée à collaborer; o waakt over de bijdrage van de algemene inspectie tot de definiëring
o veille à la contribution de l'inspection générale à la définition de van het integriteitsbeleid van de leden van de politiediensten door
la politique menée en matière d'intégrité des membres des services de een terbeschikkingstelling van de in haar midden verworven expertise
police par une mise à disposition de l'expertise acquise en son sein en formuleert desbetreffende nuttige aanbevelingen aan de betrokken
et formule les recommandations utiles à cet effet aux autorités overheden op basis van de analyse en de interpretatie van de
concernées sur base de l'analyse et de l'interprétation des résultats resultaten van de onderzoeken, inspecties of controles door de
livrés par les enquêtes, inspections ou contrôles effectués par
l'inspection générale; algemene inspectie;
o assure la coordination générale des directions, des postes o verzekert de algemene coördinatie van de directies, de
déconcentrés et des services de l'inspection générale; gedeconcentreerde posten en de diensten van de algemene inspectie;
o gère les relations externes de l'inspection générale en stimulant le o beheert de externe relaties van de algemene inspectie door het
développement de réseaux et représente celle-ci auprès des autres services nationaux, étrangers ou internationaux traitant des matières relevant de sa compétence; o favorise une culture organisationnelle encourageant le développement continu des missions et des compétences confiées à l'inspection générale, avec une attention particulière pour la médiation; o dirige, motive, évalue et développe les compétences de ses collaborateurs directs en vue de la réalisation des objectifs qui leur sont fixés; o a le souci permanent d'assurer la cohérence et le bon fonctionnement stimuleren van de uitbouw van netwerken en vertegenwoordigt haar bij andere nationale, buitenlandse of internationale diensten die materies behandelen die tot haar bevoegdheid behoren; o bevordert een organisatiecultuur waarin de continue ontwikkeling van de opdrachten en de bevoegdheden toevertrouwd aan de algemene inspectie aangemoedigd wordt, met in het bijzonder aandacht voor de bemiddeling; o leidt, motiveert, evalueert en ontwikkelt de competenties van zijn directe medewerkers met het oog op de verwezenlijking van de hun vastgestelde doelstellingen; o heeft de permanente zorg om de samenhang en de goede geïntegreerde
intégré entre les différents services de police et s'inscrit dans le werking tussen de verschillende politiediensten te verzekeren en
concept de la fonction de police orientée vers la communauté. schrijft zich in in het concept van de gemeenschapsgerichte politiezorg.
3. Exigences de profil 3. Profielvereisten
3.1. Compétences génériques de l'inspecteur général et de l'inspecteur 3.1. Generieke competenties van de inspecteur-generaal en van de
général adjoint de la police fédérale et de la police locale adjunct inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie
Mode de pensée : Denkwijze :
o Esprit analytique; o Analytisch denkvermogen;
o Esprit flexible, innovant et orienté solution. o Flexibele, vernieuwende en oplossingsgerichte ingesteldheid.
Mode de gestion des ressources humaines : Human resources management :
o Coaching, motivation et développement du personnel; o Coaching, motivatie en ontwikkeling van het personeel;
o Diriger; o Leiden;
o S'entourer de collaborateurs compétents et déléguer. o Zich omringen met bekwame medewerkers en delegeren.
Interaction avec l'environnement : Interactie met de omgeving :
o Collaborer et développer un réseau de contacts professionnels; o Samenwerken en een netwerk van professionele contacten ontwikkelen;
o Accessibilité à et orientation vers citoyens et autorités; o Toegankelijk zijn voor en gericht zijn naar burgers en overheden;
o Avoir le souci de rendre des comptes aux autorités en toute o Er zorg voor dragen dat in volkomen transparantie rekenschap wordt
transparence. afgelegd aan de overheid.
Objectifs : Doelstellingen :
o Transmettre une vision (missions, valeurs); o Een visie overbrengen (opdrachten, waarden);
o Privilégier les modes de fonctionnement rationnels; o De voorkeur geven aan rationele werkwijzen;
o Réaliser les objectifs en mobilisant les ressources humaines et o De doelstellingen verwezenlijken door de middelen inzake personeel
matérielles; en materieel in te zetten;
o Promouvoir ou privilégier la négociation. o Onderhandeling aanmoedigen of bevoorrechten.
Fonctionnement personnel : Persoonlijk functioneren :
o Loyauté, transparence, intégrité et fonction d'exemple; o Loyaliteit, transparantie, integriteit en voorbeeldfunctie;
o Communiquer avec clarté et transparence et savoir convaincre; o Duidelijk en transparant communiceren en kunnen overtuigen;
o Pouvoir assumer ses responsabilités; o Zijn verantwoordelijkheden kunnen opnemen;
o Décider en toute autonomie sans repousser les problèmes, ni les o Autonoom beslissen zonder de problemen aan de kant te schuiven of op
reporter sur autrui; anderen af te schuiven;
o Leadership et autorité; o Leiderschap en gezag;
o Résistance au stress et capacité d'adaptation au changement; o Stressbestendigheid en aanpassingsvermogen;
o Se développer (formation - engagement cognitif); o Zich ontwikkelen (opleiding - cognitief engagement);
o Disposer d'une expérience pratique de fonction dirigeante. o Praktische ervaring hebben in een leidinggevende functie.
3.2. Compétences spécifiques de l'inspecteur général de la police 3.2. Specifieke competenties van de inspecteur-generaal van de
fédérale et de la police locale federale politie en van de lokale politie
o Connaissance approfondie de l'organisation, du fonctionnement, des o Grondige kennis van de organisatie, de werking, de structuren en de
structures et des compétences des services de police et de la bevoegdheden van de politiediensten en van de regelgeving die relevant
réglementation pertinente pour l'exercice de la fonction; is voor de uitoefening van de functie;
o Compréhension approfondie des enjeux et du contexte du contrôle des o Grondig inzicht in de uitdagingen en de context van de controle van
services de police; de politiediensten;
o Compréhension des techniques d'audit, d'inspection, d'enquêtes o Inzicht in de technieken inzake audit, inspectie, onderzoeken
(judiciaires, disciplinaires et administratives) et de médiation; (gerechtelijke, tuchtrechtelijke en bestuurlijke) en bemiddeling;
o Perception cohérente de la fonction et de ses exigences; o Coherent inzicht in de functie en de functievereisten;
o Motivation satisfaisante et convaincante, s'inscrivant dans un o Voldoende en overtuigende motivatie op professioneel vlak;
projet professionnel;
o Réflexion stratégique quant aux développements pertinents pour la o Strategisch denkvermogen betreffende de relevante ontwikkelingen
fonction de contrôle des services de police; voor de functie inzake controle van de politiediensten;
o Figure d'exemple et positionnement de l'inspection générale comme o Voorbeeldfunctie en positionering van de algemene inspectie als
garante des normes en matière de déontologie, de discipline et instantie die garant staat voor de normen inzake deontologie, tucht en
d'évaluation; evaluatie;
o Compréhension des processus en matière de marchés publics, de o Inzicht in processen rond overheidsopdrachten, financiën, begroting
finances, de budget et de relation avec l'information de management; en de relatie met managementinformatie;
o Connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale. o Functionele kennis van de tweede landstaal.
4. Conditions de désignation 4. Aanwijzingsvoorwaarden
4.1. Conditions de désignation d'un candidat qui est membre du 4.1. Aanwijzingsvoorwaarden voor een kandidaat die personeelslid is
personnel des services de police (cadre opérationnel ou cadre van de politiediensten (operationeel kader of administratief en
administratif et logistique) logistiek kader)
Pour la désignation au mandat d'inspecteur général de la police Voor de aanwijzing in het mandaat van inspecteur-generaal van de
fédérale et de la police locale, entre uniquement en considération le federale politie en van de lokale politie komt uitsluitend in
candidat qui est membre du personnel du cadre opérationnel ou du cadre aanmerking de kandidaat die personeelslid is van het operationeel
administratif et logistique des services de police et qui remplit les kader of van het administratief en logistiek kader van de
conditions suivantes : politiediensten en die aan de volgende voorwaarden voldoet :
1. Compter au moins dix ans d'ancienneté de service (articles 10, § 2 1. Ten minste tien jaar dienstanciënniteit tellen (artikelen 10, § 2
Loi du 15 mai 2007 et 44, 1° AR du 20 juillet 2001); Wet van 15 mei 2007 en 44, 1° KB van 20 juli 2001);
2. Etre revêtu du grade de commissaire divisionnaire de police ou être 1. Bekleed zijn met de graad van hoofdcommissaris van politie of
détenteur du brevet de direction ou se trouver dans la classe A5; houder zijn van het directiebrevet of zich in klasse A5 bevinden;
3. N'avoir pas fait l'objet d'une évaluation avec mention finale « 2. Geen evaluatie hebben verkregen met de eindvermelding « onvoldoende
insuffisant »; »;
4. Se trouver dans une position administrative qui lui donne la 3. Zich in een administratieve stand bevinden waar hij zijn aanspraken
possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden;
barémique; 5. N'avoir encouru aucune sanction disciplinaire lourde non effacée au 4. Geen niet-uitgewiste zware tuchtstraf, in de zin van artikel 5 van
sens de l'article 5 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
disciplinaire des membres du personnel des services de police; personeelsleden van de politiediensten, hebben opgelopen;
6. Ne pas avoir atteint l'âge de 60 ans; 5. De leeftijd van 60 jaar niet hebben bereikt;
7. Etre âgé d'au moins 40 ans; 6. Minimum 40 jaar oud zijn;
8. Répondre aux exigences de profil de la fonction d'inspecteur 7. Beantwoorden aan de profielvereisten van het te begeven ambt van
général à conférer; inspecteur-generaal;
9. Etre reconnu apte par la commission de sélection pour la fonction 8. Geschikt bevonden zijn door de selectiecommissie voor het ambt van
d'inspecteur général. inspecteur-generaal.
Les conditions visées aux points 1 à 7 doivent être remplies à la date Op de uiterste datum voor indiening van de kandidaturen dient voldaan
limite d'introduction des candidatures. te zijn aan de voorwaarden bedoeld in de punten 1 tot 7.
4.2. Conditions de désignation d'un candidat qui n'est pas membre du 4.2. Aanwijzingsvoorwaarden voor een kandidaat die geen personeelslid
personnel des services de police is van de politiediensten
Pour la désignation au mandat d'inspecteur général de la police Voor de aanwijzing in het mandaat van inspecteur-generaal van de
fédérale et de la police locale, entre uniquement en considération le federale politie en van de lokale politie komt uitsluitend in
candidat qui n'est pas membre du personnel et qui remplit les aanmerking de kandidaat die geen personeelslid is van de
conditions suivantes : politiediensten en die aan de volgende voorwaarden voldoet :
1. Etre Belge (art. 10, § 1er, 1° Loi du 15 mai 2007); 1. Belg zijn (art. 10, § 1, 1° Wet van 15 mei 2007);
2. Jouir des droits civils et politiques; 2. De burgerlijke en politieke rechten genieten;
3. Etre de conduite irréprochable; 3. Van onberispelijk gedrag zijn;
4. Pour les candidats masculins, avoir satisfait aux lois sur la 4. Voor de mannelijke kandidaten, aan de dienstplichtwetten hebben
milice; voldaan;
5. Etre âgé d'au moins 40 ans et ne pas avoir atteint l'âge de 60 ans; 5. Ten minste 40 jaar zijn en de leeftijd van 60 jaar niet hebben bereikt;
6. Etre titulaire d'un diplôme ou d'un certificat d'étude au moins 6. Houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat ten minste
équivalent à ceux pris en compte pour le recrutement aux emplois de evenwaardig is met die welke in aanmerking worden genomen voor de
niveau A dans les administrations fédérales, tels que repris à aanwerving in de betrekkingen van niveau A bij de federale
l'annexe Ier de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut du personnel de l'Etat; 7. Posséder une expérience de management d'au moins six ans ou avoir une expérience professionnelle utile eu égard à la description de fonction d'au moins dix ans; 8. Etre reconnu apte pour le mandat d'inspecteur général par la commission de sélection en regard du profil de la fonction à conférer; 9. Répondre aux exigences de profil de la fonction d'inspecteur général. Rijksbesturen, zoals opgenomen in de bijlage I van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel; 7. Over een managementervaring van minstens zes jaar beschikken of minimaal tien jaar nuttige professionele ervaring hebben in het licht van de functiebeschrijving; 8. Geschikt bevonden zijn voor het mandaat van inspecteur-generaal door de selectiecommissie op grond van het profiel van de toe te kennen functie; 9. Beantwoorden aan de profielvereisten van het ambt van inspecteur-generaal. Op de uiterste datum voor indiening van de kandidaturen dient voldaan
Les conditions visées aux points, 1, 2, 4, 5, 6 et 7 doivent être te zijn aan de voorwaarden bedoeld in de punten 1, 2, 4, 5, 6 en 7.
remplies à la date limite d'introduction des candidatures.
La condition visée au point 3 découle d'un extrait de casier De voorwaarde bedoeld in punt 3 vloeit voort uit een uittreksel uit
judiciaire datant de moins de trois mois à la date d'introduction de het strafregister dat minder dan drie maanden oud is op de datum van
la candidature et d'une enquête de milieu et d'antécédents. indiening van de kandidatuur en uit een onderzoek van de omgeving en
5. Lieu habituel de travail de antecedenten. 5. Gewone plaats van het werk
Région de Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
6. Entrée en service 6. Inplaatsstelling
L'entrée en service est prévue pour le 1er juin 2017. De inplaatsstelling gaat in op 1 juni 2017.
7. Sélection des candidats 7. Selectie van de kandidaten
7.1. Procédure devant la commission de sélection 7.1. Procedure voor de selectiecommissie
De selectiecommissie voor het ambt van inspecteur-generaal onderzoekt
La commission de sélection pour la fonction d'inspecteur général de ontvankelijkheid van de kandidaatstellingen en vergelijkt met het
examine la recevabilité de l'acte de candidature et compare, en vue de oog op de beoordeling van de geschiktheid, de aanspraken en
l'appréciation de leur aptitude, les titres et mérites des candidats. verdiensten van de kandidaten.
La commission de sélection peut procéder à l'audition des candidats. De selectiecommissie kan de kandidaten horen. Indien één kandidaat
Si un candidat est entendu, tous les candidats doivent être invités à wordt gehoord, worden alle kandidaten uitgenodigd om gehoord te
être entendus. worden.
La commission de sélection procède à l'audition des candidats dont De selectiecommissie gaat over tot het horen van de kandidaten waarvan
elle a déclaré la candidature recevable lorsqu'au moins l'un d'entre zij de kandidatuur ontvankelijk verklaart, indien tenminste één van
eux n'est pas membre du personnel des services de police. hen geen personeelslid is van de politiediensten.
7.2. Composition de la commission de sélection 7.2. Samenstelling van de selectiecommissie
La composition de la commission de sélection pour la fonction De samenstelling van de selectiecommissie voor het ambt van
d'inspecteur général est la suivante : inspecteur-generaal is de volgende :
Président Voorzitter
Willem DEBEUCKELAERE Willem DEBEUCKELAERE
Président de la commission de la protection de la vie privée Voorzitter van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer
Assesseurs effectifs Effectieve bijzitters
Ignacio de la SERNA Ignacio de la SERNA
Membre du Collège des procureurs généraux Lid van het College van procureurs-generaal
Jack VISSERS Jack VISSERS
Membre du comité permanent de contrôle des services de police Lid van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten
Assesseurs suppléants Plaatsvervangende bijzitters
Christian DE VALKENEER Christian DE VALKENEER
Membre du Collège des procureurs généraux Lid van het College van procureurs-generaal
Koen VERLINDEN Koen VERLINDEN
Administrateur délégué a.i. du SELOR Gedelegeerd bestuurder a.i. van SELOR
7.3. Récusation 7.3. Wraking
Le candidat qui estime pouvoir faire valoir une cause de récusation au De kandidaat die meent dat hij een reden van wraking in de zin van
sens de l'article 828 du Code judiciaire contre le président ou un artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek kan doen gelden tegen de
assesseur ou qui estime que le président ou un assesseur ne peut voorzitter of een bijzitter, of die meent dat de voorzitter of een
l'apprécier de manière impartiale doit, sous peine de bijzitter hem onmogelijk onpartijdig kan beoordelen, moet de betrokken
non-recevabilité, récuser le président ou l'assesseur concerné avant voorzitter of bijzitter op straffe van niet-ontvankelijkheid wraken
l'écoulement du délai de 30 jours dans lequel la candidature doit être vóór het verstrijken van de termijn van 30 dagen waarbinnen de
introduite. kandidaatstelling moet worden ingediend.
La récusation doit, sous peine d'irrecevabilité, être demandée par De wraking moet, op straffe van niet-ontvankelijkheid, bij gemotiveerd
requête motivée au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et être verzoekschrift worden gevraagd aan de minister van Veiligheid en
envoyée à la Direction générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Binnenlandse Zaken en moet worden verzonden aan de Algemene Directie
Waterloo 76, 1000 BRUXELLES. Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76 te 1000 BRUSSEL.
De minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken spreekt zich uit over
Le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur statue sur les causes de de wrakingsgronden en vervangt, in voorkomend geval, de gewraakte
récusation et remplace, s'il échet, le président ou l'assesseur récusé voorzitter of bijzitter door een plaatsvervanger die voldoet aan de
par un suppléant qui répond aux conditions de désignation du président aanwijzingsvoorwaarden van de gewraakte voorzitter of bijzitter. De
ou de l'assesseur récusé. Le président, l'assesseur récusé et le voorzitter, de gewraakte bijzitter en de betrokken kandidaat worden in
candidat concerné sont informés de cette décision motivée. kennis gesteld van die met redenen omklede beslissing.
8. Acte de candidature 8. Kandidaatstelling
8.1. Validité 8.1. Geldigheid
Pour être valable, la candidature doit être introduite dans un délai Om geldig te zijn, moet de kandidaatstelling worden ingediend binnen
de 30 jours calendriers à compter du jour de la publication du présent een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de dag van publicatie van de
appel aux candidatures au Moniteur belge. huidige oproep in het Belgisch Staatsblad.
Sous peine d'irrecevabilité, les actes de candidatures doivent être De kandidaturen moeten, op straffe van niet-ontvankelijkheid, worden
introduits selon une des modalités suivantes : ingediend volgens één van de hierna vermelde modaliteiten :
o Envoi par courrier recommandé au ministre de la Sécurité et de o Opgestuurd per aangetekend schrijven aan de minister van Veiligheid
l'Intérieur, Direction générale Sécurité et Prévention, Boulevard de en Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheid en Preventie,
Waterloo 76, 1000 BRUXELLES; Waterloolaan 76 te 1000 BRUSSEL;
o Remise du document contre accusé de réception à la Direction o Door overhandiging van het document tegen ontvangstbewijs, bij de
générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76, à 1000 Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76 te 1000
BRUXELLES, tous les jours ouvrables entre 8h30 et 17h00. BRUSSEL, alle werkdagen tussen 8.30 uur en 17.00 uur.
8.2. Pour un candidat qui est membre du personnel du cadre 8.2. Voor een kandidaat die personeelslid is van het operationeel
opérationnel ou du cadre administratif et logistique des services de kader of van het administratief en logistiek kader van de
police politiediensten
Pour un candidat qui est membre du personnel du cadre opérationnel ou Voor een kandidaat die personeelslid is van het operationeel kader of
du cadre administratif ou logistique des services de police, la van het administratief of logistiek kader van de politiediensten,
candidature doit être accompagnée des documents suivants : dient de kandidatuur te worden vergezeld van de volgende documenten :
1. Une copie de la carte d'identité; 1. Een kopie van de identiteitskaart;
2. Une attestation prouvant que le candidat compte au moins 10 ans 2. Een attest waaruit blijkt dat de kandidaat over minstens 10 jaar
d'ancienneté de service; dienstanciënniteit beschikt;
3. Une attestation ou une copie de l'arrêté royal de nomination 3. Een attest of een kopie van het benoemingsbesluit waaruit blijkt
prouvant que le candidat satisfait au point 2 des conditions de dat de kandidaat aan de vereiste voldoet van punt 2;
désignation; 4. Pour les non-mandataires, l'évaluation dont question dans le titre 4. Voor de niet-mandaathouders, de evaluatie zoals bedoeld in titel
VII.I PJPol ou une attestation délivrée par le chef fonctionnel dont VII.I RPPol of een verklaring afgeleverd door de functionele overste
il ressort que le candidat n'a pas reçu une évaluation avec la mention waaruit blijkt dat betrokkene geen evaluatie met eindvermelding «
finale « insuffisant »; onvoldoende » kreeg »;
5. Pour les mandataires, une copie de l'arrêté de désignation dans la 5. Voor de mandaathouders, een kopie van het besluit houdende
fonction et une attestation délivrée par l'autorité compétente qui aanwijzing in hun ambt en een door de bevoegde overheid afgeleverd
certifie qu'aucune évaluation intermédiaire n'est en cours à la date attest waaruit blijkt dat er geen tussentijdse evaluatieprocedure
de publication du présent appel; lopende is op uitgiftedatum van deze oproep;
6. Une attestation délivrée par le chef fonctionnel dont il ressort 6. Een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit
que le candidat n'a pas reçu une évaluation avec la mention finale « blijkt dat betrokkene geen evaluatie met eindvermelding « onvoldoende
insuffisant » au cours des 5 années qui ont précédé l'introduction de » kreeg in de loop van de 5 jaren die de indiening van de kandidatuur
la candidature; voorafgingen;
7. Une attestation délivrée par l'autorité certifiant que le candidat 7. Een verklaring afgeleverd door de overheid waaruit blijkt dat de
se trouve dans une position administrative qui lui donne la kandidaat zich bevindt in een administratieve stand waar het zijn
possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière aanspraken op bevordering en baremische loopbaan kan doen gelden;
barémique; 8. Une déclaration délivrée par le chef fonctionnel dont ressort 8. Een verklaring afgeleverd door de functionele overste waaruit de
l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée; afwezigheid blijkt van een niet-uitgewiste zware tuchtstraf;
9. Un certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR 9. Een getuigschrift van talenkennis afgeleverd door SELOR
(Bureau de Sélection de l'Administration), attestant de la réussite de (Selectiebureau van de Overheid) tot bewijs van het slagen in het
l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars taalexamen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 8
2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van
connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de
l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18
juillet 1966; juli 1966;
A défaut, le candidat désigné devra dans les meilleurs délais fournir Bij ontstentenis zal de aangewezen kandidaat onverwijld het bewijs
la preuve de la réussite de l'examen linguistique susvisé; moeten bezorgen van het slagen in het voormelde taalexamen;
10. Un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le 10. Een curriculum vitae vergezeld van een nota waarin de kandidaat de
candidat expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir aanspraken en verdiensten uiteenzet die hij meent te kunnen doen
pour l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation; gelden voor de uitoefening van het te begeven mandaat alsook zijn
11. Numéro(s) de téléphone où l'on peut joindre le candidat. motivatie; 11. Telefoonnummer(s) waarop de kandidaat bereikbaar is.
Sous peine d'irrecevabilité, les documents visés aux points 1 à 8 et De documenten met betrekking tot de punten 1 tot 8 en 10 moeten, op
10 doivent être communiqués au plus tard à la date limite straffe van niet-ontvankelijkheid, ten laatste op de uiterste datum
d'introduction des candidatures. van indiening van de kandidaturen worden meegedeeld.
8.3. Pour un candidat qui n'est pas membre du personnel des services 8.3. Voor een kandidaat die geen personeelslid is van de
de police politiediensten
Pour un candidat qui n'est pas membre du personnel des services de Voor een kandidaat die geen personeelslid is van de politiediensten,
police, la candidature doit être accompagnée des documents suivants : dient de kandidatuur te worden vergezeld van de volgende documenten :
1. Une copie de la carte d'identité; 1. Een kopie van de identiteitskaart;
2. Un extrait de casier judiciaire datant de moins de trois mois à la 2. Een uittreksel uit het strafregister dat minder dan drie maanden
date d'introduction de la candidature; oud is op de datum van indiening van de kandidatuur;
3. Un certificat de milice délivré par la commune où le candidat 3. Een militiegetuigschrift afgeleverd door de gemeente waar de
réside; kandidaat woont;
4. Une copie du diplôme ou du certificat d'étude au moins équivalent à 4. Een kopie van het diploma of van het studiegetuigschrift dat ten
minste evenwaardig is met die welke in aanmerking worden genomen voor
ceux pris en compte pour le recrutement aux emplois de niveau A dans de aanwerving in de betrekkingen van niveau A bij de federale
les administrations fédérales; Rijksbesturen;
5. Toute pièce utile établissant sa satisfaction à l'exigence de 5. Elk nuttig document waaruit blijkt dat hij voldoet aan de vereiste
posséder une expérience de management d'au moins six ans, en om over een managementervaring van minstens zes jaar te beschikken, in
particulier les références ou les recommandations de ses précédents het bijzonder de referenties of de aanbevelingen van zijn vorige
employeurs, ou d'avoir une expérience professionnelle utile eu égard à werkgevers, of minimaal tien jaar nuttige professionele ervaring
la description de fonction d'au moins dix ans; hebben in het licht van de functiebeschrijving;
Par expérience de management, il y a lieu d'entendre une expérience en Onder managementervaring dient te worden verstaan, een beleidservaring
gestion au sein d'un service public ou dans le secteur privé; binnen een overheidsdienst of in de privésector;
6. Un certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR Een getuigschrift van talenkennis afgeleverd door SELOR
(Bureau de Sélection de l'Administration), attestant de la réussite de (Selectiebureau van de Overheid) tot bewijs van het slagen in het
l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars taalexamen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 8
2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van
connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de
l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18
juillet 1966; juli 1966;
A défaut, le candidat désigné devra dans les meilleurs délais fournir Bij ontstentenis zal de aangewezen kandidaat onverwijld het bewijs
la preuve de la réussite de l'examen linguistique susvisé; moeten bezorgen van het slagen in het voormelde taalexamen;
7. Un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le candidat 7. Een curriculum vitae vergezeld van een nota waarin de kandidaat de
expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir pour aanspraken en verdiensten uiteenzet die hij meent te kunnen doen
l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation; gelden voor de uitoefening van het te begeven mandaat alsook zijn
8. Numéro(s) de téléphone où l'on peut joindre le candidat. motivatie; 8. Telefoonnummer(s) waarop de kandidaat bereikbaar is.
Sous peine d'irrecevabilité, les documents visés aux points 1 à 5 et 7 De documenten gericht op de punten 1 tot 5 en 7 op straffe van
doivent être communiqués au plus tard à la date limite d'introduction niet-ontvankelijkheid, moet worden medegedeeld uiterlijk op de
des candidatures. uiterste datum van indiening van kandidaturen.
9. Renseignements complémentaires 9. Bijkomende inlichtingen
Des renseignements complémentaires au sujet de cet appel aux Bijkomende inlichtingen betreffende deze oproep tot kandidaatstelling
candidatures peuvent être obtenus auprès de Monsieur Stany CARRE, kunnen bekomen worden bij de heer Jan KERREMANS, Attaché, Algemene
Attaché, Direction générale Sécurité et Prévention, SPF Intérieur, Directie Veiligheid en Preventie, FOD Binnenlandse Zaken, Waterloolaan
Boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles. 76 te 1000 Brussel.
Tél. : 02-557 34 26 Tel : 02-557 34 25
Fax : 02-557 33 27 Fax : 02-557 33 27
E-mail : stany.carre@ibz.fgov.be Email : jan.kerremans@ibz.fgov.be
Bruxelles, le 24 janvier 2017. Brussel, 24 januari 2017.
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^